In huge numbers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in chief - главный
observation in - наблюдение в
happy in - счастливым
in vermont - в Вермонте
imported in - импортированы в
hanging in - висит в
in routine - в рутину
shipped in - поставляется в
aim in - направлены в
turned in - оказалось в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
huge heart - огромная душа
huge market success - Огромный успех на рынке
huge workforce - огромная рабочая сила
huge statue - огромная статуя
a huge stream of - огромный поток
huge value - огромное значение
huge list - огромный список
huge sea - огромное море
will be huge - будет огромным
huge economic benefits - огромные экономические выгоды
Синонимы к huge: enormous, humongous, mega, monster, big, gigantic, hulking, colossal, gargantuan, king-size(d)
Антонимы к huge: small, minor, slight, little, tiny
Значение huge: extremely large; enormous.
whole numbers - целые числа
natural numbers - натуральные числа
reduce staff numbers - сократить численность персонала
numbers statistics - статистика номера
numbers of participants - число участников
whole numbers only - только целые числа
strength numbers - номера прочности
employment numbers - номера занятости
numbers used - номера используемых
premium numbers - номера премиум
Синонимы к numbers: figure, cardinal number, ordinal number, symbol, integer, decimal, character, digit, numeral, unit
Антонимы к numbers: letters, guesses, ones
Значение numbers: the fourth book of the Bible, relating the experiences of the Israelites in the wilderness after Moses led them out of Egypt.
in large numbers, in great numbers, in droves, in vast numbers, in very large numbers, in bulk, in large quantities, in large amounts, in great quantities, on a large scale, massively, en masse, on a massive scale, overwhelmingly, by weight, as a whole, wholesale
We think the numbers will work out, that as health outcomes get better and as people have formal work, we're going to be able to train them with the soft-skills training that you add to it to become workers that will have a huge impact, and that may be the one area that grows the most. |
Мы думаем, что цифры сойдутся, как только увеличится эффект от лечения на общее состояние здоровья и занятость, мы сможем их обучать, повышать их социальные навыки для того, чтобы становились работниками, оказывающими большое влияние, — и это может стать одной из ныне сильнорастущих областей. |
While aircrews tended to prefer the B-17, General Staff favored the B-24 and procured it in huge numbers for a wide variety of roles. |
В то время как летные экипажи обычно предпочитали в-17, Генеральный штаб отдавал предпочтение в-24 и закупал его в огромных количествах для самых разных ролей. |
He reports that the hygroscopicity of the silica caused the formation of morasses around drinking places causing sheep to be trapped and die in huge numbers. |
Он сообщает, что гигроскопичность кремнезема вызвала образование болот вокруг питейных мест, в результате чего овцы оказались в ловушке и погибли в огромных количествах. |
Losing its fear of humans has enabled one animal to spread into cities everywhere, and in huge numbers. |
Потеря страха перед людьми позволила одному животному распространиться в городах по всему миру, причём в огромных количествах. |
Private companies don't have a huge interest in getting the numbers right, they just need the right numbers. |
У частных компаний интерес не в том, чтобы получить данные правильно, а в том, чтобы получить правильные данные. |
And I am here to tell you that we can now eliminate PTSD, not just manage the symptoms, and in huge numbers of veterans. |
И я пришёл сюда, чтобы рассказать вам, что мы можем вылечить ПТСР, а не просто временно устранить симптомы, у большого количества ветеранов. |
Despite the huge disparity in numbers, the year had been successful for the Prussian-led forces on the continent, in contrast to the British campaigns in North America. |
Несмотря на огромную разницу в численности, этот год был успешным для прусских войск на континенте, в отличие от британских кампаний в Северной Америке. |
The prospect of crippling economic burdens and huge numbers of deaths doesn't necessarily sway people from their positions on whether going to war is the right or wrong choice. |
Перспектива деструктивного экономического бремени и огромного числа смертей не всегда заставляет людей изменить свою позицию по поводу того, является ли война правильным или ошибочным выбором. |
Huge decisions that affect all of us being decided by relatively very small numbers of people. |
Важные решения, затрагивающие всех, принимаются относительно небольшим количеством людей. |
The resulting reduction in numbers of such major predators has a huge environmental impact that's often overlooked. |
В результате сокращение численности таких крупных хищников оказывает огромное воздействие на окружающую среду, которое часто упускается из виду. |
Было убито огромное количество солдат и мирных жителей. |
|
Those earlier ships had been designed around the huge numbers of steerage-class immigrants from Europe to the United States. |
