In german hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In german hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в немецких руках
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • is in place in advance - на месте заранее

  • in launching - в запуске

  • in oral - в полости рта

  • evil in - зло

  • in solutions - в растворах

  • in rhodes - в Родосе

  • in hundreds - в сотни

  • raise in - поднять в

  • trick in - трик

  • discontent in - недовольство в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- german [adjective]

adjective: немецкий, германский

noun: немецкий язык, немец, немка

- hands [noun]

noun: экипаж



Flemish and German pictures show candlesticks, holy water stoups, reflectors, censers and vessels for washing the hands as used in churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фламандских и немецких картинах изображены подсвечники, чаши для святой воды, отражатели, кадила и сосуды для омовения рук, используемые в церквях.

Strongpoint Korpech’ remained in German hands and subjected the attacking Soviets to withering machine gun and mortar fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опорный пункт Корпеч остался в руках немцев и подвергал атакующие советы беспощадному пулеметному и минометному обстрелу.

The French performance was, in many ways, even more impressive, given that so much of their industrial capacity was in German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские достижения были во многих отношениях еще более впечатляющими, учитывая, что значительная часть их промышленного потенциала находилась в руках немцев.

Denmark was in German hands within the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение дня Дания была в руках немцев.

German was lying in wait, gun in hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гормен лежал в засаде с пистолетом в руке.

He estimated up to 1500 different keys passed through his hands, mostly substitution systems, mostly in Russian but many in German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его подсчетам, через его руки проходило до 1500 различных ключей, в основном системы замещения, в основном на русском языке, но многие и на немецком.

Of course I'm a Britisher and I feel I don't want to see my country fall into the hands of German Jews either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, разумеется, британец, и мыслю я соответственно. К тому же мне вовсе не хочется увидеть свою страну в руках немецких евреев.

The Allied promises proved illusory, and when Romanian oilfields were threatened, the British destroyed the Ploiești oilfields to keep them out of German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзнические обещания оказались иллюзорными, и когда румынские нефтяные месторождения оказались под угрозой, англичане уничтожили нефтяные месторождения Плоешти, чтобы удержать их от немецких рук.

Nevertheless, the German tanks again lost orientation and the column withdrew from the village, again leaving it in Polish hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее немецкие танки снова потеряли ориентировку и колонна отошла от села, снова оставив его в польских руках.

Finally, failing the above, I have the orders from His Majesty's Government to use whatever force may be necessary to prevent your ships from falling into German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в случае неудачи вышеизложенного, у меня есть приказ от Правительства Его Величества использовать любую силу, которая может быть необходима, чтобы предотвратить попадание ваших кораблей в руки немцев.

Some crews fell into the hands of Romanian, Bulgarian, Croatian or German troops and were sent to prisoner of war camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые экипажи попали в руки румынских, болгарских, хорватских или немецких войск и были отправлены в лагеря военнопленных.

The Australians passed through Glencorse Wood, which had changed hands twice in August and quickly suppressed German resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийцы прошли через лес Гленкорс, который в августе дважды переходил из рук в руки и быстро подавил сопротивление немцев.

Other important ports on the North Sea coast, such as Dunkirk, remained in German hands until May 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие важные порты на побережье Северного моря, такие как Дюнкерк, оставались в руках немцев до мая 1945 года.

He professes his undying love and offers to rescue the Queen from her cruel imprisonment at the hands of that German tyrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признается в своей неувядающей любви и предлагает спасти королеву из тюремного заключения и рук немецкого тирана.

But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом.

While much of the corridor was firmly in Allied hands, German counterattacks were still being mounted along its length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть коридора прочно находилась в руках союзников, немецкие контратаки все еще продолжались по всей его длине.

It was the last time that Kharkov changed hands during the Soviet-German War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний раз, когда Харьков переходил из рук в руки во время советско-германской войны.

