I bustle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I bustle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я суматоха
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- bustle [noun]

noun: суета, суматоха, турнюр

verb: суетиться, юлить, тыкаться, спешить, торопиться, торопить



Its quiet setting with its green pine trees and moat is quite a contrast to the bustle of Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мирный ландшафт с зелёными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио.

Yet, I must own, at first I suffered myself to be hurried away by the bustle of the world, and gave myself up entirely to its most trifling dissipations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна, впрочем, сознаться, что на первых порах меня увлекла светская суета, и я всецело отдалась ее ничтожным развлечениям.

Bustle about, old chap!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, шевелись же, старина!

He thrived on the hustle, bustle of the crowds and the traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расцветал от давки, суматохи толпы и уличного движения.

Here there was none of the bustle and cheerfulness which she had noted on Peachtree Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут не было ни суеты, ни оживления, царивших на Персиковой улице.

In its reformed state it provides an oasis of peace and tranquility within the urban bustle of Kathmandu, and continues to be a tourist landmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем реформированном состоянии он обеспечивает оазис мира и спокойствия в городской суете Катманду и продолжает оставаться туристической достопримечательностью.

After this evening all was bustle till the wedding was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого вечера снова было много суеты, и она закончилась лишь со свадьбой.

Bustle contributor Caitlin Flynn believes that Emily was originally ignored by audiences because she belongs to an older generation than most Gilmore Girls fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейтлин Флинн считает, что Эмили изначально игнорировалась аудиторией, потому что она принадлежит к более старшему поколению, чем большинство поклонников Gilmore Girls.

The Yatagan MBT is a further development of the Oplot MBT fitted with a NATO 120mm smoothbore gun fed by a bustle-mounted automatic loader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танк Ятаган является результатом совершенствования танка Оплот и адаптации его к требованиям стандартов НАТО. На нем установлена 120-мм гладкоствольная пушка и автомат заряжания, расположенный в кормовом отсеке башни.

There, far from the hustle and bustle and surrounded by nature, he set up a new home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, вдали от шума и суеты, в окружении природы, он устроил себе новый дом.

It's like magic! bustled the overjoyed Lichonin. Go and notify the proprietress at once that you're going away from here forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И волшебно! - суетился обрадованный Лихонин. -Иди и сейчас же заяви хозяйке, что ты уходишь отсюда навсегда.

Some sort of bustle and whispering sounded in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате послышалась какая-то возня и шепот.

To the numerous inhabitants, whose density in the house was now greater than that of sparrows in the street, this bustle was explained as a general cleaning before Easter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед многочисленными жильцами, которых в уплотненном доме теперь было больше, чем воробьев на улице, эти хлопоты выдавали за генеральную уборку перед Пасхой.

A woman should be halfway between bustle and nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина должна быть в промежутке между суматохой и ничем

Here we are gathered together for a brief moment from the bustle and rush of our everyday routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались здесь на краткий час вдали от суеты и шума повседневности.

I feel so flat after the rush and bustle of the last two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую такую пустоту после суеты и хлопот последних двух лет.

The Radisha waited impatiently while Smoke bustled around making sure his spells were proof against eavesdroppers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиша нетерпеливо ждала, пока Копченый наконец убедится в том, что его чары против подслушивания работают.

Amid the bustle, Gurth was taken from horseback, in the course of which removal he prevailed upon the Jester to slack the cord with which his arms were bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время суматохи Гурта сняли с лошади, и он воспользовался этой минутой, чтобы попросить шута ослабить веревки, которыми были связаны его руки.

After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках.

With very good gloves and a rather large bustle, she exhaled the perfume of powder a la Marechale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прекрасных перчатках, в платье с чересчур, может быть, пышным турнюром, она распространяла вокруг себя благоухание пудры а-ля-марешаль.

With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details that were incident upon the ceremonial of burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обычною суетливостью окунулся он в бездну мелочей, сопровождающих похоронный обряд.

Instead of a life of quiet and toil, she had fallen upon a stormy existence, filled with perpetual debauchery, shameless obscenity and cynicism, with vain and everlasting bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо тихой жизни труда она нашла бурное существование, наполненное бесконечными кутежами, наглым цинизмом и беспорядочною, ни к чему не приводящею суетою.

The bustle, the anxiety, the traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокойство, волнения, поездки.

But I'm tired of this bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я устал от этой суеты.

It's the bustle and the struggle they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нравится эта суета и борьба.

And do you know where this bustle of eternal preparations comes from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, откуда суета этих вечных приготовлений?

The usual bustle of inspection began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началась обычная суета досмотра.

The bustle and crush was immense in the lanes adjoining the burning street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайших проулках от пылавшей улицы суета и теснота стояли непомерные.

The bustle and finality of departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суматоха и бесповоротность отъезда.