Эти более ранние корабли были спроектированы вокруг огромного количества иммигрантов третьего класса из Европы в Соединенные Штаты. |
Comets have been found to have a lot of organic molecules in them and they fell in huge numbers on the primitive Earth. |
Внутри комет найдено много органических молекул, и они в огромных количествах падали на примитивную Землю. |
Peat was more absorbent than straw, and as there were huge numbers of working horses at the time, it was promoted as a replacement for straw. |
Торф был более абсорбирующим, чем солома, и так как в то время было огромное количество рабочих лошадей, его продвигали в качестве замены соломы. |
Nevertheless, members of the ANC supported the accused by turning up at the court in huge numbers, and singing revolutionary songs. |
Тем не менее члены АНК поддержали обвиняемых, явившись в суд в огромном количестве и распевая революционные песни. |
In fact, in a stunning confirmation of Dirac's antimatter theory, the vacuum seethes with huge numbers of matter and antimatter particles, continually being created and annihilated. |
В самом деле, в ошеломляющем подтверждении теории антивещества Дирака, вакуум кипит большим количеством частиц вещества и антивещества, непрерывно создаваемыми и уничтожаемыми. |
Они потеряли авианосец и огромное количество самолетов. |
|
In universal terms, a small, free people had willingly outfought huge numbers of imperial subjects who advanced under the lash. |
Говоря общечеловеческим языком, маленький свободный народ добровольно победил огромное количество имперских подданных, которые продвигались вперед под ударами плети. |
In combination with the hard work this leads to huge numbers of prisoners dying. |
В сочетании с тяжелой работой это приводит к гибели огромного количества заключенных. |
Such weapons would produce far fewer radioactive byproducts than current designs, although they would release huge numbers of neutrons. |
Такое оружие производило бы гораздо меньше радиоактивных побочных продуктов, чем современные конструкции, хотя и высвобождало бы огромное количество нейтронов. |
During the Late Period huge numbers of scarabs with the name of Khufu were sold to the citizens, possibly as some kind of lucky charms. |
В поздний период огромное количество скарабеев с именем Хуфу продавалось горожанам, возможно, как своего рода талисманы удачи. |
Looking at incoming links and the huge numbers of redirects involved in Stag, I now think the real problem lies in the article Deer. |
Глядя на входящие ссылки и огромное количество редиректов, связанных с Stag, я теперь думаю, что настоящая проблема заключается в статье Deer. |
The numbers are relatively small, hundreds of thousands, not millions, but the symbolism is huge. |
Число их относительно малó: сотни тысяч, не миллионы, но это важный символический момент. |
Tiana's new single, Starlight, is a hit, and already streaming to huge numbers. |
Благодаря Ксавьеру, новый сингл Тианы Звёздный свет стал хитом, набрав огромное число прослушиваний. |
The sheer size of Deer Cave allows some animals to gather there in huge numbers. |
Высота Оленьей Пещеры позволяет некоторым животным собираться здесь в огромных количествах. |
The Ever-Ready Sharp began selling in huge numbers after a company from Tokyo and Osaka made large orders. |
Всегда готовый Sharp начал продаваться в огромных количествах после того, как компания из Токио и Осаки сделала крупные заказы. |
Many Dalmatian Croats who moved abroad in huge numbers, likewise went to Serbia so much so that 1/3 of Serbs in Serbia are Croat by blood. |
Многие Далматинские хорваты, которые в огромном количестве переселились за границу, также отправились в Сербию настолько, что 1/3 сербов в Сербии являются хорватами по крови. |
Many produce huge numbers of seed several times a season, some all year round. |
Многие из них производят огромное количество семян несколько раз в сезон, некоторые-круглый год. |
Under these conditions horses died in huge numbers, giving the route the informal name of Dead Horse Trail. |
В этих условиях лошади гибли в огромных количествах, что дало маршруту неофициальное название Мертвая лошадиная тропа. |
India has also set up huge numbers of polyclinics for former defence personnel. |
Индия также создала огромное количество поликлиник для бывших военнослужащих. |
Also in 2017, the airport has experienced huge growth in numbers of passengers flying intercontinental. |
Также в 2017 году аэропорт пережил огромный рост количества пассажиров, совершающих межконтинентальные рейсы. |
After the rains, butterflies have emerged together in huge numbers. |
После дождя бабочки появляются в огромном количестве. |
Huge numbers of terrapins were harvested from marshes and marketed in cities. |
Огромное количество черепах собирали на болотах и продавали в городах. |
High-tech jobs were inconsequential in comparison to the huge numbers of hardworking blue-collar Americans. |
Профессионалы высоких технологий представляли собой крошечную долю от общей численности занятого в техносфере населения Америки, всех тех, кого называют голубыми воротничками. |
