Immediately attracts attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
immediately effective - вступают в силу немедленно
you can immediately identify - Вы можете сразу определить
system immediately - система немедленно
i will immediately send - я сразу же отправить
completed immediately - завершено немедленно
join immediately - присоединиться немедленно
immediately release - немедленно освободить
work immediately - работать сразу
report immediately - немедленно сообщать
will end immediately - закончится немедленно
Синонимы к immediately: as fast as possible, on the double, toot sweet, on the spot, double-quick, pretty damn quick, this/that (very) minute, instantly, promptly, forthright
Антонимы к immediately: in-the-future, in a while, after a while, eventually, hereafter, later, by-and-by, never
Значение immediately: at once; instantly.
what attracts attention - что привлекает внимание
attracts a broad range - привлекает широкий круг
attracts visitors from all over the world - привлекает посетителей со всего мира
attracts notice - привлекает внимание
that attracts - что привлекает
attracts women - привлекает женщин
attracts investments - привлекает инвестиции
brand attracts - бренд привлекает
attracts a lot of attention - привлекает много внимания
attracts talented people - привлекает талантливых людей
Синонимы к attracts: draw, lure, allure, appeal, entice, entices, lures, pull, tempt, attract
Антонимы к attracts: angers, annoys, bothers, irritates, offends, afflicts, dampens, deters, discourages, disheartens
Значение attracts: direct toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
abstract attention - отвлекать внимание
hardly any attention - едва ли внимание
in particular draws attention to - в частности, обращает внимание на
attention towards religion - внимание к религии
press attention - внимание прессы
to which attention should be paid - к которому внимание следует уделять
international attention - международное внимание
close attention has been paid - Пристальное внимание было уделено
due attention be paid - должное внимание
calls attention to - обращает внимание
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
But I shrugged and went on with the seemingly endless supply of tasks that required my immediate attention. |
Но я лишь пожал плечами и вернулся к нескончаемой веренице дел, требующих моего непосредственного внимания. |
Attention, motor vessel Zazu, stop your engines immediately or we will be forced to use destructive fire. |
Внимание, судно Зазу, немедленно остановите двигатели, или мы будем вынужденны открыть огонь на поражение. |
I had an unrelated emergency that required my immediate attention. |
Кое-какие чрезвычайные обстоятельства, не связанные с тобой, потребовали моего срочного вмешательства. |
Many accidents can happen in homes, offices, schools and laboratories which require immediate attention before the patient is attended by the doctor. |
Многие несчастные случаи могут произойти в домах, офисах, школах и лабораториях, которые требуют немедленного внимания до того, как пациент посещает врача. |
But the horrifying terrorist incidents of 11 September have diverted our attention to the agenda of immediate importance. |
Однако совершенные 11 сентября ужасные террористические нападения отвлекли наше внимание на решение более неотложных проблем. |
I think these will need priority attention once we're out out the first phase, but I can't do them immediately. |
Я думаю, что они будут нуждаться в приоритетном внимании, как только мы выйдем из первой фазы, но я не могу сделать это немедленно. |
His work immediately began to attract attention, both for its results among Catholics and the number of converts who were brought into the Church. |
Его работа сразу же стала привлекать к себе внимание, как своими результатами среди католиков, так и количеством новообращенных, которых приводили в церковь. |
It's an emergency, regarding a friend who's in need of some immediate medical attention. |
Это срочно. Это касается моего друга которому нужна срочная медицинская помощь. |
I am not an expert driver, and I had immediately to turn my attention to the horse. |
Я плохой кучер и потому все свое внимание сосредоточил на лошади. |
Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay? |
Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо? |
Bringing up two prisoners and we need immediate medical attention for a petty officer. |
Ведём двух арестованных и нам нужна немедленная медицинская помощь для старшины. |
My attention was immediately attracted towards Mr and Mrs Mercado, who were both of them clearly in a state of great agitation and unrest. |
Мистер и миссис Меркадо сразу привлекли мое внимание оба они пребывали в состоянии крайнего возбуждения и тревоги. |
People in this stage should seek immediate medical attention, as obstruction in the throat may require intubation or a tracheotomy. |
