Important arrangements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
historically important - исторически важным
important world - важный мир
important team - важная команда
important highlights - важные моменты
the most important ports - наиболее важные порты
are important because - имеют важное значение, потому что
therefore very important - Поэтому очень важно,
most important contribution - Наиболее важный вклад
important to engage - Важно заниматься
important in providing - важная роль в обеспечении
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
noun: расположение, устройство, договоренность, соглашение, урегулирование, механизм, аранжировка, установка, расстановка, приспособление
property arrangements - механизмы собственности
under arrangements with - в рамках договоренностей с
a party to any arrangements - участником каких-либо соглашений
remuneration arrangements - механизмы оплаты труда
living arrangements - условия жизни
alternate arrangements - альтернативные механизмы
collective arrangements - коллективные соглашения
arrangements applying - механизмы, применяющие
arrangements or agencies - соглашения или органы
check the arrangements - проверить механизмы
Синонимы к arrangements: disposition, positioning, order, grouping, organization, alignment, presentation, display, preparations, provision(s)
Антонимы к arrangements: disorders, disagreements, division, individuals, jumbles, analysis, antagonism, argument, betrayals, breach
Значение arrangements: the action, process, or result of arranging or being arranged.
Collateral arrangements with regard to derivatives transactions might be complex but were an important part of the way the derivatives market functioned. |
Механизм обеспечения сделок с производными инструментами, возможно, является сложным, но это - важный эле-мент функционирования рынка производных финансовых инструментов. |
Funk song introductions are an important place for horn arrangements. |
Введение фанк песни являются важным местом для Рог аранжировок. |
There are, however, other arrangements, some with practical importance in real circuits. |
Однако существуют и другие механизмы, некоторые из которых имеют практическое значение в реальных схемах. |
I planned it at the cost of insignificant concessions on our part-important to Mycogen, totally unimportant to us-and I meant to play no direct role in the arrangement. |
Достаточно было одного поступка - серьезного для майкогенцев - и совершенно безобидного с нашей точки зрения. Мне удалось скрыть свою роль в предприятии. |
Within this thin layer are several types of neurons with a highly regular arrangement, the most important being Purkinje cells and granule cells. |
Внутри этого тонкого слоя находятся несколько типов нейронов с очень регулярным расположением, наиболее важными из которых являются клетки Пуркинье и гранулярные клетки. |
An important characteristic of recent IMF lending arrangements has been their exceptionally large size in relation to country quotas. |
Одной из важных особенностей новых кредитов МВФ является их исключительно большой размер по сравнению с квотами стран. |
It is important to ensure that existing and new agreements or arrangements include the “three musts” mentioned above. |
Важно обеспечить соответствие существующих и новых соглашений или договоренностей «трем требованиям», указанным выше. |
In that regard, he stresses the importance of establishing formal staffing arrangements for property management in the long term. |
В этой связи он подчеркивает важность учреждения штатных должностей для осуществления деятельности по управлению имуществом на долгосрочной основе. |
Less noticed, but possibly more important in the long term, have been Japan’s efforts to reshape regional security arrangements, which for many years have had three key elements. |
Менее заметными, но, возможно, более важными в долгосрочной перспективе, были усилия Японии, чтобы изменить региональные меры безопасности, которые в течение многих лет имели три ключевых элемента. |
The arrangement was the more suitable as, immediately after the wedding, the young people were to go to the country, where the more important part of the trousseau would not be wanted. |
Это соображение было тем более удобно, что молодые ехали тотчас после свадьбы в деревню, где вещи большого приданого не будут нужны. |
In the field, it will be especially important to move quickly to augment existing structures and support arrangements. |
На местах крайне важно будет быстро принять меры по усилению существующих структур и вспомогательных механизмов. |
Of considerable importance as well is the De viris illustribus, which was written at Bethlehem in 392, the title and arrangement of which are borrowed from Suetonius. |
Большое значение имеет также De viris illustribus, написанный в Вифлееме в 392 году, название и расположение которого заимствованы у Светония. |
In general, the children and servants are so in and out, that I can never get any business satisfactorily explained; and the arrangements we have to make to-morrow are of importance.' |
Дети и слуги постоянно входят и выходят, и я не могу спокойно разъяснять дела. А вопросы, которые мы наметили на завтра, очень важны. |
These arrangements are, indeed, important for investors in widely held firms. |
Эти мероприятия действительно важны для инвесторов в фирмах общественной собственности. |
Of considerable importance as well is the De viris illustribus, which was written at Bethlehem in 392, the title and arrangement of which are borrowed from Suetonius. |