From the 14th, Allied troops were landed in Norway, but by the end of the month, southern parts of Norway were in German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 14-го, союзные войска были высажены в Норвегии, но к концу месяца южные части Норвегии оказались в руках немцев.

Cupping his hands around his mouth, he called to them in German to stay in shallow water because of the current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн приложил руки рупором ко рту и закричал им по-немецки, чтобы оставались на мелководье, течение слишком сильное.

More installations and industrial centres fell into German hands, many intact or only slightly damaged during the Russian retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше объектов и промышленных центров попало в руки немцев, многие из них остались нетронутыми или лишь слегка пострадали во время отступления русских.

The ridge-line west of Feodosia was in German hands by afternoon, along with a dominant position over the 44th Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полудню линия хребта к западу от Феодосии оказалась в руках немцев вместе с господствующей позицией над 44-й армией.

Or if you fell into German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если вы попадете немцам в лапы?

London imposed controls so that no exports would wind up in German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лондон ввел контроль, чтобы никакой экспорт не попал в немецкие руки.

This monument stands in memory of the 1 024 Trachimbroders killed at the hands of German fascism on March 1 8, 1 942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

этот монумент установлен в память 1024 трачимбродцам убитым от рук немецких фашистов 18 марта 1942 года.

The next day, the British gradually managed to drive the German units from La Boisselle, which was fully in Allied hands by 6 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день англичанам постепенно удалось вытеснить немецкие части из Буасселя, который к 6 июля был полностью в руках союзников.

It was only later that he realised that Calais was in German hands, and that his best route across the Channel would be by way of St Malo to Southampton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только позже он сообразил, что Кале уже заняли немцы и лучше всего переправиться через Канал из Сен-Мало в Саутгемптон.

During the war, Deutsche Bank incorporated other banks that fell into German hands during the occupation of Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны Deutsche Bank объединил другие банки, которые попали в немецкие руки во время оккупации Восточной Европы.

Fort II remained in German hands until January 1945, when it was abandoned during the Vistula–Oder Offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форт II оставался в руках немцев до января 1945 года, когда он был оставлен во время Висло–Одерского наступления.

Novelist James Bacque claims an analysis of records supports a death rate of over 25% among German soldiers who fell into Allied hands at the end of the war,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатель Джеймс бак утверждает, что анализ записей подтверждает уровень смертности более 25% среди немецких солдат, попавших в руки союзников в конце войны.

Darlan was true to his promise in 1940, that French ships would not be allowed to fall into German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарлан был верен своему обещанию в 1940 году, что французским кораблям не будет позволено попасть в руки немцев.

After the battle all men, women, and children who fell into German hands, wounded or otherwise, were mercilessly put to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После битвы все мужчины, женщины и дети, попавшие в руки немцев, раненые или другие, были безжалостно преданы смерти.

At least 765 Jews died in German hands; more than half of the Norwegians who died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках немцев погибло по меньшей мере 765 евреев; более половины из них-норвежцы.

From 23 June to 17 August, Fleury changed hands sixteen times and a German attack on Fort Souville failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 23 июня по 17 августа Флери шестнадцать раз переходил из рук в руки, и немецкая атака на форт-Сувиль провалилась.

The attack failed, leaving the Nijmegen bridge in German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака провалилась, оставив неймегенский мост в руках немцев.

By nightfall, the 49th Division had failed to reach Rauray leaving the terrain dominating the right flank of VIII Corps in German hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К наступлению ночи 49-я дивизия не смогла достичь Рауре, оставив в руках немцев местность, господствующую на правом фланге VIII корпуса.

It's not every day a leading German industrialist is the target of an assassination attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждый день ведущий немецкий промышленник становится целью попытки покушения.

She had a white apron in her hands, and while he stood there watching her, she unfolded the thing and tied it around her waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она развернула белый передник и завязала тесемки вокруг талии.

But I do have a certain sway with the appropriate German authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть рычаги влияния на немецкие власти.

God, tore my hands up something terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, поранил руки прямо-таки ужасно.

