I left my family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I left my family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я оставил свою семью
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- left [adjective]

adverb: слева, налево

adjective: левый

noun: левые, левая сторона, левый фланг

  • were left open - были оставлены открытыми

  • that were left - что осталось

  • in the left menu - в левом меню

  • you are not left - вы не оставили

  • have been left homeless - остались без крова

  • left of your screen - левая часть экрана

  • he left the room - он вышел из комнаты

  • his father left him - его отец оставил его

  • have time left - осталось время

  • turn left from - повернуть налево

  • Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing

    Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive

    Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my liege - Мой господин

  • my crew - моя команда

  • kiss my - поцелуй мой

  • my role - моя роль

  • my concerns - мои проблемы

  • my recovery - мое восстановление

  • my utmost - в моих силах

  • my rate - моя ставка

  • my heirs - мои наследники

  • my nightingale - мой соловей

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family get-together - семья тусовке

  • family feature - функция семьи

  • generations of family - поколения семьи

  • adopt a family - принять семью

  • wonderful family - прекрасная семья

  • family up - семья вверх

  • family strengths - семейные силы

  • family employees - семьи сотрудников

  • other family member - другой член семьи

  • family support centre - Центр поддержки семьи

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.



When I took over this country from your father, there was nothing left of the Kazahana family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я отнял эти земли у твоего отца, здесь не осталось ничего от семьи Казахано.

The provenance suggests it was left to them by a family friend killed at Cawnpore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно источнику, они получили его по завещению друга семьи, убитого в Канпуре.

When Galileo Galilei was eight, his family moved to Florence, but he was left with Jacopo Borghini for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Галилео Галилею было восемь лет, его семья переехала во Флоренцию, но он остался с Якопо Боргини на два года.

When I was a boy, a firebender struck down my entire family and left me scarred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребёнком, маг огня убил всю мою семью и изуродовал меня.

He's left his cab and family high and dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил такси и свою семью на произвол судьбы.

Mom and dad went back on the road. and they left Jennie with the district attorney and his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама с папой собрали вещи а Дженни отдали на попечение семьи прокурора.

He was a hard-working man who made pedicabs in Surabaya, and I left university when he could no longer manage the family business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он много работал, делал велосипеды для велорикш в Сурабае, и мне пришлось покинуть университет, когда отец больше не был в состоянии заниматься семейным делом.

When I returned to Chulak after leaving the service of Apophis, I too was considered a traitor, shol'va to my friends and family that I'd left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я возвратился на Чулак после оставления службы Aпофису, то также считался предателем, предателем для моих друзей и семьи, которую я оставил.

After Robinson's father left the family in 1920, they moved to Pasadena, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как отец Робинсона покинул семью в 1920 году, они переехали в Пасадену, штат Калифорния.

Coming from a high-profile family traditionally serving Chinese governments and society, she left the East while continuing to be a bridge of cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходец из влиятельной семьи, традиционно служившей китайским правительствам и обществу, она покинула Восток, продолжая оставаться мостом культур.

Saint Ursula belonged to our great-uncle... who left it to our father, and your family has absolutely no say in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святая Урсула принадлежала брату нашего дедушки который завещал её папе, и твоя семья не имеет права вмешиваться.

I live in San Jose, but we're the only family we've got left, so when he called and said that the veteran affairs claimed he was dead, I flew down to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в Сан Хосе, но это единтсвенная семья, которая у нас есть, поэтому, когда он позвонил мне и рассказал про то что ветеран был признан мёртвым, я прилетел сюда, чтобы помочь.

You're left a paraplegic, and with no family, you end up in a group home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы парализованы, и семьи нет, вы окончите свои дни в доме для престарелых.

So I left my friends and my family and moved out here to be with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним.

Left his family to travel the world in search of meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оставил свою семью и отправился странствовать по миру в поисках своего предназначения

HPD officials say they will be investigating this tragic incident, which has left one Aina Haina family in mourning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейское управление официально заявили, что займутся расследованием этой трагедии, оставившей ещё одну семью в скорби.