Люди на этой стадии должны немедленно обратиться за медицинской помощью, так как непроходимость в горле может потребовать интубации или трахеотомии. |
If Gorilla Glue is ingested, it may cause gastrointestinal blockage, and medical attention should be sought immediately. |
Если Горилловый клей проглатывается, он может вызвать закупорку желудочно-кишечного тракта, и следует немедленно обратиться за медицинской помощью. |
He doesn't need immediate attention, and we need the bed, So we're sending him to icu. |
Ему не нужен срочный уход, а нам нужна койка, поэтому мы переводим его в интенсивную терапию. |
Who need immediate medical attention! |
Которым нужна немедленная медицинская помощь! |
If you require immediate medical attention, please report to the nearest health service station. |
Если вам срочно нужна медицинская помощь, пожалуйста, обратитесь в ближайший медпункт. |
After landing in Miami, Florida, he was taken to the hospital for immediate medical attention. |
После приземления в Майами, штат Флорида, он был доставлен в больницу для немедленной медицинской помощи. |
That shattered forelimb needed immediate attention, however, and she plucked the drawstring from the left cuff of her flying jacket. |
Она выдернула резинку из левой манжеты своей летной куртки. |
While hookworm infection may not directly lead to mortality, its effects on morbidity demand immediate attention. |
Хотя инфекция анкилостомы не может непосредственно привести к смертности, ее воздействие на заболеваемость требует немедленного внимания. |
The immediate success of Odets's early plays attracted the attention of Hollywood producers. |
Непосредственный успех ранних пьес Одетса привлек внимание голливудских продюсеров. |
Did the concept immediately draw attention, or did it take time to catch on? |
Сразу ли эта концепция привлекла внимание или потребовалось время, чтобы ее уловить? |
You have to seek medical attention immediately if it starts to turn red or you start to feel really bad. |
Если порез начнёт краснеть, и вам станет плохо, срочно обращайтесь к врачу. |
The most effective type of distraction seems to be imagining another desirable reward, which takes attention away from the immediate temptations. |
Наиболее эффективным способом отвлечения внимания, по-видимому, является воображение другой желанной награды, которая отвлекает внимание от непосредственных искушений. |
Он сел и начал думать о самых неотложных делах. |
|
The web is big, but not as big that if you drop a videofile at Kazaa, it immediatly draws the attention of hundreds of users per week. |
Интернет велик, но не настолько, чтобы, если вы бросите видеофайл в Kazaa, он сразу же привлечет внимание сотен пользователей в неделю. |
Doro attracted immediately the attention of fans and press, becoming the spokesperson and the main means of promotion for the band. |
Доро сразу же привлек внимание поклонников и прессы, став пресс-секретарем и главным средством продвижения группы. |
It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet. |
Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты. |
In Fact immediately attracted the attention of government authorities. |
Фактически сразу же привлек к себе внимание государственных органов. |
We ask that you please dedicate your immediate attention to this matter. |
Просим Вас срочно уделить внимание этому делу. |
Immediately after I.O.U.'s release, guitarist Eddie Van Halen brought Holdsworth to the attention of Warner Bros. |
Сразу же после выхода I. O. U. гитарист Эдди Ван Хален привлек внимание Холдсворта к Warner Bros. |
The action by Google to not further support Forestle immediately drew international attention. |
Акции компании Google в дальнейшем не Forestle поддержка сразу привлек внимание международной общественности. |
Attention, please. The owner of Nadurel is requested to appear for the test immediately. |
Внимание, владельца Натюреля просят зайти в судейскую. |
Uh, the arrow pierced his sternum and collapsed his right lung, which, between blood loss and respiratory distress could've proven fatal without immediate medical attention. |
Стрела пронзила грудную клетку и повредила его правое лёгкое, что, в сочетании с потерей крови и нарушением дыхания, может привести к смерти, если не будет оказана немедленная медицинская помощь. |
Attention, motor vessel Zazu, stop your vessel immediately or we will fire on you. |
Внимание, судно Зазу, остановитесь немедленно, или мы откроем огонь. |
Its function, however, is to fix attention on the distinction in practical philosophy between the immediate and the ultimate good. |
Его функция, однако, состоит в том, чтобы сосредоточить внимание на различии в практической философии между непосредственным и конечным благом. |
Portals needing immediate attention, because they aren't rendering correctly on the page. |
