Hundred of millions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hundred pound note - банкнота достоинством сто фунтов стерлингов
hundred of millions - Сто миллионов
several hundred thousand dollars - несколько сотен тысяч долларов
the city of a hundred spires - город ста шпилей
up to a hundred - до ста
five hundred years - пятьсот лет
two hundred million - двести млн
two hundred people - двести человек
several hundred dollars - несколько сотен долларов
one hundred women - сто женщин
Синонимы к hundred: 100, century, c
Антонимы к hundred: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение hundred: a subdivision of a county or shire, having its own court.
fit of temper - подгонка
get rid of - избавиться от
be wary of - опасаться
rumble of thunder - грохот грома
state of agitation/anxiety - состояние агитационного / тревоги
code of honor - кодекс чести
end of day - конец дня
empty of - пустой
care of - забота о
take leave of - прощаться
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
millions of satisfied - миллионы удовлетворены
millions of jobs - миллионы рабочих мест
of millions - миллионов
pay millions - платить миллионы
reached millions of people - Достигнутые миллионы людей
millions of women - миллионы женщин
millions of other - миллионы других
how many millions - сколько миллионов
millions of tonnes - миллионы тонн
is worth millions - стоит миллионы
Синонимы к millions: the masses, population, populace, a fortune, profits, scads, multiplicities, wads, slews, pecks
Антонимы к millions: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение millions: plural of million.
In a hundred and fifty years there were two thousand millions. |
И через сто пятьдесят лет стало два миллиарда. |
She learns the number of mutants in the world has dropped from millions to a few hundred. |
Она узнает, что число мутантов в мире сократилось с миллионов до нескольких сотен. |
The queers spend millions on their exhibitionism so that a few hundred people can put their perversions on display for the world. |
Гомосексуалисты тратят миллионы на свой эксгибиционизм, чтобы несколько сотен человек могли выставить свои извращения на всеобщее обозрение. |
Two hundred millions in gold lay hidden in the woollen stockings of these fellows and half the crops were buried underground. |
Крестьяне прятали по разным закутам миллионов на двести золотых денег и зарывали в землю половину урожаев. |
At six francs the shot, that comes to nine hundred thousand francs a day, three hundred millions a year, which vanish in smoke. |
Если считать, что каждый пушечный выстрел стоит шесть франков, то это составляет девятьсот тысяч франков в день, триста миллионов в год, превращающихся в дым. |
И не на 100 тысяч франков, а на миллионы. |
|
You see films where they run off with several hundred millions. |
Ты же видел фильмы где бандиты убегали с несколькими сотнями миллионов. |
A government should maintain two hundred spies at most, for in a country like France there are ten millions of simple-minded informers. |
Г осударству следовало бы содержать самое большее двести шпионов, ибо в такой стране, как Франция, отыщется десять миллионов честных доносчиков. |
However in the few hundred years, the Atlantic Slave trade would begin delivering slaves, imported by Spain and other colonizers, by the millions. |
Однако через несколько сотен лет Атлантическая работорговля начнет поставлять рабов, импортированных Испанией и другими колонизаторами, миллионами. |
Expanding a core list along these lines will make it run into hundred of thousands, if not into millions! |
Заметил, что Стивен Макинтайр был внесен в список выдающихся климатических скептиков - я вижу, что он критик, но я не уверен, что он скептик AGW-например. |
At two hundred francs the metre, the sixty leagues of Paris' sewers of the present day represent forty-eight millions. |
Считая по двести франков на метр, шестьдесят миль сточных труб современного Парижа обошлись ему в сорок восемь миллионов. |
Pure energy- the energy of the sun- captured over millions ofyears by millions of plants... more than a hundred million years ago. |
Чистая энергия. Энергия солнца, накопленная за миллионы лет, миллионами растений, больше 100 миллионов лет назад. |
We lost over 3 hundred millions in total. |
Мы потеряли в общей сложности больше 300 лимонов. |
About two hundred millions. What for? |
Около 200 лимонов, а что? |
Millions of sperm are produced daily in several hundred seminiferous tubules. |
Миллионы сперматозоидов вырабатываются ежедневно в нескольких сотнях семенных канальцев. |
By comparison, the typical NFL football team city's population is in either the high hundred-thousands or the millions. |
Для сравнения, типичное население города футбольной команды НФЛ находится либо в высоких сотнях тысяч, либо в миллионах. |
In reality, these two or three millions were reducible, as we have said, to six hundred and thirty or forty thousand francs. |
В действительности, как мы уже говорили, эти два или три миллиона сводились к сумме в шестьсот тридцать или шестьсот сорок тысяч франков. |
Note this: with five hundred millions we could pay one quarter of the expenses of our budget. |
Заметьте, что при помощи этих пятисот миллионов можно было бы покрыть четвертую часть государственных расходов. |
Lands gone out of cultivation, overgrown with weeds, or divided among the peasants, and where millions of bushels were raised you get a hundred thousand; the wealth of the country has decreased. |
Земли заброшены, заросли полынями или розданы мужикам, и где производили миллион, производят сотни тысяч четвертей; общее богатство уменьшилось. |
That may have caused up to a two-year delay and many hundred millions of dollars in additional costs. |
Это могло привести к задержке на два года и дополнительным расходам в размере многих сотен миллионов долларов. |
Morrel, I possess nearly a hundred millions and I give them to you; with such a fortune you can attain every wish. |
У меня около ста миллионов, я вам дарю их; с таким состоянием вы можете достигнуть всего, чего только пожелаете. |
Во сто раз смелее Пабло. |
|
A hundred paces beyond the horselines, a low, stony ridge thrust a black peak through the snow. |
В сотне шагов от коновязей черным каменным клювом торчала из снега невысокая скала. |
