Holy places - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
holy of holies - святая святых
administration of the Holy Communion - приобщение Святых Тайн
most holy place - святилище
holy trinity church - церковь Святой Троицы
cathedral of the most holy trinity - Кафедральный собор Бермудских островов
holy will - святая воля
holy book - священная книга
holy state - святое состояние
custodian of the two holy mosques king - хранителем царя двух Святынь
the legal status of the holy - правовой статус святых
Синонимы к holy: canonized, pious, godly, beatified, beatific, spiritual, angelic, numinous, God-fearing, devout
Антонимы к holy: unholy, filthy, dirty
Значение holy: dedicated or consecrated to God or a religious purpose; sacred.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
places to dine - места отобедать
it places - он ставит
marked places - отмечены места
places pressure - места давления
their places of origin - их места происхождения
any other places where - любые другие места, где
any of these places - любое из этих мест
places where we live - места, где мы живем
places of historical interest - исторические достопримечательности
places in my life - места в моей жизни
Синонимы к places: situation, location, spot, position, site, locus, setting, area, venue, locale
Антонимы к places: spread, clean, dislocation, take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up
Значение places: a particular position or point in space.
religious places, holy mosques, holy site, sanctuary, shrine, safe haven, sanctum, holy place, holy, holy ground
Again, in some places it was customary to ring a bell at noon on Fridays, to remind the faithful to recite five Paters and Aves in honour of the Holy Wounds. |
Кроме того, в некоторых местах было принято звонить в колокол в полдень по пятницам, чтобы напомнить верующим о необходимости произнести пять Патер и Авес в честь святых РАН. |
For the Holy Land he also briefly notes the important events which he believes to be connected with the various places. |
Для Святой Земли он также кратко отмечает важные события, которые, по его мнению, связаны с различными местами. |
In the year 1515, Chaitanya Mahaprabhu visited Vrindavana, with the purpose of locating the lost holy places associated with Krishna's life. |
В 1515 году Чайтанья Махапрабху посетил Вриндаван с целью найти потерянные святые места, связанные с жизнью Кришны. |
Sacinandana Swami has made a number pilgrimages to holy places in India, often travelling to Vrindavan for intensive 'japa' retreats. |
Шачинандана Свами совершил ряд паломничеств в святые места Индии, часто отправляясь во Вриндаван для интенсивных джапа ретритов. |
He writes, It is impossible to come to know all the holy places without guides and interpreters. |
Он пишет, что невозможно познать все святые места без проводников и толкователей. |
The invasion of the sanctity of the holy places has a very harmful effect on the Middle East peace process. |
Вторжение в святая святых имеет очень пагубные последствия для ближневосточного мирного процесса. |
The first point is from Acts, the others from Joan E. Taylor, Christians and the Holy Places, p. 21 - citing Ignatius, Magnesians 9; Justin. |
Первый пункт взят из Деяний, остальные - из книги Джоан Э. Тейлор христиане и святые места, стр. 21-цитируя Игнатия, Магнезийцев 9; Юстина. |
In the modern era, a number of places have become associated with the Holy Grail. |
В современную эпоху многие места стали ассоциироваться со Святым Граалем. |
In Israel, holy places await Ukrainian tourists, the omphalos and a sea of saline water |
В Израиле украинских туристов ждут святые места, Пуп Земли и море из рассола |
Above all, Christians go on pilgrimage to the Holy Land, to the places associated with the Lord’s passion, death and resurrection. |
Прежде всего, христиане совершают паломничество в Святую Землю, в места, связанные со страстями Господними, смертью и воскресением. |
In the Holy Land, Charlemagne secured from the Caliph Haroun al-Raschid a certain share in his sovereignty over the Holy Places of Jerusalem. |
В Святой Земле Карл Великий добился от Халифа Гаруна аль-Рашида определенной доли своей власти над святыми местами Иерусалима. |
Above all, Christians go on pilgrimage to the Holy Land, to the places associated with the Lord’s passion, death and resurrection. |
Прежде всего, христиане совершают паломничество в Святую Землю, в места, связанные со страстями Господними, смертью и воскресением. |
Some system of joint or international sovereignty over Jerusalem's holy places and the division of the city so that it can become the capital of two states. |
