I boldly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hisa i awali bihsud - Хиза-И-Авили-Бихсуд
i have been working as a manager - я работаю в качестве менеджера
i will probably have - я, вероятно,
i have been decided - я был решен
i'm very grateful to you - я тебе очень благодарна
idw s i - IDW сек я
i was not on computer - я не был на компьютере
the first time i ever - первый раз, когда я когда-либо
so that i can investigate - так что я могу исследовать
i never had any doubt - я никогда не имел никаких сомнений
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i boldly went - я смело пошел
boldly coloured - смело цветные
boldly announced - смело объявил
speak boldly - смело говорить
boldly displayed - смело отображается
more boldly - смелее
boldly raised - смело поднял
boldly say - смело скажем
to boldly go where - смело идти туда, где
to boldly go - смело идти
Синонимы к boldly: eyeglass
Антонимы к boldly: cowardly, cravenly, fearfully, pusillanimously, spinelessly, spiritlessly, timorously
Значение boldly: In a bold manner; with confidence.
Her ongoing mission, to explore strange, new worlds, to seek out new life forms and new civilizations, to boldly go where no man has gone... before. |
Его продолжающаяся миссия, исследовать неизвестные, новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека. |
Language buried in text is less significant than language boldly and succinctly stated. |
Язык, скрытый в тексте, менее значим, чем язык, смело и лаконично изложенный. |
I edited the lead section, somewhat boldly, trying to interpret some rather strange language. |
Я редактировал ведущий раздел, несколько смело, пытаясь интерпретировать какой-то довольно странный язык. |
Now that the question of Indians was disposed of, men boldly proclaimed Maurice Gerald a murderer. |
Теперь, когда стало очевидно, что индейцы здесь ни при чем, Морис Джеральд был во всеуслышание объявлен убийцей. |
We owe it to ourselves, to our organizations and to society more broadly to boldly transform our approach to transformation. |
Мы обязаны сделать это ради себя, ради наших организаций и ради широкой общественности, ради смелого изменения подхода к оптимизации. |
And the lesbians boldly stood out front of their bar to stop the Persians from entering. |
И лесбиянки смело выступили перед их баром, чтобы остановить персов, не дать войти. |
Затем они должны были смело войти в него через парадную дверь. |
|
The route previously followed by the boats had allowed her to reconnoiter the channel, and she boldly entered it. |
Разведка первых двух лодок позволила атаману пиратов найти фарватер, и он смело вошел туда. |
И я готов смело пойти туда где уже побывало много мужчин. |
|
We must act boldly in all situations where the survival of millions of civilians caught in the vise of violence and war is threatened. |
Мы должны действовать мужественно в любых ситуациях, где существует угроза выживанию миллионов граждан, оказавшихся в тисках насилия и войны. Председатель: Следующему я предоставляю слово представителю Лихтенштейна. |
She approached M. Antoine and boldly demanded a raise of salary. |
Джейн набралась смелости, подошла к месье Антуану и потребовала - в качестве компенсации морального ущерба - повышения зарплаты. |
Well perhaps I should try and boldly go and rekindle that love lost long ago |
Может быть мне нужно бесстрашно пойти и попытаться зажечь заново эту любовь, потерянную так давно |
Forty-five minutes later, Ostap was finally able to insert his head into the postal window and boldly demanded his parcel back. |
Только через сорок пять минут Остап вложил голову в почтовое окошко и азартно потребовал обратно свою посылку. |
He walked boldly about the camp, inflicting punishment in the night for what he had suffered in the day. |
Он безбоязненно разгуливал по стоянке, ночью расправляясь с собаками за все то, что приходилось терпеть от них днем. |
I was on the point of stepping boldly out into the room when a slight noise behind me warned me back into the shadows of a recess in the corridor. |
Я готов был смело вступить туда, когда слабый шум позади меня заставил меня отступить в тень, за выступ коридора. |
Already we are boldly launched upon the deep; but soon we shall be lost in its unshored, harbourless immensities. |
Мы уже смело бороздим морскую пучину: пройдет немного времени, и мы затеряемся в безбрежной необъятности открытого океана. |
