I quit smoking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i effective - я эффективным
i succeeded - я преуспел
I brought - я принес
i particiapte - я particiapte
i visualize - Я представляю
i wanted to tell you that i - я хотел сказать вам, что я
i know i have no right - я знаю, что я не имею права
i think i need a change - я думаю, что нужно изменить
i got what i wanted - я получил то, что я хотел
i think maybe i - я думаю, что, может быть, я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
125 quit - 125 бросить курить
quit the - выйти из
to quit love with hate - бросить любовь с ненавистью
then quit - затем бросить курить
quit stalling - бросить сваливания
quit as - бросить в
why do you want to quit - почему вы хотите бросить курить
you quit your job - вы бросить свою работу
quit on you - бросить на вас
reason to quit - причина бросить курить
Синонимы к quit: leave, give up, stop, abandon, cease, relinquish, drop, discontinue, renounce, vacate
Антонимы к quit: continue, persevere, commence, quick visit, remain, stay, carry on, endure, enter, fight
Значение quit: To carry through; to go through to the end.
smoking restriction - ограничение на курение
give up smoking - Бросить курить
a history of smoking - история курения
preventing smoking - предотвращение курения
exposure to smoking - воздействие курения
smoking at - курить в
smoking dope - прядильный курить
reported smoking - курение согласно отчетности
smoking is allowed - курение разрешено
due to smoking - из-за курение
Синонимы к smoking: smoke, emit smoke, reek, smolder, draw on, light, toke, drag on, puff on, inhale
Антонимы к smoking: nonsmoker, nonsmoking
Значение smoking: emit smoke or visible vapor.
Killing isn't like smoking. |
Убийства - это не курение. |
Рыбу консервировали путем сушки, соления и копчения. |
|
I tried cigarettes, not the same thing as smoking. |
Я пробовала сигарету, но никогда не курила всерьез. |
Ты не можешь больше с нами оставаться если не бросишь пьянствовать. |
|
Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor. |
Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра. |
Much of the negative health behaviour associated with the 1980s and 1990s - such as smoking and drinking - seem to have passed their peak. |
Негативные поведенческие моменты, связываемые с периодом 1980-х и 1990-х годов, такие как курение и пьянство, прошли свои пиковые показатели. |
And if this was truly a smoking gun, our team would be blamed – rightly – for getting it wrong. |
Будь это действительно явная улика, нашу команду совершенно правильно обвинили бы в неверном толковании информации. |
Я могу продолжить курить, а они будут меня чистить. |
|
An invisible cat, a hookah-smoking caterpillar, food and drink capable of altering your physical form, a murderous red queen. |
Невидимый кот, курящая кальян гусеница, еда и напитки, способные изменить твое тело, маниакальная Червонная королева. |
Just wait till you're sitting fireside, sipping on a premium Chinese Scotch, and smoking a sweet Rwandan cigar. |
Скоро вы будете сидеть перед костром, потягивать элитный китайский скотч, и покуривать ароматные сигары из Руанды. |
Санитар стоял и курил, наблюдая за работой машины. |
|
Well, let's go and relax, pal, said Gavrilin. What's this? You smoking! |
Ну, поедем, дружок, отдыхать, - сказал Гаврилин, - ты что, закурил? |
And what about all those little smoking burnt up little haji kids on the M.S.Rs all hit by legit calledin officerapproved air strikes? |
И как насчет этих маленьких дымящихся обгорелых детей, в отчете все указаны, как потерпевшие в результате авиаудара, одобренного командованием? |
The women were lolling on the benches, smoking, playing cards- at sixty-six,- drinking beer. |
Женщины валялись на скамейках, курили, играли в кар ты, в шестьдесят шесть, пили пиво. |
Сет МакФаплейн отказался озвучивать его после второго сезона. |
|
All right, well, there's some weirdness... with the smoking ordinance at the casinos. |
Есть некоторые неувязки в законе, запрещающем курение в казино. |
I quit the Belles, so she had me blacklisted. |
Я ушла из Красавиц, поэтому они поместили меня в черный список. |
My tolerance for your smoking in the mansion notwithstanding, smoke that in here and you'll spend the rest of your days under the belief you are a six-year-old girl. |
Моё терпение к дыму, производимому тобой, исчерпано. Еще одна затяжка, и остаток жизни ты будешь думать, что ты - 6-летняя девочка. |
Прекрати ныть из-за желешки! |
|
When his brother died he quit everything to take care of the underprivileged in an Avalon's clinic. |
Когда умер его брат Он всё бросил. И стал работать В клинике Авалона для бедных. |
The men were smoking their pipes and the women unconsciously smiling with pleasure. All were dreaming they were far away. |
Мужчины блаженно покуривали трубки, дамы томно улыбались; всем казалось, что они где-то там, далеко, вдыхают опьяняющие ароматы. |
'Toad, I want you solemnly to repeat, before your friends here, what you fully admitted to me in the smoking-room just now. |
Тоуд, я хочу, чтобы ты перед лицом находящихся здесь друзей торжественно повторил то, с чем ты полностью только что согласился там, в курительной комнате. |
It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room. |
Дэвидсонам не подходит грубое общество курительного салона. |
I'd break under a thing like that myself. I know I would. I'd quit, I admit it. |
Да я бы от такой штуки просто ко дну пошел, и следов бы от меня не осталось. |
Then quit being lazy and just do it. |
Так хватит лентяйничать - просто сделай это! |
Я слышал он вляпался перед увольнением. |
|
A short distance away the stranger was leaning against a post, smoking. |
Невдалеке, прислонясь к столбу, курил незнакомец. |
The lamp was smoking, and he stopped pacing up and down the room, to lower the wick. |
Он остановился и прикрутил фитиль коптившей лампы. |
Парень разозлился на диджея и разбросал дымовые шашки. |
|
Как только это занятие перестанет приносить доход, я его брошу. |
|
While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery. |
Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать. |
When I cleaned the name of the court, I'll give quit the army, Continue to deal with ships and commit to you and the kids. |
Когда суд восстановит мое имя, я уйду, наконец, в отставку, займусь свои корабельным бизнесом и посвящу себя тебе... и нашим детям. |
Кажется, Вы курите сигарету. |
|
Как врач, я советую вам бросить курить. |
|
We believe that he quit, cold-turkey, to pass his FAA medical exam, and to get his civilian pilot's license. |
Нам кажется, он прекратил принимать лекарства, соскочил, чтобы сдать экзамены в агентстве и получить лицензию гражданского пилота. |
Say you strike a Forty-barrel-bull-poor devil! all his comrades quit him. |
Если вам, к примеру, случится подбить одного из сорокабочечных быков - увы, бедняга! -товарищи оставляют его на произвол судьбы. |
They'll be smoking, making the decisions and I'll be up in my office breathing in my stupid clean air. |
Они будут курить, принимать решения а я буду сидеть в офисе и дышать этим дурацким чистым воздухом. |
Whither will that spirit-now struggling to quit its material tenement-flit when at length released? |
Куда уйдет ее дух, ныне стремящийся покинуть свою земную оболочку? Куда он направится, получив, наконец, свободу? |
No smoking, no talking. |
Нет курева - нет базара. |
Most of the party were smoking, and drinking champagne; a feverish hilarity reigned, with sudden and rather ghastly pauses. |
Почти все курили и пили шампанское, в комнате царило лихорадочное веселье, но время от времени в ней вдруг наступала зловещая тишина. |
Recent examples include no-smoking health campaigns and political campaigns emphasizing the fear of terrorism. |
Недавние примеры включают кампании по борьбе с курением в области здравоохранения и политические кампании, подчеркивающие страх перед терроризмом. |
His relationship with Fran is much stronger; the two share a very good relationship, largely based on a shared fondness for wine and smoking. |
Его отношения с Фрэн гораздо крепче; у них очень хорошие отношения, в основном основанные на общей любви к вину и курению. |
Fossey had been plagued by lung problems from an early age and, later in her life, suffered from advanced emphysema brought on by years of heavy cigarette smoking. |
Фосси страдала от проблем с легкими с раннего возраста, а позже в своей жизни страдала от прогрессирующей эмфиземы, вызванной многолетним интенсивным курением сигарет. |
Tobacco smoking is also associated with an increased risk of diabetes and its complications, so smoking cessation can be an important preventive measure as well. |
Курение табака также связано с повышенным риском развития диабета и его осложнений, поэтому отказ от курения также может быть важной профилактической мерой. |
Chewing tobacco is associated with similar cardiovascular risk as smoking. |
Жевательный табак связан с таким же сердечно-сосудистым риском, как и курение. |
Other risk factors include diet, obesity, smoking, and lack of physical activity. |
Другие факторы риска включают диету, ожирение, курение и недостаток физической активности. |
He coaxes his wife to quit her job as well and seek a new adventure. |
Он уговаривает свою жену тоже бросить работу и отправиться на поиски новых приключений. |
Он ушел из футбольной команды, чтобы стать главным барабанщиком. |
|
A cigarette is a narrow cylinder containing psychoactive material, typically tobacco, that is rolled into thin paper for smoking. |
Сигарета-это узкий цилиндр, содержащий психоактивный материал, обычно табак, который сворачивается в тонкую бумагу для курения. |
BVE cars numbered 5 and higher began their lives with two Smoking, 6 Non-Smoking and 1 Ladies compartment each. |
Вагоны BVE под номерами 5 и выше начинали свою жизнь с двух курящих, 6 некурящих и 1 дамского купе каждый. |
Medical management of atherosclerosis first involves modification to risk factors–for example, via smoking cessation and diet restrictions. |
Медицинское лечение атеросклероза в первую очередь предполагает модификацию факторов риска–например, через отказ от курения и ограничения диеты. |
These include baking, roasting, frying, grilling, barbecuing, smoking, boiling, steaming and braising. |
Они включают в себя выпечку, жарку, жарку на гриле, барбекю, копчение, кипячение, приготовление на пару и тушение. |
One version, by Looney, was proposed in 1920, with the confidence that archives would turn up a smoking gun. |
Одна из версий, предложенная Луни, была выдвинута в 1920 году с уверенностью, что архивы обнаружат дымящийся пистолет. |
Many people use e-cigarettes to quit smoking, but few succeed. |
Многие люди используют электронные сигареты, чтобы бросить курить,но мало кому это удается. |
Many vigorously criticized the validity of the estimate that vaping is 95% less harmful than smoking. |
Многие энергично критиковали обоснованность оценки того, что парение на 95% менее вредно, чем курение. |
Recent examples include no-smoking health campaigns and political campaign advertising emphasizing the fear of terrorism. |
Недавние примеры включают кампании по борьбе с курением в области здравоохранения и рекламу политических кампаний, подчеркивающих страх перед терроризмом. |
As they approached the coastline, the ships showed no lights, and sailors were prohibited from smoking. |
Когда они приблизились к береговой линии, на кораблях не было видно огней, и матросам было запрещено курить. |
Во-вторых, почему существует раздел о запрете курения? |
|
Doesn't this go against the guidelines, as there is already a separate page for smoking bans? |
Разве это не идет вразрез с руководящими принципами, поскольку уже существует отдельная страница для запрета курения? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i quit smoking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i quit smoking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, quit, smoking , а также произношение и транскрипцию к «i quit smoking». Также, к фразе «i quit smoking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.