In foreclosure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In foreclosure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в потере права выкупа
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- foreclosure [noun]

лишение права выкупа закладной

  • strict foreclosure - выплата долга под страхом лишения права выкупа залога

  • foreclosure process - процесс взыскания

  • in the case of foreclosure - в случае обращения взыскания

  • debt foreclosure - долг выкупа

  • in foreclosure - в потере права выкупа

  • foreclosure of collateral - обращение взыскания залога

  • foreclosure proceedings - выкупа разбирательства

  • market foreclosure - рынок выкупа

  • non-judicial foreclosure - несудебная права выкупа

  • foreclosure sale - продажа заложенной недвижимости

  • Синонимы к foreclosure: exclusion, preclusion, debarment, expropriation, estoppel, dispossession, forestalling, determent, disinheritance, eviction

    Антонимы к foreclosure: own, abet, addition, advance, advantage, aid, application form, assist, beginning, benefit

    Значение foreclosure: the process of taking possession of a mortgaged property as a result of the mortgagor’s failure to keep up mortgage payments.



Phineas is the guy who forecloses on the mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финеас - это чувак который снимает долги по ипотеке.

At the same time, several steps can be taken to reduce foreclosures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время можно предпринять несколько шагов для возврата права выкупа заложенного имущества.

You know, it's for the foreclosure auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для аукциона потери права выкупа.

The lawyers filed for foreclosure behind our backs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы оформили невыплату за нашей спиной.

The Hackers showed me the foreclosure notice from Citibank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакеры показали мне уведомление об изъятии от Ситибанка.

Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.

This means that the biases that lead investors to do badly, that lead to the foreclosure crisis are going to be really hard to overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что склонности, которые ведут инвесторов к плохим решениям, которые привели к кризису на рынке недвижимости, будет действительно сложно преодолеть.

If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды.

Last week, Jimmy Steele bought a 30-acre tract of foreclosed property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Джимми Стил купил участок в 12 га из заложенного без права выкупа имущества.

It was probably my foreclosure listings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно это было мое лишение права выкупа имущества.

Kate quietly bought up the school mortgage, carried by a local bank, and foreclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом без излишнего шума выкупила закладные школы у местного банка и лишила директрису права собственности за просроченные долги.

Jim works in mortgages, foreclosures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим работает с ипотекой и лишением должников права выкупа заложенного имущества.

And I foreclose on people's houses and put them out on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я лишал людей домов и выставлял их на улицу.

The name she registered under seems to be fake, but the address is a foreclosed house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя, скорее всего, вымышленное, а дом по этому адресу был конфискован.

We're a little behind in rent. Plus, our landlord got foreclosed on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы немного задолжали за жилье, да еще у хозяина наш дом конфисковали.

Industrial building foreclosed on eight months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производственное здание, изъятое восемь месяцев назад.

Now, sir, if we could turn to these foreclosed homes and their swimming pools...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, если бы мы могли переключиться на эти взысканные дома и бассейны рядом с ними...

I have to sell or the bank'll foreclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется продать его.

The fact is, the bank is going to foreclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, банк собирается запретить выкуп залога.

Now, they can foreclose on Friday. Come hell or high water, be at the bank in Childress on Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишать права выкупа будут в пятницу, так что любой ценой будьте в четверг в банке Чилдресса.

$50,000 a year, he's in debt up to his ears, and his home is being foreclosed on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50 тысяч в год, по уши в долгах, и его лишили права выкупить заложенный дом.

Did you foreclose on the homes of any inmates at Millburn Penitentiary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отбирали дома у кого-нибудь из тюрьмы Миллбурн?

And when you finally did foreclose...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы наконец решили продать дом...

Well, what if he don't foreclose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не согласится собрать имущество?

The cause of Gabriel's hardship was the merciless Mr Steerforth, for he was the cold hand and the calculating eye of the bank, who had foreclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной бед Габриэля был безжалостный мистер Стирфорт – холодная рука и расчётливый глаз банка. Он-то всё и забрал.

Now, you always knew this could happen once you stopped making payments and we had to foreclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда знали, это может случиться, как только вы прекратили выплаты, нам пришлось обратить взыскание.

This is a notice of intent to foreclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уведомление о взыскании имущества.

He and his crew operate out of the foreclosed house over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там.

My partners don't care and are ready to foreclose right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим партнерам плевать, они готовы обратиться в суд прямо сейчас.

We were days away from a foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас оставались считанные дни до потери права выкупа.

What about this foreclosure warning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчет этого уведомления о взыскании?

Taking hundreds of foreclosures off the market and turning them into rental properties suggests a win for the banks, Mr. Mayor, not the people of the 21st ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взятие сотен выкупа с рынка и превращение их в арендуемую собственность предлагают победу для банков, г-н мэр, а не для людей 21-ой опеки.