Разработка определённой системы совместного или международного суверенитета паломнических мест Иерусалима и разделение города, чтобы он смог стать столицей обоих государств. |
Your holy places lie over the Jewish temple that the Romans pulled down. |
Ваши святыни стоят на иудейском храме, который разрушили римляне. |
Allenby was aware that in Jerusalem angry priests came to blows in the Holy Places from time to time. |
Алленби знал, что в Иерусалиме разъяренные священники время от времени устраивают драки в святых местах. |
A Baháʼí pilgrimage currently consists of visiting the holy places in Haifa, Acre, and Bahjí at the Baháʼí World Centre in Northwest Israel. |
Паломничество Бахаи в настоящее время состоит из посещения святых мест в Хайфе, Акко и Бахи в мировом центре Бахаи на северо-западе Израиля. |
Pentecostalism is a movement that places special emphasis on a direct personal experience of God through the baptism with the Holy Spirit. |
Пятидесятничество - это движение, которое уделяет особое внимание непосредственному личному переживанию Бога через крещение Святым Духом. |
In the country where I am traveling, Tibet... people believe if they walk long distances to holy places... |
Эта страна называется Тибет. И здесь люди верят, что долгий путь к святым местам очищает человека от сотворённого им зла. |
John's pilgrimage took place while the holy places belonged to the Christian Kingdom of Jerusalem, but before the major renovation of the Church of the Holy Sepulchre. |
Паломничество Иоанна произошло в то время, когда святые места принадлежали христианскому Иерусалимскому царству, но еще до капитального ремонта храма Гроба Господня. |
Following the Six-Day War, the Vatican modified its position on the holy places. |
После Шестидневной войны Ватикан изменил свое отношение к святым местам. |
They built themselves hiding places, priest holes for their holy men, and their books and their relics. |
Они строили себе убежища, тайники для своих святых, книг и реликвий. |
Well, we have many options, we could see Christian holy places, or the places mentioned in the Bible. |
Да, выбор большой, священные места для христиан, места, упомянутые в Библии. |
Rabbi Eleazar said that Melchizedek's school was one of three places where the Holy Spirit manifested itself. |
Рабби Елеазар сказал, что школа Мелхиседека была одним из трех мест, где проявлялся Святой Дух. |
In Indonesia the term is ziarah for visiting holy places or graves. |
В Индонезии термин зиара означает посещение святых мест или могил. |
Лукавый-то все около ваших святых мест бродит. |
|
Also, ancient Indians considered caves as sacred places since they were inhabited by holy men and monks. |
Кроме того, древние индейцы считали пещеры священными местами, поскольку в них жили святые люди и монахи. |
The rebels attacked Sichem, burned five churches built on Samaritan holy places and cut the finger of bishop Terebinthus, who was officiating the ceremony of Pentecost. |
Мятежники напали на Сихем, сожгли пять церквей, построенных на Самаритянских святых местах, и порезали палец епископу Теребинту, который совершал обряд Пятидесятницы. |
It must be true that there are many more such holy places in England and other lands to the West likewise filled with such treasure. |
Должно быть, есть еще много таких святых мест в Англии и в других землях на западе, которые так же полны сокровищ, |
It condemned recent acts of violence and the terrorist crimes and aggression aimed at holy places and houses of worship. |
осудил недавние акты насилия, террористические преступления и нападения, направленные против святынь и мест отправления культа;. |
The holy places of many cultures have hidden chambers and passages. |
Потайные комнаты и ходы существуют в святилищах многих народов. |
Above all, Christians go on pilgrimage to the Holy Land, to the places associated with the Lord’s passion, death and resurrection. |
Прежде всего, христиане совершают паломничество в Святую Землю, в места, связанные со страстями Господними, смертью и воскресением. |
Her sons murdered, her holy places desecrated... |
Ее сыновья убиты, ее священные места осквернены... |
Birds are killed and their blood runs over the temples, their heads hanging from the sides of the holy places. |
Это означает, что поскольку они не могут объединиться отдельно, то все они будут вынуждены объединиться вместе или не объединятся вовсе. |
The ornamentation of the doors of holy places predominantly consists of inlaid motifs. |
Орнамент дверей святых мест преимущественно состоит из инкрустированных мотивов. |
In this metamorphosed state he is available in a good many places simultaneously and can throw himself upon a considerable portion of the country at one time. |
Перевоплотившись в то и другое, он доступен во множестве мест сразу и сам может взывать к значительной части населения одновременно. |