Большое значение имеет также De viris illustribus, написанный в Вифлееме в 392 году, название и расположение которого заимствованы у Светония. |
Due to the absolute importance of the arrangement of natural rocks and trees, finding the right material becomes highly selective. |
В связи с абсолютной важностью расположения природных пород и деревьев, поиск нужного материала становится весьма избирательным. |
Their well-being is of the utmost importance as they are our future. |
Их благополучие - самое важное, что у нас есть потому что они - наше будущее. |
Elmore James recorded a different arrangement of the song in 1960, with himself credited as author. |
Элмор Джеймс записал другую аранжировку этой песни в 1960 году, причем его самого признали автором. |
Some ECAs have adopted new arrangements to reduce the risk to lenders that seem to compromise the nature of export-credit finance. |
Некоторые УКЭ приняли новые меры по сокращению рисков кредиторов, которые, как представляется, дискредитируют саму идею кредитования экспорта. |
The importance of ensuring adequate national remedies for persons subjected to racial discrimination is paramount. |
Обеспечение надлежащих национальных средств защиты для лиц, подвергающихся расовой дискриминации, является делом первостепенной важности. |
Arrangements to monitor the Treaty regime must be characterized by complete transparency and be devoid of double standards. |
Механизмы мониторинга соблюдения режима Договора должны быть полностью прозрачными и не использовать двойные стандарты. |
Nationalism, the revolutions of 1848, the Crimean War and the unification of Germany ensured that the arrangements forged by Europe’s magnificoes in 1815 did not last. |
Национализм, революции 1848 года, Крымская война и объединение Германии привели к тому, что порядок, выработанный европейскими вельможами в 1815 году, оказался нежизнеспособным. |
However, when States concluded a treaty, they did not generally anticipate or make arrangements for the application of the treaty during armed conflicts. |
Однако при подписании договора государства, как правило, не выдвигают предположения и не устанавливают условия в отношении применения договора во время вооруженных конфликтов. |
We are all complicit in this arrangement but few of us really understand what happens to our data and who has access to it. |
Мы все являемся соучастниками этого процесса, однако лишь немногие из нас понимают, что происходит с нашими данными и кто имеет к ним доступ. |
But it’s worth remembering that on an issue that is of supreme importance to average, everyday citizens there has been impressive and sustained improvement. |
Но следует помнить о том, что в вопросах, которые имеют первостепенное значение для повседневной жизни среднестатистического гражданина, наблюдается впечатляющий и устойчивый прогресс. |
Следует проявлять осторожность в отношении соглашений о прекращении огня |
|
This gap may be furthered by the rising importance of tourism, where the city ranks fifth in the world behind New York, London, Paris and Bangkok. |
Эта пропасть может еще больше увеличиться в связи с развитием туризма, ведь сейчас Сингапур занимает по туризму пятое место в мире вслед за Нью-Йорком, Лондоном, Парижем и Бангкоком. |
As a result, China will find it more difficult to exclude the US from Asia's security arrangements. |
В результате Китаю будет труднее исключить США из механизмов обеспечения безопасности Азии. |
The old man did not seem to attach any importance to the question. |
Казалось, старик не придал этому вопросу никакого значения. |
On his way another circumstance, a mundane trifle, which in those days had immeasurable importance, attracted and absorbed his attention. |
По пути другое обстоятельство, бытовая мелочь, в те дни имевшая безмерное значение, привлекла и поглотила его внимание. |
Nevertheless, White Fang was not quite satisfied with the arrangement. He had no abstract ideas about justice and fair play. |
И все же такое положение дел не совсем удовлетворяло Белого Клыка, хоть он и не знал, что такое беспристрастие и честность. |
If, before it comes to that, I could effect an arrangement agreeable to you, I would be much pleased. |
Так вот, пока до этого не дошло, мне бы от души хотелось достигнуть приемлемого для вас соглашения. |
After her treatment, we had no beds available, so... I made arrangements for her to stay in the call room. |
После лечения не было свободных кроватей, поэтому я договорилась, чтобы она могла остаться в комнате вызова. |
Should I make the appropriate arrangements for her, along with the others? |
Мне сделать необходимые распоряжения касательно нее, вместе с остальными? |
Oh, but that's of no importance now. |
О, теперь это уже не важно. |
Give me security arrangements for tonight, passwords, encryption services. |
Выдайте мне системы безопасности на сегодняшний вечер. Пароли, шифры. |
This arrangement means the brain, sub-pharyngeal ganglia and the circum-pharyngeal connectives form a nerve ring around the pharynx. |
Это расположение означает, что мозг, субфарингеальные ганглии и околофарингеальные соединения образуют нервное кольцо вокруг глотки. |
The arrangement and appearance of feathers on the body, called plumage, may vary within species by age, social status, and sex. |
Расположение и внешний вид перьев на теле, называемых оперением, могут варьироваться в зависимости от возраста, социального статуса и пола. |