My brother-in-law bought it in foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой зять купил его за долги.

Because, if she doesn't sell it in the next 30 days, she is going into foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что если она не продаст ее в ближайший месяц, она лишится права выкупа по закладной.

I have a quarter to recover, and then, I don't know, maybe even foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть квартал, чтобы расплатиться, а потом не знаю, возможно меня лишат права выкупа по закладной.

I read up on it. There's never been a Catholic church foreclosure... in the history of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал об этом, и в истории Нью-Йорка еще не было ни одного случая лишения церкви права собственности.

I bought the joint at a foreclosure auction Last march,all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил это заведение на торгах в прошлом марте, ясно?

One day you have a home at foreclosure. The next, you fall into the Cordon, and suddenly your house is safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня твой дом на торгах, а на следующий день ты попадаешь в кордон, и он внезапно в безопасности.

Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка.

So I was digging through Ross's computer and it looks like Ross was helping his temp, Chris Winfelder, get his house out of foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покопалась в компьютере Росса, похоже, что он помогал своему стажёру Крису вернуть его дом.

Look, with all the foreclosures, is it possible the bank has a different property we can roll the Prescotts' mortgage into?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всеми этими изъятиями собственности за долги, может быть, у банка есть другая собственность, под которую можно было бы переписать ипотеку Прескоттов?

It's just a stupid foreclosure party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто дурацкая вечеринка в честь изъятия дома по закладной.

All I can tell you is that unless we receive payment on the 15th of this month, foreclosure proceedings will begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу вам сказать лишь, что если выплаты не будут произведены 15 числа этого месяца, произойдет изымание имущества.

And, you know, on this type of foreclosure, we seize the trapped equity and the bank makes a sizable amount in fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаете, благодаря подобным случаям потери прав выкупа заложенного имущества, мы получаем его и доходы банка значительно увеличиваются.

That's the thing. After the funeral, he quit his job and his house is in foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что после похорон он уволился с работы, суд отобрал дом за долги.

Pensions gone, homes in foreclosure, families torn apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропали пенсии, дома отобрали за долги, семьи распались.

After draining our bank accounts and putting our home in foreclosure to pay off his gambling debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как опустошил наши счета и заложил наш дом чтобы погасить долги за азартные игры.

You know all those foreclosures from the crash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете о тех пострадавших от катастрофы?

Ernest's farm's been in foreclosure for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест много лет назад потерял права на ферму.

If only you knew the history with banks in this neighborhood, with redlining, foreclosures, and interest rates being charged twice as high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы только знали, какие банки в этом районе. Постоянные предупреждения, лишение выкупа, проценты по кредитам в два раза выше, чем везде.

There are several hundred foreclosures in the Ashburn/Morgan park areas that'd be ideal for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько сотен закладных в Эшбэрне и Морган Парке, которые были бы идеальны...

He says if we don't sell to them, they're going to foreclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что если мы не продадим ферму, то они пойдут к юристам.

Bankruptcies and foreclosures rose dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкротства и потери права выкупа резко возросли.

Chloroform Fu. Foreclosure Fu. Effigy Fu. Paintball Fu. Steam Fu. Drive-In Academy Award nominations for Itonia Salochek, Dean West, and Tiny Tim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлороформ Фу. Выкуп Фу. Чучело Фу. Пейнтбол Фу. Паровое Фу. В номинациях на премию Оскар за Itonia салочек, Дин Уэст, и крошечный Тим.

After leaving, since the owners did not want to live there anymore but could not sell, they sometimes let them fall into foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отъезда, так как владельцы не хотели там больше жить, но не могли продать,они иногда позволяли им выкупать имущество.

With the New York Trust Company's takeover of the Spade Ranch following the Nebraska Land and Feeding Company's foreclosure the future of the Spade was in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С поглощением ранчо Спейда Нью-Йоркской трастовой компанией, последовавшим за выкупом земли в Небраске, будущее Спейда оказалось под вопросом.

When as a result of foreclosure rival companies become less effective competitors, consumer harm may result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в результате обращения взыскания конкурирующие компании становятся менее эффективными конкурентами, это может нанести вред потребителям.

As more borrowers stopped making their mortgage payments, foreclosures and the supply of homes for sale increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как все больше заемщиков перестали выплачивать свои ипотечные платежи, объем выкупа и предложение домов для продажи увеличились.

As prices declined, more homeowners were at risk of default or foreclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере снижения цен все больше домовладельцев оказывались под угрозой дефолта или потери права выкупа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in foreclosure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in foreclosure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, foreclosure , а также произношение и транскрипцию к «in foreclosure». Также, к фразе «in foreclosure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information