In human history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In human history - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в истории человечества
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • cell in - клеток в

  • in cargo - в грузовом отсеке

  • in dire - в плачевном

  • bone in - кость

  • click in - щелкните

  • in observing - в наблюдении

  • crack in - трещины в

  • dude in - чувак в

  • roaming in - роуминг

  • in the world in which we live - в мире, в котором мы живем

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human rights observer - наблюдатель за соблюдением прав человека

  • human peril - угроза для человечества

  • bite a human - укусить человека

  • human excrement - человеческий кал

  • human clone - человеческий клон

  • human resources documents - человеческие ресурсы документов

  • human fallibility - человек погрешимость

  • always human - всегда человек

  • human body can - может, человеческое тело

  • chief human resources - главные человеческие ресурсы

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- history [noun]

noun: история, прошлое, историческая наука, историческая пьеса


in the history, at the date, from history


I mean, if Brexit was about British independence, this is the most peaceful war of independence in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть как акция независимости британцев Брексит был самой мирной войной за независимость в истории человечества.

The Solarian League was the largest, most powerful, wealthiest political entity in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечная Лига была самым крупным, самым мощным, самым богатым политическим образованием в человеческой истории.

Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас.

They looked like the meeting of a provincial town council, and were preparing the greatest revolution in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напоминали провинциальных интеллигентов - и готовили величайшую в истории Революцию.

In fact, I think we're at the dawn of a new age in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я считаю, что мы на пороге новой эры в истории человечества.

Petranek: I could see that the most extraordinary and most disruptive event in human history — the colonization of Mars — was about to occur far sooner than anyone could guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен Петранек: Я понял, что самое экстраординарное и самое радикальное по своим последствиям событие в истории человечества — колонизация Марса — произойдет значительно раньше, что многие полагали.

The history of human settlements in the Republic of San Marino, notwithstanding its 60 square kilometres of territory, in substance is not very different from that of other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что площадь Республики Сан-Марино составляет всего 60 кв.км, история населенных пунктов в нашей стране по существу мало отличается от ситуации в других странах.

I changed the course of human history when I invented surrogates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я изменил курс человеческой истории, когда изобрел суррогатов.

During all the periods of human history education ranked high among people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всех периодов человеческой истории образования имело высокий рейтинг среди населения.

And you realize this has been, like, the worst pickup in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что это был худший подкат в истории человечества.

The lieutenant was just recounting to me his belief that the only thing that stands between us and a prosperous Nassau is an ocean, 100 years of history, and human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант просто излагал мне, что единственное что стоит на пути между нами и процветающим Нассау это океан, 100 лет истории и человеческая натура.

The invention of a motor that could work continuously, eliminating countless human hours of drudgery, would be more than enough to make you a fortune and land you in the history books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретения двигателя, работающего постоянно, избавляющего от бесчисленных часов тяжелого труда, было более чем достаточно, чтобы сколотить состояние и занять место в книгах истории.

Maybe every incredible human achievement in history Was done with slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вспомним, что самые значимые достижения делались рабами?

One curious feature of Empire history was the human lifespan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя продолжительность человеческой жизни была одним из самых любопытных элементов в истории Империи.

But in that brief moment of tank versus human dignity, it carved its name in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но свое место в истории Т-59 завоевал в тот краткий момент, когда против танков восстало человеческое достоинство.

And I think this could be, as some people have described it, the biggest event in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это стало бы тем, что некоторые называют величайшим событием в истории человечества.

On this hundredth anniversary of one of the greatest disasters of human history, let us follow tragedy not by farce or more tragedy, but by the triumph of cooperation and decency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот столетний юбилей одного из величайших бедствий в истории человечества, давайте следовать трагедию не фарсом или большими трагедиями, а триумфом сотрудничества и порядочности.

Zillions of people connected sharing data, sharing their work, sharing the work of others this situation is unprecedented in human history, and it is a force that will not be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

миллионы людей, на связи, делятся данными, делятся своими работами, делятся работами других. Эта ситуация беспрецедентна в истории человечества, и это сила, которую не остановить.