Порталы, требующие немедленного внимания, потому что они неправильно отображаются на странице. |
In 1964 she published her first novel, L'Opoponax which won her immediate attention in France. |
В 1964 году она опубликовала свой первый роман L'Opoponax, который сразу же привлек ее внимание во Франции. |
Attention, all flight personnel, please report to your commanders immediately. |
Внимание, всему лётному составу немедленно явиться к командирам. |
The article having been read during the painful hush that followed, a universal shudder pervaded the assembly, and immediately the closest attention was given to the orator as he resumed his remarks. |
Среди гробового молчания оратор прочитал вслух заметку. Раздался приглушенный ропот, тотчас же прекратившийся, как только обличитель вновь заговорил. |
Ему требуется безотлагательная медицинская помощь. |
|
The scheme received little attention and was almost immediately superseded by plans to develop the area as the site of the Festival of Britain. |
Эта схема получила мало внимания и почти сразу же была вытеснена планами развития района как места проведения фестиваля Британии. |
He needs immediate attention, okay? |
Он требует немедленной поддержки. |
Attention students, proceed to the school gymnasium immediately for an emergency announcement. |
Внимание всем ученикам! Срочно собраться в спортзале для прослушивания экстренного сообщения! |
The system also has an urgent care center that offers immediate treatment for illnesses and injuries that do not require hospital emergency department attention. |
В системе также есть центр неотложной помощи, который предлагает немедленное лечение заболеваний и травм, не требующих внимания отделения неотложной помощи больницы. |
Cellulitis involving the tissue spaces on both sides of the floor of mouth is described as Ludwig's angina Such presentations require immediate attention. |
Целлюлит с вовлечением тканевых пространств по обе стороны дна полости рта описывается как стенокардия Людвига такие проявления требуют немедленного внимания. |
That I am one of U.S. Secretary of State Walter Larson's most valuable associates, and if anything were to happen to me it would most assuredly get his immediate attention. |
Не хотел этого говорить, но я ценный сотрудник команды Госсекретаря США Уолтера Ларсона! Если со мной что-нибудь случится, он лично займется выяснением причин! |
Retinal detachment requires immediate medical attention, as it can easily cause blindness. |
Отслойка сетчатки требует немедленной медицинской помощи, так как она может легко вызвать слепоту. |
A loss of feeling that lasts more than a minute or two indicates a need for immediate medical attention. |
Потеря чувства, которая длится более минуты или двух, указывает на необходимость немедленной медицинской помощи. |
A midazolam overdose is considered a medical emergency and generally requires the immediate attention of medical personnel. |
Передозировка мидазолама считается неотложной медицинской помощью и обычно требует немедленного внимания медицинского персонала. |
The Director-General had responded immediately by dispatching a mission to Indonesia to assess what assistance UNIDO could provide. |
Генеральный директор принял незамедлительные меры, направив миссию в Индонезию для оценки возможной помощи со стороны ЮНИДО. |
If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement. |
Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы. |
Seldon realized immediately that these were two members of the Dahlite security forces. |
Селдон сообразил, что это представители секретной службы Дахла. |
Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention. |
Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам. |
You were ill-disposed to acknowledge as much then, but five days later, I believe I have your attention. |
Вы были не в духе признавать что-либо тогда, но пятью днями позже, я думаю добился вашего внимания. |
Я прошел с ней путь к получению медицинской помощи, в которой она нуждалась. |
|
At the center of the table, Prince Vasili attracted everybody's attention. |
У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. |
The contemporary priesthood can trace its immediate origins to the first half of the 19th century. |
Современное духовенство может проследить свое непосредственное происхождение до первой половины XIX века. |
They had more immediate, pressing problems and the CPUSA had little foothold. |
У них были более насущные, насущные проблемы, а у КПСС было мало плацдарма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediately attracts attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediately attracts attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediately, attracts, attention , а также произношение и транскрипцию к «immediately attracts attention». Также, к фразе «immediately attracts attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.