Walking boldly forward I pushed into the room only to find myself in a small antechamber in which were the four guards who had accompanied her. |
Быстро пройдя вперед, я вошел в комнату, маленькую переднюю, в которой были те четыре гвардейца, которые сопровождали принцессу. |
We walk boldly into undiscovered country,plant a flag and start ordering people around. |
Мы отважно вступаем на новые земли. втыкаем свой флаг и собираем вокруг людей. |
Life is only given us once, and one wants to live it boldly, with full consciousness and beauty. |
Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. |
A good man would've done as you did, Dastan, acting boldly and courageously to bring a victory and spare lives. |
Хороший человек поступил бы так же, как ты, Дастан, смело и отважно, чтобы одержать победу и спасти много жизней. |
And like the theater, I am boldly fighting A slow, undignified death. |
как и театр, я веду упорную борьбу против медленной, безвестной смерти. |
He walked boldly and nonchalantly towards the door. |
И бодро беззаботно пошёл к выходу. |
Damn all authorities! shouted Sitnikov, delighted to have an opportunity of expressing himself boldly in front of the man he slavishly admired. |
Долой авторитеты! - закричал Ситников, обрадовавшись случаю резко выразиться в присутствии человека, перед которым раболепствовал. |
He goes boldly to the village chemist's and purchases strychnine under his own name, with a trumped up story about a dog which is bound to be proved absurd. |
Он спокойно идет в ближайшую аптеку, покупает стрихнин, ставит свою подпись в журнале и сочиняет при этом глупейшую историю про несуществующую собаку. |
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before. |
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал. |
Its continuing mission... to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before. |
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал. |
He should not, perhaps, have seduced Butler's daughter; unquestionably he should not have so boldly taken that check, especially after his quarrel and break with Stener. |
Разумеется, Каупервуду не следовало соблазнять дочь Батлера. И уж, конечно, он не должен был так бесцеремонно брать этот чек, особенно после ссоры и разрыва со Стинером. |
And how happy I should be if I could arrange things! said Stepan Arkadyevitch, smiling more boldly. Don't speak, don't say a word! |
И как бы я счастлив был, если б устроил это! сказал Степан Аркадьич, уже смелее улыбаясь. - Не говори, не говори ничего! |
What then remains? nothing but to take hold of the whales bodily, in their entire liberal volume, and boldly sort them that way. |
Что же остается? Остается только брать китов целиком, во весь рост, во всем их исполинском объеме и смело приниматься за сортировку. |
He stepped boldly out on it; and went down, crying with fear, into the embrace of the unknown. |
Он смело шагнул вперед и, визжа от страха, пошел ко дну, прямо в объятия неизвестного. |
And so, with high spirits, I boldly ventured off where no meerkat had dared to go before. |
Так, бодрый духом, я отважно последовал туда, куда не смел отправиться ещё ни один сурикат! |
Mamma! What sweets are we going to have? Natasha again cried boldly, with saucy gaiety, confident that her prank would be taken in good part. |
Мама! что пирожное будет? - закричала Наташа уже смело и капризно-весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо. |
The captain raised his voice. He liked that subject and reckoned boldly upon it. |
Капитан повысил тон: он любил эту тему и крепко на нее рассчитывал. |
But, gradually plucking up courage, she began ever more boldly to attack the orators, whose opinions were not favored in Meliuzeevo. |
Но постепенно, набираясь храбрости, она начала все смелее наскакивать на ораторов с неугодными в Мелюзееве мнениями. |
You have spoken well, good squire, said the Disinherited Knight, well and boldly, as it beseemeth him to speak who answers for an absent master. |
Отлично сказано, добрый оруженосец! -сказал рыцарь Лишенный Наследства. - Ваша речь обличает смелость и горячность, подобающие тому, кто отвечает за отсутствующего хозяина. |
When the founders of our country boldly declared America's independence to the world, they knew that they derived their power to govern from three basic human rights. |