There was a general bustle again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началась было суматоха.

I like noise and bustle and lots of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочитаю шум, суматоху и множество людей.

There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было бы этой суматохи в последнюю минуту, если б вы оставили мой стол...

With all the hustle and bustle of this showcase, I've barely seen you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всей этой суматохой вокруг презентации журнала я редко вижу тебя.

Such an unwonted bustle was he in that the staid Starbuck, his official superior, quietly resigned to him for the time the sole management of affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки своему обычаю он так суетился, что уравновешенный Старбек, его официальное начальство, молча устранился, позволив ему в одиночку заправлять всеми делами.

In the other flats one could hear the same bustle going on. Doors slammed; some one ran across the yard with a horse ready saddled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было слышно, что и в других квартирах тоже суетятся, хлопают дверями; кто-то бегал по двору с лошадью в поводу.

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

Everyone began to bustle and shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все засуетились и закричали.

Yes, please do, both Mother and Grandma answered and began to bustle about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, - ответили одновременно мать и бабушка и страшно засуетились.

The old man bustled about in confusion. Excuse me, O kind Volka. There's been a mistake somewheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик сконфуженно засуетился: - Прости меня, о любезный Волька: случилось недоразумение.

It was in the bustle of the market, when no one could readily notice their discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, они встретились в рыночной толчее, а в такой обстановке вряд ли кто стал бы обращать внимание на их разговор.

The housekeeper, a wizened old Scotswoman with amazing energy, bustled about showing them their rooms, chattering all the while in a broad western Highlands accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономка, сморщенная, сухонькая, на диво живая и проворная шотландка, развела всех по комнатам, ни на минуту при этом не умолкая.

I'll see it carried into your room, she said, and bustled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас прикажу отнести его к вам в комнату, - сказала она и суетливо вышла.

The bustle and the occupation that his charge of the children had brought to him had changed his point of view; he now wanted very much to be in England, in a scene of greater action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопоты и новая ответственность за детей заставили его на все посмотреть по-другому: скорей бы вернуться в Англию, быть в гуще событий.

But equally comfortable in the hustle and bustle of an eatery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также мне комфортно в шуме и беготне закусочной.

And in all this hustle and bustle of all completely forgotten about my grandmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во всей этой суете все совсем забыли о бабушке.

The two friends made their way through the hustle and bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей этой сутолоке двигались два друга.

The hustle and bustle is a symphony of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкотня и шум - это симфония движения.

Soon, at the latter's command, she bustled herself back under the seat and assumed her former look of a crumpled floor-polishing cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро по его требованию она хлопотливо залезла под диван и приняла свой прежний вид скомканной полотерной суконки.

But in the evening, when the heat cooled down and everyone in the camp started to bustle about and gathered around, they heard the Buddha teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вечером, когда жара спала и лагерь оживился, все собрались вокруг Будды. Тогда и они услышали его проповедь.

This way, the smoke, odors and bustle of the kitchen could be kept out of sight of guests, and the fire risk lessened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дым, запахи и суета кухни могли быть скрыты от глаз гостей, и риск пожара уменьшился.

It was of course also a valuable opportunity for them to escape the hustle and bustle of the city for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, была также ценная возможность для них, чтобы избежать шума и суеты города на некоторое время.

During the seventeenth and eighteenth centuries the fullness of the skirt was concentrated around the hips, thus forming a silhouette similar to Western bustles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение семнадцатого и восемнадцатого веков пышность юбки была сосредоточена вокруг бедер,образуя таким образом силуэт, подобный западным суетам.

In order to balance out the weight of the longer and heavier cannon, an additional 101 mm of armour was welded on the rear of the turret bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уравновесить вес более длинного и тяжелого орудия, на задней стенке башни была приварена дополнительная броня толщиной 101 мм.

Juan attempts to lift his spirits, as the house bustles in preparation for another feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуан пытается поднять себе настроение, в то время как дом суетится, готовясь к очередному пиршеству.

The bustle went out of style because it was not needed anymore for the fullness in the back of the dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суета вышла из моды, потому что она больше не была нужна для полноты в задней части платья.

Several other articles have been published in 2010s, including in NPR, Bustle, CBS News, and Psychology Today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других статей были опубликованы в 2010-х годах, в том числе в NPR, Bustle, CBS News и Psychology Today.

Bustles were fashionable in the 1870s and 1880s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суета была модна в 1870-х и 1880-х годах.

Aina told Bustle in 2018 that she would create a cosmetics line by 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Айна сказала суете, что к 2019 году она создаст косметическую линию.

Bustle ran an article defending Anita Sarkeesian's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суета опубликовал статью, защищающую работу Аниты Саркисян.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i bustle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i bustle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, bustle , а также произношение и транскрипцию к «i bustle». Также, к фразе «i bustle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information