In 2006, Germany and Poland became engaged in a full-on potato war, when a German newspaper used the starchy food as an epithet towards the late Polish President Lech Kaczynski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Германия и Польша развязали полномасштабную «картофельную войну», когда одна немецкая газета использовала этот клубень в качестве эпитета, наградив им покойного польского президента Леха Качиньского.

Can I have a show of hands if you have a loaf of sliced bread in your house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимите руки, если у вас дома есть буханка нарезанного хлеба.

They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разгуливали со своими нелепыми длинными палками, словно толпа изменивших вере пилигримов, которые поддались волшебным чарам и обречены оставаться за гниющей изгородью.

You are very welcome, I am sure, Mr. Pip; his hands were now out of his sleeves, and I was shaking them; and let me finally impress one important point upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не на чем, мистер Пип, не на чем, - руки его уже показались из рукавов, и я горячо их пожимал. - И разрешите мне высказать вам напоследок одно немаловажное соображение.

Jekyll was now my city of refuge; let but Hyde peep out an instant, and the hands of all men would be raised to take and slay him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джекил будет отныне моей крепостью: стоит Хайду хоть на мгновение выглянуть наружу и руки всех людей протянутся, чтобы схватить его и предать смерти.

Starling must have gotten his hands On some old tanks from somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старлинг должна была приложить руки к каким-нибудь старым емкостям

Pushing himself up on his hands he turned his head and saw the old man coming down the ledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оттолкнулся руками, повернул голову и увидел спускавшегося со скалы старика.

It releases the soul from here, out to the extremities, the hands, the brain, the feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выпускает душу от сюда на верх, и к рукам, голове, ногам.

Half-way up the alley was a narrow door, shiny and paintless from the rub of infinite hands and shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь в середине боковой стены была узкая дверь, засаленная и потерявшая всякие следы краски от трения бесчисленных рук и плеч.

The story about that German pilot who jumped with his parachute...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История о немецком летчике, прыгнувшего с парашютом...

They'll feel far more comfortable talking to German officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут чувствовать себяВ гораздо удобнее беседуя с немецкими офицерами.

Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот немецкий солдат проводит обыск в доме хозяина которого подозревают в укрывании евреев.

Like French and German, added another student, officiously showing off his learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и французский, и как немецкий, -заторопился другой студент выказать свои познания.

Nietzsche wrote in a letter in 1867 that he was trying to improve his German style of writing with the help of Lessing, Lichtenberg and Schopenhauer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ницше писал в письме в 1867 году, что он пытается улучшить свой немецкий стиль письма с помощью Лессинга, Лихтенберга и Шопенгауэра.

Rubella, also known as German measles or three-day measles, is an infection caused by the rubella virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краснуха, также известная как немецкая корь или трехдневная корь, является инфекцией, вызванной вирусом краснухи.

German philosopher Max Scheler distinguishes two ways in which the strong can help the weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий философ Макс Шелер различает два способа, которыми сильный может помочь слабому.

Colorful enamel paints, used in German tin-glazed pottery, gave rise to new techniques such as famille rose coloring in Chinese porcelain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красочные эмалевые краски, используемые в немецкой керамике с оловянной глазурью, дали начало новым техникам, таким как окрашивание роз famille в китайском фарфоре.

All pupils learn French from the start of Year 7, when they also choose between German and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ученики изучают французский язык с начала 7-го класса, когда они также выбирают между немецким и испанским языками.

Norwegian merchant marine ships, often with Norwegian sailors still on board, were then sailing under the British flag and at risk of being sunk by German submarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежские торговые суда, часто с норвежскими моряками на борту, тогда плавали под британским флагом и рисковали быть потопленными немецкими подводными лодками.

In this book there was a story about a German youth who was discovered in a town in the 1800s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой книге была история о немецком юноше, который был обнаружен в городе в 1800-х годах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in german hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in german hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, german, hands , а также произношение и транскрипцию к «in german hands». Также, к фразе «in german hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information