The man on the left is Vincent Canello, a bag man for the Sebastiani crime family put into Witness Protection after testifying against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винсент Канелло курьер криминального клана Себастьяни. Помещён в программу защиты свидетелей после того, как дал против них показания.

When the doctors were left alone, the family doctor began timidly explaining his opinion, that there was a commencement of tuberculous trouble, but...and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда доктора остались одни, домашний врач робко стал излагать свое мнение, состоящее в том, что есть начало туберкулезного процесса, но... и т. д.

Not wanting to let her school and classmates down, she left home forever, moving in with a family friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желая подводить свою школу и одноклассников, она покинула дом навсегда, переехав к другу семьи.

There is nothing left to discuss about our future, as a couple, and as a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь спорить с тобой о нашем будущем, как о паре и семье.

Tarquinius and his family left Clusium, and instead sought refuge in Tusculum with his son-in-law Octavius Mamilius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарквиний с семьей покинул Клузий и вместо этого нашел убежище в Тускуле у своего зятя Октавия Мамилия.

Should you become a drunk because someone has left you, because your family has split apart, because your life is a small dirty war which you cannot win?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому человек и становится пьяницей, что кто-то его бросил! Потому что его семья распалась, потому что его жизнь превратилась в маленькую, грязную войну, которой он не может выиграть!

In November 1926, Grey took the children and left the family home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1926 года Грей забрал детей и покинул семейный дом.

But he had not been there at his family's departure, he did not know what they had taken with them and what they had left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его ведь не было при отъезде семьи, он не знал, что они взяли с собою, что оставили.

I spent that semester learning new things non-stop like one who'd never left the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провёл этот семестр, изучая новые предметы безостановочно, как будто никогда и не покидал свою семью.

Well, someone left her kids to go be a den mother to a family of vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто-то оставил своих детей,чтобы быть главой семьи вампиров.

He left it to his family as part of his estate, the rest of which consisted of two mules and a hypotenuse of non-arable land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завещал ее своим родным в числе прочего своего имущества, состоявшего из двух мулов и гипотенузы не пригодной для обработки земли.

After living with these losses, the hole that they left, I decided to calculate the life expectancy of the women in my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих потерь и пустоты, которую они оставили за собой, я решила рассчитать продолжительность жизни женщин в моей семье.

He left Ellis Hospital well enough to go home and happy to be alive, with supporters from his Schenectady PD family cheering him on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из больницы почти здоровым и счастлив, что он жив.

He left his country, his family, chasing this insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уехал из своей страны, бросил свою семью, в этой безумной погоне.

My mom said something to me a few weeks before I left Westboro, when I was desperately hoping there was a way I could stay with my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама кое-что сказала мне за пару недель до того, как я ушла из Вестборо, когда я отчаянно надеялась, найти способ остаться с семьёй.

The man left his family, discredited his career to chase wild theories halfway around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек бросил семью, отказался от карьеры и отправился на другой край земли в погоне за безумной теорией.

Then bankruptcy had come; and as the old man had nothing left but a cart and a horse, and neither family nor children, he had turned carter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем наступило банкротство, и старик, у которого от всего имущества осталась только лошадь с телегой, не имевший к тому же ни семьи, ни детей, вынужден был стать ломовым извозчиком.

The man's deceit was doubly painful because he was the only immediate family Rachel had left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь на его устах ранила больно, ибо он остался для Рейчел единственным близким человеком.

Unfortunately, we only have a few spots left. And we hope to fill those with a child from say, a low-income bracket or single-parent home, or perhaps an alternative family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, у нас осталось всего несколько мест, и мы собираемся их отдать детям из малоимущих семей, или семей с одним родителем, или из нетрадиционных семей.

They are frequently left behind when other family members flee conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко они оказываются брошенными своими же родственниками, спасающимися от конфликта.