In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers. |
В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины. |
It's by giving away what you think is your deepest secret that maybe millions of people are empowered to help improve it. |
Для этого вам придется поделиться с миром вашим самым большим секретом, который, возможно, вдохновит миллионы людей на помощь в усовершенствовании этого секрета. |
The total trading volume is usually expressed in millions of USD. |
Обычно общий объем торгов считают в млн USD. |
— Ваша доля составляет 101 тысячу долларов. |
|
Да, дворянство сделало миллионы на олигархах. |
|
I'm going to borrow money from Will to buy a hundred shoats. |
Я займу денег у Уилла, куплю сто поросят. |
Dr. Brennan, you can't dismiss over a hundred years of psychological research. |
Доктор Бреннан, вы не можете отбросить сотни лет психологических исследований. |
At first, non-committal over Carmack's strike, then, later, dubious, he finally offered Daylight a hundred dollars for his share in the town site. |
Сначала он проявил полное равнодушие к находке Кармака, потом выразил сомнение и наконец предложил Харнишу сто долларов за его пай в поселке Харпера и Ледью. |
As for the five hundred and eighty thousand francs, they constituted a legacy bequeathed to Cosette by a dead person, who desired to remain unknown. |
Что касается пятисот восьмидесяти четырех тысяч франков, они были якобы отказаны Козетте по завещанию лицом, которое пожелало остаться неизвестным. |
Thanks to millions of years of combined mutation, lizards are capable of cellular regeneration. |
Благодаря миллионам лет комбинированной мутации ящерицы способны на регенерацию клеток. |
They are even as half a hundred moons caught in a golden net. |
Они похожи на пятьдесят лун, пойманных в золотую сеть. |
And a long lens that'll pick up a bead of sweat from, like, a hundred yards. |
И линза, которая словит даже капли пота с расстояния в 100 метров. |
Мы с Лингедьманом согласны с тобой на все 1007. |
|
I never knew before that traffic police could look like fire-spitting dragons, said she when we had put him a few hundred yards behind us. |
До сих пор я не знала, что регулировщики выглядят, как огнедышащие драконы, - сказала она, когда мы проехали несколько сот метров. |
'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. |
Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
How had you the heart to go and risk her poor little hundred francs at play? |
Как это у вас хватило духу играть и рисковать ее жалкими ста франками? |
Cowperwood knew that Stener did not have any two or three hundred thousand dollars to invest in anything. |
Каупервуд знал, что у Стинера нет двухсот или трехсот тысяч, которые он мог бы вложить в дело. |
Soon they put about three hundred of the strongest of us on draining a marsh, then off we went to the Ruhr to work in the mines. |
Вскорости перебросили нас, человек триста самых крепких, на осушку болот, потом - в Рурскую область на шахты. |
Рак - это... это одно из сотен заболеваний, которое может у него быть. |
|
Some few hundred yards in front of them rose a small, steep hill. |
На расстоянии нескольких сот ярдов возвышался небольшой крутой холм. |
They're giving away a hundred dollar first prize for the talent show. |
За победу в конкурсе дают приз на сто баксов! |
They only took four, out of over two hundred men. |
Только четырех и взяли из двухсот с лишним человек. |
A general and two hundred and fifty officers among the dead, wounded or captured. |
Кроме того, были убиты, ранены и взяты в плен 250 офицеров. |
We stand commissioned, each of us, answered the squire of Reginald Front-de-Boeuf, to offer a hundred zecchins in ransom of these horses and suits of armour. |
Нам поручено, - сказал оруженосец Реджинальда Фрон де Бефа, - предложить вам по сто цехинов выкупа за каждого коня вместе с вооружением. |
Когда мочусь по 8 раз в день ! |
|
Он оставляет мне пятьсот тысяч франков. |
|
I can take a hundred steps back. |
я могу отойти на целую сотню. |
Arabic is spoken by millions. Writing it is an art. |
На арабском говорят миллионы людей, а письмо - подлинное искусство. |
More dense, in fact, than any type of rock found within a four-hundred-mile radius. |
Значительно плотнее всех камней в радиусе четырехсот миль. |
In 1886 it had risen to five hundred dollars an acre, as attested by its sale to a Mr. John L. Slosson at that time. |
Через четыре года акр стоил уже пятьсот долларов - такую цену в 1886 году заплатил за этот участок мистер Джон Слоссен. |
The likelihood of you being spotted here increases a hundred fold. |
Шанс того, что вас тут заметят, в сто раз больше. |
From the 8th through the 19th centuries, an Arab-controlled slave trade dispersed millions of Africans to Asia and the islands of the Indian Ocean. |
С 8-го по 19-й века контролируемая арабами работорговля рассеяла миллионы африканцев по Азии и островам Индийского океана. |
Thus, in several countries, millions of such voracious Chrysopidae are reared for sale as biological control agents of insect and mite pests in agriculture and gardens. |
Так, в ряде стран миллионы таких прожорливых Хризопид выращиваются для продажи в качестве биологических средств борьбы с насекомыми и клещами-вредителями в сельском хозяйстве и садах. |
The smaller moon may have remained in orbit for tens of millions of years. |
Меньшая Луна, возможно, оставалась на орбите в течение десятков миллионов лет. |
Units are in Trend Indicator Values expressed as millions of U.S. dollars at 1990s prices. |
Единицы измерения находятся в значениях трендовых индикаторов, выраженных в миллионах долларов США по ценам 1990-х годов. |
In the southern portions of the desert the remains of a Triassic period coniferous forest have fossilized over millions of years. |
В южных частях пустыни остатки хвойного леса Триасового периода окаменели за миллионы лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hundred of millions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hundred of millions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hundred, of, millions , а также произношение и транскрипцию к «hundred of millions». Также, к фразе «hundred of millions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.