Home for the night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Home for the night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
домой на ночь
Translate

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



Says the boy who doesn't have to go home to the moon every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит то, кома не нужно каждую ночь возвращаться на луну.

Then note an old Tom, slinking home in the early morning, after a night spent on a roof of bad repute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь представьте себе старого кота, пробирающегося домой рано утром после ночи, проведенной на крыше сомнительной репутации.

Either you get your arses home or spend the night here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы утащите свои задницы домой, или проведёте ночь здесь.

We can get home and put this horrid night behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы вернёмся домой и оставим эту ужасную ночь позади.

While he was there, my sister had been seen standing at the kitchen door, and had exchanged Good Night with a farm-laborer going home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его отсутствие кто-то видел, как моя сестра, стоя в дверях кухни, поздоровалась с батраком, возвращавшимся с работы.

Home every night, like clockwork, working, in this very room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домой каждый вечер, как часы, работал, в этой самой комнате.

It seems that at home, morning and night, they never let up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кажется, что даже у себя дома, вечером, они никогда не отпускают себя.

Later that night, Lyle Van de Groot lost no time in making arrangements... -to whisk his wayward fiancee back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер Лайл Вандегрут срочно принялся организовывать возвращение домой своей непокорной невесты.

Innocent men don't rocket out of their home country to a foreign land in the middle of the night on a borrowed motorbike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невиновный человек не сбегает из своей родной страны за границу посреди ночи на одолженном мотоцикле.

Jennie was a docile, loving companion, waiting for him patiently by day in his office until he was ready to go home at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни была очень понятлива, кротка и послушна; весь день она терпеливо просиживала в конторе, дожидаясь старика, а вечером они вместе отправлялись домой.

Another quiet night at home with the shannons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна тихая ночка в доме Шэннонов.

That old joker, Bazouge, had come home that night in an extraordinary state of gaiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь старый пьяница Базуж вернулся домой в особенно веселом настроении.

We know that she left your home in Bedford the night of the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что она оставила вас дома в Брэдфорде в ночь убийства.

Then you go home at night, listen to the wife nag, the kids bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью ты возвращаешься домой, выслушиваешь ворчание жены, проблемы детей.

Been pretty sick of the unsold burgers they let me take home from work every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня уже тошнит от нераспроданных бургеров, которые мне разрешают по вечерам забирать с работы.

He'd gotten a phone call at his home the previous night, and decided he had to arrive early for the appointment made then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне вечером ему позвонили домой, и потому он решил приехать для этой встречи пораньше.

I seem to have missed a very important event, the doctor thought. That's because I stayed at home this past month, working day and night, and my door was locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я прозевал такое значительное событие, -подумал доктор. - Правда, я целый месяц не выходил из комнаты. Я работал взаперти.

At her husband was jailed last night after an altercation at the family home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её муж был заключен под стражу прошлой ночью после ссоры с женой.

The detective who was in charge of tracing your wife didn't come home last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник, следящий за вашей женой, не вернулся домой вчера вечером.

Last night we did dive in all together, but I'm pretty sure we're not home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мы прошлой ночью все вместе в озеро ныряли, но, по-моему, мы не дома.

We'll do run-throughs for two hours, go home, get a good night's sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проведем 2-часовую репетицию, идите домой и хорошенько выспитесь.

He doesn't have to beat you, and you don't have to be scared to come home at night or piss him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не должен тебя бить, И ты не должен бояться возвращаться домой и злить его этим.

I'm sorry your night in our home wasn't restful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за то, что ночь в нашем доме не оказалась спокойной.

Did you discover a male intruder in your home last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью вы обнаружили злоумышленника у себя в доме?

So much for the quiet night at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много для скромной домашней вечеринки.

He'd been married three times before, so she let it ride and then she came home one night and he had locked her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был трижды женат до этого, она решила, будь, как будет и вот, однажды пришла домой, а он ее не впустил.

What were you doing giving Derek Rogers a ride home the night of Sutton's party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты подвозил Дерека Роджерса в ночь вечеринки Саттон?

Home Night is an outstanding teenager`s fantasy story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом Ночи выдающаяся подростковая фантастическая книга.

Apparently, neighbors saw someone loitering outside the Westlake home the night of the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, соседи видели как кто-то слонялся возле дома Вестлейка в ночь убийства.

