House of nobility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
country house - деревенский дом
house specialty - фирменное блюдо
forcing house - теплица для выгонки растений
zeal of thine house - ревность по доме Твоем
keep your house clean - держать свой дом в чистоте
in-house use - в доме использования
dark house - темная лошадь
go house - го дом
shore house - берег дом
palm house - пальмовый дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
business of the day - бизнес дня
rule of three - правило трех
Vicar of Christ - Викарий Христа
place of business - место деятельности
captain of industry - капитан промышленности
bill of exchange - вексель
be/go wide of - быть / идут мимо
one of these fine days - один из этих прекрасных дней
to the top of one’s bent - вволю
think of as - думать как
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
nobility assemly - благородное собрание
landed nobility - землевладельческая знать
title of nobility - титул знати
ancient nobility - древнее дворянство
nobility title - название дворянство
lesser nobility - меньшая знать
nobility titles - названия дворянства
members of the nobility - дворяне
titles of nobility - дворянские титулы
nobility of character - благородство характера
Синонимы к nobility: nobles, aristocracy, peers (of the realm), patricians, peerage, aristos, aristocrats, lords, noblewomen, noblemen
Антонимы к nobility: proletarians, proletariat
Значение nobility: the quality of being noble in character, mind, birth, or rank.
But allied with my house, you would have both coin and nobility to make yourself king if you wished it so. |
Но, соединившись с моим родом, ты получишь деньги и громкое имя. Ты сможешь стать царем, если только пожелаешь. |
Most theories derive them from either local Slavic nobility or a cadet branch of the Polish house of Piasts. |
Большинство теорий выводят их либо из местной славянской знати, либо из кадетской ветви польского дома Пястов. |
It is the symbol of our house, a house of nobility and honor. |
Оно - символ нашего Дома, Дома величия и славы. |
In 1640, the Rehnskiöld family was introduced in the House of Nobility at number 270. |
В 1640 году семья Реншельдов была введена в дворянский дом под номером 270. |
In 1461, Vila Viçosa came to the hands of the House of Braganza, one of the most important houses of nobility of Portugal. |
В 1461 году Вила-Висоза перешла в руки дома Браганса, одного из самых важных дворянских домов Португалии. |
The royal house does not belong to the Belgian nobility, it is not of Belgian origin and is considered to be above the social class that is the nobility. |
Королевский дом не принадлежит к бельгийской знати, он не бельгийского происхождения и считается выше социального класса, то есть дворянства. |
Men who had not seen each other for years, some from the Crimea, some from Petersburg, some from abroad, met in the rooms of the Hall of Nobility. |
Давно не видавшиеся знакомые, кто из Крыма, кто из Петербурга, кто из-за границы, встречались в залах. |
And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam. |
И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам. |
When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell. |
Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
I need you to go to my house and pretend you're doing a survey for the ranford group. |
Я хочу, чтобы ты пошла ко мне домой и притворилась, что проводишь социологический опрос. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
Tried to put Christmas lights on Lily's grandparents' house and the little ragamuffin from next door left him stranded on the roof? |
Пытался повесить гирлянду на доме Лили и его скрутил соседский маленький оборванец на крыше? |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
The city is constantly rolled by conflict between the common people and the nobility. |
Город постоянно терзают конфликты между простыми людьми и знатью. |
He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots. |
Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
I suppose I was misguided to believe Hayley's return would ease tensions in this house. |
Видимо, ты ошибочно веришь в то, что возвращение Хейли ослабит напряжение в этом доме. |
We're meeting with Bruno from an Appropriations Subcommittee with jurisdiction over the White House budget. |
Сэм и я встречаемся с Бруно, из Подкомитета по ассигнованиям, который определяет бюджет Белого дома. |
У него есть как минимум три лишних спальни в его доме. |
|
The old men of the tribe sat in the priest's house and chanted. |
Старики из племени собрались в доме жреца и пели. |
The brat pack lived with his deceased wife's sister in a small house near Hyde Park. |
Детишки жили с сестрой его умершей жены в небольшом домике неподалеку от Гайд-парка. |
I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror. |
Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса. |
Они устроили облаву на дом, забрали Банчи в тюрьму вместо него. |
|
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch. |
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения. |