Out Loud has been described as a refined mix of modern and powerful rock songs featuring spellbinding vocals and sensational violin arrangements. |
Out Loud был описан как изысканное сочетание современных и мощных рок-песен с завораживающим вокалом и сенсационными скрипичными аранжировками. |
It was also the album where John Douglas became noticed as a songwriter of considerable importance for the band, as he remains to the present day. |
Это был также альбом, где Джон Дуглас был замечен как композитор, имеющий большое значение для группы, как он остается и по сей день. |
The state of Michigan was one such state that enacted laws forbidding these surrogacy arrangements, thereby making Keane's business model illegal. |
Штат Мичиган был одним из таких штатов, который ввел законы, запрещающие эти механизмы суррогатного материнства, тем самым сделав бизнес-модель Кина незаконной. |
Of the nine tunes on the album, four are composed by Peter Morrison and two are based on traditional arrangements. |
Из девяти мелодий альбома четыре написаны Питером Моррисоном, а две основаны на традиционных аранжировках. |
Of particular importance is carbon because its formation from He is a bottleneck in the entire process. |
Особое значение имеет углерод, поскольку его образование из него является узким местом во всем процессе. |
The Early English transepts are both famous, that of the south having a complex arrangements of lancets and a rose window making up an entrance façade. |
Оба ранних английских трансепта знамениты тем, что Южный имеет сложную систему стрельчатых окон и розовое окно, образующее входной фасад. |
Historian Hew Strachan argues that war aims focused on territorial gains were not of central importance anyway. |
Историк Хью Стрейкен утверждает, что военные цели, сосредоточенные на территориальных завоеваниях, в любом случае не имели центрального значения. |
George advocated for elimination of intellectual property arrangements in favor of government sponsored prizes for inventors. |
Джордж выступал за ликвидацию механизмов интеллектуальной собственности в пользу государственных премий для изобретателей. |
Most power chords are also played with a consistent finger arrangement that can be slid easily up and down the fretboard. |
Большинство силовых аккордов также воспроизводятся с последовательным расположением пальцев, которые можно легко скользить вверх и вниз по грифу. |
This soldier trait has evolved 4 times independently in aphids; this shows the importance and benefits of this trait. |
Эта солдатская черта эволюционировала 4 раза независимо у тлей; это показывает важность и преимущества этой черты. |
The arrangement is centripetal, meaning the oldest flowers are near the edge and the youngest flowers are in the center. |
Композиция центростремительная, то есть самые старые цветы находятся у края, а самые молодые-в центре. |
All the tracks were written by Kottke except Jesu, Joy of Man's Desiring, Kottke's arrangement of the familiar Bach piece. |
Все треки были написаны Коттке, кроме Jesu, радость мужской желая, расположение Коттке в хорошо знакомом произведении Баха. |
Bachchan was the face of the 'Save Our Tigers' campaign that promoted the importance of tiger conservation in India. |
Баччан был лицом кампании Спасите наших тигров, которая пропагандировала важность сохранения тигра в Индии. |
This arrangement allowed the potter to rotate the vessel during construction, rather than walk around it to add coils of clay. |
Это устройство позволяло Гончару вращать сосуд во время строительства, а не ходить вокруг него, чтобы добавить витки глины. |
Скуты могут также иметь излучающее расположение линий. |
|
Kobek also found inspiration from his observation of the unnecessary importance individuals place on social media, such as Twitter. |
Кобек также черпал вдохновение в своих наблюдениях о ненужном значении, которое люди придают социальным сетям, таким как Twitter. |
A debate has raised on the bases of the Keeping Up Appearances Christmas Special table arrangements. |
Была поднята дискуссия по поводу того, на каких основаниях соблюдается порядок проведения Рождественских специальных столов. |
Waldeyer's tonsillar ring is an annular arrangement of lymphoid tissue in both the nasopharynx and oropharynx. |
Тонзиллярное кольцо вальдейера представляет собой кольцевое расположение лимфоидной ткани как в носоглотке, так и в ротоглотке. |
Many different plant arrangements have been theoretically analyzed, experimentally tested and in some cases installed. |
Теоретически было проанализировано, экспериментально проверено и в некоторых случаях установлено множество различных механизмов установки. |
In Stoppard's Travesties, James Joyce and Tristan Tzara slip in and out of the plot of The Importance of Being Earnest. |
В Травестиях Стоппарда Джеймс Джойс и Тристан Тцара то появляются, то исчезают из сюжета о том, как важно быть серьезным. |
If the paleontologists are fortunate enough to have found a nest, the number and arrangement of the eggs must be estimated. |
Если палеонтологам посчастливилось найти гнездо, то необходимо оценить количество и расположение яиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «important arrangements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «important arrangements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: important, arrangements , а также произношение и транскрипцию к «important arrangements». Также, к фразе «important arrangements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.