Father took his dinner with him this morning, and isn't coming home till night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром отец взял с собой обед и домой вернется только к вечеру.

So when you said you wanted a quiet night at home, you were just blowing me off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, когда ты сказал, что хочешь побыть дома, то на самом деле ты просто не хотел меня видеть?

He committed suicide last night in the Cutback Motel 30 miles outside of his home in Blackfoot, Montana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покончил жизнь самоубийством вчера вечером в мотеле Катбек, в 50 километрах от своего дома в Блекфуте, штат Монтана.

That night as I sat up and waited for Nicholas to come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той ночью я засиделась, ожидая, пока Николас придет домой,

But one night, under cover of darkness, and further concealed in a most cunning disguisement, a desperate burglar slid into his happy home, and robbed them all of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но однажды ночью, таясь под покровом тьмы и коварно скрываясь под обманной личиной, жестокий грабитель пробрался в этот счастливый дом и унес оттуда все, что там было.

While traveling home one night, he was devoured by wolves, who mistook him for a fat, two-legged hog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью его загрызли волки, принявшие его за жирную двуногую свинью.

Intended to stay in London for one night before returning home to Cardiff - so far, so obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погода в Великобритании; географические карты ...Приехала на одну ночь, чтобы утром вернуться в Кардифф. Пока всё очевидно.

Hope you don't mind doing a casual pizza-at-home night for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что ты не возражаешь провести обычную ночь с пиццой дома для разнообразия.

She movedto Home Night, a school for vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она переехала в Дом Ночи - школу для вампиров.

You came home one night, raving about the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла домой однажды ночью, рассказывала какой-то бред о луне.

It was a rule of the Home that inmates shouldn't attend funerals, though there was no objection to letting some of them sit up beside the coffin, the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но стариков и старух не будет: по правилам богадельни ее обитателям не полагалось присутствовать на погребении. Директор позволял им только провести ночь у гроба.

He came home absolutely wankered last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером он пришел домой в абсолютно невменяемом состоянии.

So we would get off work, and we didn't want to go home and bother our families, and we were hungry, so instead of going locally to eat something, we'd go, Wait, there's this great all-night deli in Long Beach, and we can get there in 10 minutes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце рабочего дня мы не хотели идти домой и беспокоить родных, конечно, мы были голодны, но вместо перекуса в офисе говорили: Эй, постойте-ка, в Лонг-Бич есть классный круглосуточный гастроном, 10 минут — и мы там!

There's a kid that went to bed last night knowing that his dad's not coming home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера ребёнок лёг спать, зная, что его отец не вернётся домой.

You know, my dad didn't come home last night, and my mom is lying like crazy about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец вчера не пришел домой, а мать упорно все отрицает.

I tell the sitter I'll be home early, because they book us for all night and then we're out the door after 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала няне, что вернусь домой рано, потому что заказывают на всю ночь, а в итоге мы заканчиваем минут через 15.

Anyway, one night I wasn't able to do that, and I came home in full regalia... red nails, fur coat, fully made up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз мне не удалось этого сделать, и я явилась домой при полном параде: красные ногти, шуба, макияж.

A third of the army went home under cover of darkness the night after the news arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую же ночь после получения этой новости треть армии разбежалась под покровом темноты.

He was dealing a big card game last night and never came home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вчера играл в карты, и так и не пришёл домой.

He was a hired bodyguard, protecting the women while their men worked by day or were absent from home at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто наемным телохранителем, оберегавшим женщин, пока мужчины работали днем или уходили из дома ночью.

My mom waits for me till late at night that I should come home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама дожидается меня до поздней ночи, когда я приду домой.

Why would father invite a Roman senator into our home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь.

But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата.

For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

I came home and found her in the kitchen, her clothes torn off, her head pushed into the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пришел домой, я нашел ее на кухне, ее одежда была сорвана, ее голова была прижата к столу.

Now he is dead, while I am about to make myself cosy in my warm home, and eat all the good things that I have been saving up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он мертв, а я буду благоденствовать в своем теплом доме и кушать все те вкусные вещи, которые припас.

He didn't want a home, or his children, or me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему ничего не нужно: ни дом, ни я, ни дети.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home for the night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home for the night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, for, the, night , а также произношение и транскрипцию к «home for the night». Также, к фразе «home for the night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information