Железные дороги ежедневно перевозят огромное количество пассажиров. |
|
The snakes gather in these huge numbers to hunt the fish which spawn in the submerged grass. |
Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве. |
The long-horned cattle that the Siger kept died in huge numbers during the Aoyate drought. |
Длиннорогий скот, который держал Сигер, погиб в огромном количестве во время аойатской засухи. |
The start of the Cultural Revolution brought huge numbers of Red Guards to Beijing, with all expenses paid by the government, and the railway system was in turmoil. |
С началом культурной революции в Пекин прибыло огромное количество красногвардейцев, причем все расходы оплачивало правительство, а железнодорожная система была в смятении. |
In addition, the huge numbers of newcomers were driving Native Americans out of their traditional hunting, fishing and food-gathering areas. |
Кроме того, огромное количество пришельцев вытесняло коренных американцев из их традиционных районов охоты, рыбной ловли и сбора пищи. |
Forage fish occur in huge numbers, and large fish that prey on them often are sought after as premier food fish. |
Кормовые рыбы встречаются в огромном количестве,и крупные рыбы, которые охотятся на них, часто ищут в качестве главной пищевой рыбы. |
Huge numbers of towns across the country were effectively off-limits to African-Americans. |
Огромное количество городов по всей стране были фактически закрыты для афроамериканцев. |
Again I've soldered huge numbers of joints reliably by applying the solder to the iron. |
И снова я надежно припаял огромное количество стыков, приложив припой к железу. |
Thousands of witnesses throughout Arizona also reported a silent, mile wide V or boomerang shaped craft with varying numbers of huge orbs. |
Тысячи свидетелей по всей Аризоне также сообщили о бесшумном корабле V-образной или бумеранговой формы шириной в милю с различным количеством огромных шаров. |
Then, wherever you looked around the world, there were huge numbers of gods - gods on mountains, gods in rivers and forests, father gods, mother gods, child gods. |
В то время, куда бы вы ни посмотрели, вы увидели бы огромное количество богов - богов гор, богов рек и лесов, богов-отцов, богов-матерей, богов-детей. |
Rumor has it the default numbers are huge. |
По слухам, число дефолтов огромное. |
All that immigration in huge numbers could mean would be that a larger percentage of immigrants would die-too few of us to help them past natural hazards. |
Так что большая эмиграция означала бы резкий скачок процента эмигрантов, обреченных на гибель: нас было слишком мало, чтобы помочь им выжить в здешних условиях. |
The death toll exceeded 5,000, and huge numbers of crops were destroyed by the heat and lack of moisture. |
Число погибших превысило 5000 человек, а огромное количество посевов было уничтожено из-за жары и недостатка влаги. |
And that's why we should be fascinated by numbers. |
Именно поэтому мы должны быть очарованы числами. |
Those numbers support Burrows' claim about Terrence Steadman's pending indictment. |
Эти цифры подтверждают заявление Бэрроуза о непредъявленном обвинении Терренса Стедмана. |
That meat is being processed by huge multinational corporations that have very little to do with ranches and farmers. |
Это мясо производится огромными транснациональными корпорациями, которые имеют очень небольшое отношение к фермерам и ранчо. |
Я хочу, чтобы все прошло чётко... и гладко. |
|
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
I know you only want to talk about the suicide, but I need to firm up numbers for the meeting. |
Знаю, вас интересует лишь самоубийство, но мне нужно обеспечить процент явки на собрание. |
Now, the plan is to go over the plate numbers of all the cars in the lot, and see if anybody saw anything. |
Теперь план таков - пройтись по номерам машин на парковке и проверить, может кто-то видел что-нибудь. |
ISBNs were only ten-digit numbers before 2007, so what if the book we're looking for is older? |
До 2007-го номера были 10-значными. Что, если наша книга была выпущена раньше? |
You realize your relationship with Malory isn't a huge selling point? |
Ты осознаёшь, что твои отношения с Мэлори не особо выгодное предложение? |
There is a bullet lodged right next to the aorta And a huge hematoma. |
Пуля застряла рядом с аортой и огромная гематома. |
A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London. |
В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне. |
He had been reversed often by the Wisconsin Supreme Court, and he was so inefficient that he had piled up a huge backlog of cases. |
Верховный суд Висконсина часто отменял его решения, и он был настолько неэффективен, что накопил огромное количество нерассмотренных дел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in huge numbers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in huge numbers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, huge, numbers , а также произношение и транскрипцию к «in huge numbers». Также, к фразе «in huge numbers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.