The guns and dope inside of that house belong to Los Angeles police department. |
Оружие и наркотики в этом доме теперь принадлежат Управлению полиции. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone. |
Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает. |
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel. |
Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника. |
Разве мы еще не перевернули дом вверх дном? |
|
No bailouts can mean no college for the kids – or, for many, no house. |
Нет экстренных кредитов, значит, нет колледжа для детей, а для многих и дома. |
But Natasha Perova, whose famous Moscow publishing house, Glas, announced it was suspending work in late 2014, says the American market is more to blame. |
В свою очередь, Наташа Перова, глава известного московского издательства «Глас», приостановившего работу в конце 2014 года, винит американский рынок. |
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. |
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. |
It came after Mr Trump expressed admiration for the Russian president during his campaign for the White House. |
Это произошло после того, как Трамп выразил восхищение российским президентом во время своей предвыборной кампании. |
Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left. |
На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид. |
We drank the sassprilluh and T.P. pushed the bottle through the lattice, under the house, and went away. |
Мы допили. Ти-Пи втолкнул бутылку через решетку под дом и ушел. |
Suwa-sama is planning to build a second house using bribes from the wealthy farmers |
Господин Сува планирует строить второе поместье на деньги со взяток от зажиточных крестьян. |
Cheddar's regular dog sitter is ill, and the heat's out in my house, so I don't think it's a good time for me to visit Kevin in Paris. |
Сиделка Чеддера заболела, и с отопительной системой в доме возникла проблема, поэтому я считаю, что сейчас не лучший момент для того, чтобы навещать Кевина в Париже. |
but elevating a commoner to nobility is just not acceptable. |
но даровать простолюдину дворянский титул неприемлемо. |
He belonged to one of those middle-class families which were called indifferently, in the impertinent language of the last century, the high bourgeoise or the petty nobility. |
Он принадлежал к одной из тех семей среднего круга, которые на непочтительном языке прошлого века именовались либо именитыми горожанами, либо мелкими дворянами. |
Make a good use of 'em. Mix with the young nobility. |
Воспользуйся же своим положением, водись со знатной молодежью. |
The support of key figures in the regions, a lack of confidence in Louis, and, of course, the fact that there is no heir will bring the council and the nobility over to my side. |
Поддержка ключевых фигур региона, недоверие к Людовику и, конечно, отсутствие наследника склонят совет и дворянство на мою сторону. |
The nobility, as you call them, aren't easy to understand |
Господ, как вы их называете, понять нелегко. |
But he didn't think, there was no time for thinking. There was an aura of nobility about her as shewaited. |
Но он не думал, некогда было думать: она смотрела так благородно и ждала. |
They tried to outdo each other in nobility and that complicated everything. |
Они старались переблагородничать друг друга и этим все осложняли. |
My son, a bastion of nobility. |
Мой сын, оплот благородства. |
In 1730 Anna Ivanova revoked the Law of Single Inheritance, as it had been a major point of contestation among the nobility since Peter first announced it in 1714. |
В 1730 году Анна Иванова отменила закон о единовременном наследовании, поскольку он был главным предметом споров среди дворянства с тех пор, как Петр впервые объявил о нем в 1714 году. |
In medieval England, junket was a food of the nobility made with cream and flavoured with rosewater, spices and sugar. |
В средневековой Англии джанкет был едой знати, приготовленной со сливками и приправленной розовой водой, специями и сахаром. |
Until 1856, the rank gave the right of hereditary nobility; later, that threshold was raised to the 4th class. |
До 1856 года этот чин давал право потомственного дворянства; позже этот порог был повышен до 4-го класса. |
In 1985, she was made a countess in the Belgian nobility by King Baudouin. |
В 1985 году король Бодуэн сделал ее графиней бельгийского дворянства. |
Originally, the Emperor and non-warrior nobility employed these warrior nobles. |
Первоначально император и не-воинская знать использовали этих воинов-дворян. |
Among the Aztecs, only nobility wore gold jewellery, as it showed their rank, power, and wealth. |
Среди ацтеков только знатные люди носили золотые украшения, поскольку это свидетельствовало об их ранге, власти и богатстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house of nobility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house of nobility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, of, nobility , а также произношение и транскрипцию к «house of nobility». Также, к фразе «house of nobility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.