I was hired to train and command a regiment mat the City would place at the Holy Father's disposal. |
Меня наняли обучать солдат и командовать полком, который город собирался предоставить в распоряжение святого отца. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
So after traveling and talking to people in places like Oklahoma or small-town Texas, we found evidence that the initial premise was dead on. |
Поездив и поговорив с людьми в таких местах как Оклахома или техасские городки, мы нашли подтверждение тому, что исходный замысел был совершенно верен. |
A person or an act is never entirely Sansara or entirely Nirvana, a person is never entirely holy or entirely sinful. |
Никогда человек или деяние не бывает исключительно Сансарой или исключительно Нирваной, никогда человек не бывает ни совершенным святым, ни совершенным грешником. |
The ecclesiastic passed the holy water sprinkler to his neighbour. |
Священник передал кропило стоявшему рядом с ним. |
And now, crashing into the top ten, comes the first really monstrous hit of the '70s, a number that all by itself jumped 29, 29 places in one week! |
И сейчас, попав в первую десятку, становится первым, действительно монструозным хитом 70-ых Она сама по себе подпрыгнула на 29, 29 позиций за неделю! |
These tattoos are leading us to increasingly dangerous places. |
Эти татуировки заводят нас в невероятно опасные места. |
Ну, во всех местах есть весьма колоритные истории. |
|
Excavating the holy city is a privilege. |
Раскапывать Святой Город - привилегия. |
Не обязательно жить в дорогих отелях. |
|
Also, bridges are busy places to jump off. |
И потом, мосты - слишком неспокойное место, чтобы с них прыгать. |
Therefore I took her away from her mother,the arrogant creature She would have our Temple reduced to ashes and destroy the holy writ o fwisdom! |
Поэтому, я забрал её от высокомерной матери, и тем самым навлек её гнев на наш Храм. |
Come trade places with me. Maybe you'll be more amused than I was. |
Иди, посиди здесь Может, тебя ее болтовня позабавит. |
Lavas have gray-black porphyric and in some places vesicular textures. |
Лавы имеют серо-черную порфировую и местами везикулярную текстуру. |
Dildo Island was one of the places designated for this purpose. |
Остров дилдо был одним из мест, предназначенных для этой цели. |
He then sprinkles the newly baptized with water and washes all of the places the chrism was applied, and performs the tonsure. |
Затем он окропляет крещеного водой и омывает все места, где был совершен миропомазание, и совершает постриг. |
With only a few iterations one can obtain a solution accurate to many decimal places. |
Всего за несколько итераций можно получить решение с точностью до многих знаков после запятой. |
In various places, the artists added humor by placing dwarfs and monkeys supporting the front raised leg of the horses. |
В разных местах художники добавляли юмора, помещая карликов и обезьян, поддерживающих передние поднятые ноги лошадей. |
On December 10, 1963, a group of Catholic schoolchildren were sprinkling the temporary flame with holy water. |
10 декабря 1963 года группа католических школьников окропляла временное пламя святой водой. |
Sometimes, these places were named before spelling changes but more often the spelling merely serves as an affectation. |
Иногда эти места были названы до изменения орфографии, но чаще орфография просто служит для аффектации. |
The next Holy Year will occur in 2021, 11 years after the last Holy Year of 2010. |
Следующий священный год наступит в 2021 году, через 11 лет после последнего Священного года 2010 года. |
Monty Python and the Holy Grail was based on Arthurian legend and was directed by Jones and Gilliam. |
Фильм Монти Пайтон и Святой Грааль был основан на легенде Артура и снят режиссерами Джонсом и Гиллиамом. |
He writes of a holy man of great learning, well advanced in years, who had lived in Galilee for thirty years that had accompanied him in Palestine. |
Он пишет о святом человеке Великой учености, преклонных летах, который прожил в Галилее тридцать лет, сопровождавших его в Палестине. |
Elections were irregularly held by the Franks, whose successor states include France and the Holy Roman Empire. |
Выборы были нерегулярно проведены франками, чьи государства-преемники включают Францию и Священную Римскую Империю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «holy places».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «holy places» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: holy, places , а также произношение и транскрипцию к «holy places». Также, к фразе «holy places» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.