And I had pushed her away .... Once I had a family, a home of my own, it had all taken years to build, and it was all destroyed in a flash, and I was left all alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я ее тогда оттолкнул... Была семья, свой дом, все это лепилось годами, и все рухнуло в единый миг, остался я один.

I hope your flesh isn't too weak to safeguard your virtue, as it's all your family has left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь,что ваша плоть не слишком слаба чтобы защитить ваше достоинство как единственное, что оставила ваша семья

He left all his money to Mrs. Boynton for her lifetime - but it was understood that it was for the family upkeep generally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил все деньги жене, но подразумевалось, что они пойдут на содержание семьи.

He took his family and some of the congregation and left the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взял свою семью и нескольких людей из прихода и покинул церковь.

Her father left the family before she was born, leaving her mother to raise Hsu with the assistance of her maternal grandparents and her other family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец ушел из семьи еще до ее рождения, оставив ее мать воспитывать Су с помощью ее бабушки и дедушки по материнской линии и других членов ее семьи.

On July 6 the Frank family left a note for the Kupers, asking them to take care of their cat Moortje.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июля семья Фрэнков оставила Куперам записку с просьбой позаботиться о кошке Мортье.

Lantier soon left, using the excuse of informing the family and filing the necessary declaration at the town hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лантье скоро ушел под предлогом, что нужно уведомить родных и заявить о смерти в мэрию.

He left school in the 7th grade to help on the family farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел из школы в 7-м классе, чтобы помогать на семейной ферме.

Durgacharan Datta, Narendra's grandfather was a Sanskrit and Persian scholar who left his family and became a monk at age twenty-five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед Нарендры, дургачаран Датта, был санскритским и персидским ученым, который оставил свою семью и стал монахом в возрасте двадцати пяти лет.

How apt that the woman who left me without an ally in this family conflict should show me the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая ирония, что женщина, которая лишила меня союзника в этом семейном конфликте, указывает мне на дверь.

No family there had been left untouched by kidnappings, imprisonment, torture and deportation by the henchmen of the Frente Polisario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически каждая семья в лагерях столкнулась с похищениями, тюремным заключением, пытками и депортацией, совершенными пособниками Фронта ПОЛИСАРИО.

He's left his cab and family high and dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил такси и свою семью на произвол судьбы.

After the death of his father in 1953, Carter left his naval career and returned home to Georgia to take up the reins of his family's peanut-growing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти отца в 1953 году Картер оставил свою военно-морскую карьеру и вернулся домой в Джорджию, чтобы взять бразды правления семейным бизнесом по выращиванию арахиса.

John Jr. and Anna both left school to help their mother run the family's remaining farmland and businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон-младший и Анна оба покинули школу, чтобы помочь матери управлять оставшимися в семье сельскохозяйственными угодьями и бизнесом.

He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева.

There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня.

Busted nose broken collarbone smashed up his left index finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец.

Look, third floor, fourth window from the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, третий этаж, четвёртое окно слева.

In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу.

We went to a movie, we left early, and then went back toher room for... only cake - just a piece of cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пошли в кино, но ушли оттуда пораньше и вернулись кней «на чашку чая» - и только чая.

Network industries like telecoms, gas, electricity, and water tend to become monopolistic or oligopolistic if left to market forces alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевые отрасли, как телекоммуникации, газ, электричество и снабжение воды, как правило, становятся монополистическими или олигополистическими, если их оставить под влиянием рыночных сил.

So, there I can put text, and I can see where it is going to be if I look at the left side, if I look at the thumbnail at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда можно вставить текст и посмотреть, где он будет расположен, взглянув на область слева, не закрывая эскиз.

But a whole barrel, of your special variety, your cook told ours that there are none left for your favourite pie... so very generous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но целый бочонок, и вашего особого сорта - ваша кухарка сказала нашей, что для вашего любимого пирога совсем не осталось... это так великодушно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i left my family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i left my family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, left, my, family , а также произношение и транскрипцию к «i left my family». Также, к фразе «i left my family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information