Когда основатели нашей страны смело заявили независимость Америки, он знали, что получили свою власть на основании трёх основных прав человека. |
A reminder of a time when two powerful nations challenged each other and then boldly raced into outer space. |
Грустное напоминание о тех временах когда два могущественных народа бросали вызов друг другу и затем смело состязались в открытом космосе. |
Школяр устремил на него решительный взгляд. |
|
A gentleman can bear a shock when it must come, boldly and steadily. |
Джентльмен может перенести удар, когда это неизбежно, перенести твердо и стойко. |
Школяр смело переступил порог. |
|
He went out boldly to meet them and savagely fell upon them. |
Он храбро вышел им навстречу и обрушился на них яростно. |
Based on the foregoing response, I have boldly added the suggested text to the main page header and to the volunteer page. |
Основываясь на вышеизложенном ответе, я смело добавил предложенный текст в заголовок главной страницы и на страницу волонтера. |
After Chinese economic reform, more and more artists boldly conducted innovations in Chinese Painting. |
После китайской экономической реформы все больше художников смело проводили инновации в китайской живописи. |
I think we're taking the right approach, just boldly reassessing articles. |
Я думаю, что мы подходим правильно, просто смело переоценивая статьи. |
Я смело редактировал и создал песочницу здесь. |
|
He pleaded his case so boldly and offensively that the emperor had him beaten and, along with his companions, condemned to exile. |
Он так дерзко и оскорбительно защищался, что император приказал избить его и вместе с товарищами отправить в изгнание. |
Treating it as a personal name leads to the Baekje-centric idea that Baekje's presenter boldly writes the name of the King of Wa, and thus regards him lower. |
Трактовка его как личного имени приводит к Пэкче-центрической идее, что ведущий Пэкче смело пишет имя короля ва, и таким образом считает его ниже. |
I am not of Paracelsus minde that boldly delivers a receipt to make a man without conjunction, ... |
Я не из Paracelsus minde, который смело выдает расписку, чтобы сделать человека без соединения,... |
OK, I've boldly archived some threads that seem to have run the course or been replaced with more current ones. |
Хорошо, я смело заархивировал некоторые темы, которые, похоже, прошли курс или были заменены более актуальными. |
Moreover, he appealed boldly and openly to intellectual intuition, that is, really to inspiration. |
Более того, он смело и открыто апеллировал к интеллектуальной интуиции, то есть действительно к вдохновению. |
I'd have boldly edited it meself, if the article wasn't edit protected. |
Я бы смело отредактировал его сам, если бы статья не была защищена от редактирования. |
Normally, I would BOLDly remove it and nominate the redirect for deletion, but I feel that would be a controversial move. |
Обычно я бы смело удалил его и назначил редирект для удаления, но я чувствую, что это было бы спорным шагом. |
Shooting of Trayvon Martin → Trayvon Martin – This article was recently boldly moved to Trayvon Martin. |
Съемки Трейвона Мартина → Трейвон Мартин-эта статья недавно была смело перенесена в Трейвон Мартин. |
It may, in fact, be good for a group of people working together to all boldly ignore the rules. |
На самом деле это может быть хорошо для группы людей, работающих вместе, чтобы все они смело игнорировали правила. |
Then, the cycle begins again as more changes are boldly made. |
Затем цикл начинается снова, когда смелее вносятся новые изменения. |
After this encounter, Lysenko boldly claimed that mathematics had no place in biology. |
После этой встречи Лысенко смело заявил, что математике нет места в биологии. |
Я смело удалил спорный материал. |
|
Я смело внес несколько правок на страницу приветствия послов. |
|
It is in this case that the Supreme Court boldly marked out the paradigm and limitations within which Article 356 has to function. |
Именно в этом случае Верховный суд смело обозначил парадигму и ограничения, в рамках которых должна функционировать статья 356. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i boldly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i boldly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, boldly , а также произношение и транскрипцию к «i boldly». Также, к фразе «i boldly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.