Except for the biggest naval battle in human history, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется за исключением того, что это будет величайшей битвой флотов в истории человечества.

For most of human history, the one encompassed the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении почти всей истории человечества они шли плечом к плечу.

And I, for my part, gentlemen ... I propose to read with the young person the capital of Marx, and the history of human culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же, с своей стороны, господа... я предлагаю читать с молодой особой Капитал Маркса и историю человеческой культуры.

You're part of the crowd that may be about to launch the biggest learning cycle in human history, a cycle capable of carrying all of us to a smarter, wiser, more beautiful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы часть этого огромного общества, которая может быть только готовится запустить крупнейший обучающий цикл в истории человечества, цикл, способный привести всех нас к более разумному, мудрому и прекрасному.

Maybe two dozen different definite occurrences in the past 5000 years of human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно две различные дюжины. Определенные появления за последние 5000 лет.

There then rose schools of thinkers who interpreted history as a cyclical process and claimed to show that inequality was the unalterable law of human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда возникли учения, толкующие историю как циклический процесс и доказывающие, что неравенство есть неизменный закон человеческой жизни.

For most of the history of human civilization, it has provided a basis for trust between people and governments, and between individuals through exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении подавляющей части истории человеческой цивилизации они формировали основу для доверия между людьми и правительствами, а также между частными лицами, осуществлявшими обмен.

What's this era in human history like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за эра в человеческой истории?

The worst war of human history, World War II, began despite the extension of security guarantees designed to deter conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая страшная в истории человечества Вторая мировая война началась несмотря на предоставление гарантий безопасности, призванных сдержать возникновение конфликта.

Those who don't study the history of extraordinary human change, those who don't study the biology of what can transform us from our worst to our best behaviors, those who don't do this are destined not to be able to repeat these incandescent, magnificent moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не учит историю значимых изменений человека, биологию того, что нас меняет, делает нас лучше, те, кто этого не делает, не могут повторить те поразительные, значимые поступки.

I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду говорить, что из пепла заточения впервые за многолетнюю историю метафора о Фениксе обрела такое мощное олицетворение.

The Hellfire Club, founded in 1718 by the Duke of Wharton, has a long history of horrific experimentation on human subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб адского пламени, был основан в 1718 году графом Вартоном, имеет длинную историю ужасных экспериментов на людях.

Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании.

Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения.

You know, if chickens had government and church and history, they would take a distant and distasteful view of human joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если бы у кур было свое правленье, церковь, историческая наука, то радости людского рода трактовались бы в ней хмуро и кисло.

WISER sets out to document, link and empower what Paul calls the largest movement, and fastest-growing movement in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WISER начинает фиксировать, связывать и наделять силой тех, кто, по мнению Пола, представляют крупнейшиее движение и самое быстрорастущее движение в истории человека.

Human beings have a long history of being obsessed with achieving things while they are walking around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди издавна одержимы достижениями, с тех пор как стали ходить на двух ногах.

I think she's the most beautiful woman in the history of existence, human or animated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, она самая красивая женщина... в истории существования человечества или анимации.

My fellow Americans, we have endured a period of hopelessness without parallel in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои дорогие американцы, мы пережили период безысходности, аналогов которому еще не было в истории человечества.

The worst war of human history, World War II, began despite defense promises made by France and Great Britain to Poland in an attempt to forestall a German invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая страшная в истории человечества Вторая мировая война началась несмотря на то, что Франция и Великобритания обещали защитить Польшу в попытке предотвратить нападение Германии.

In a short span of human history, the world has changed beyond imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За короткий период человеческой истории мир видоизменился сверх всякого воображения.

We are witness to a stunning event... a turning point in human history... the moment we knew...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы свидетели ошеломляющего события... поворотной точки в истории человечества... С этого мгновения мы знаем...

A great saying, he said, worthy of a man whose merchandise is human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речение, - сказал он, - достойное того, чей товар - история человечества.

Human history is in the first instance about the struggle for power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История человечества - это прежде всего история борьбы за власть.

If we look back at history, we see a very clear pattern of machine automation slowly replacing human labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы заглянем в историю, то увидим чистую модель машинной автоматизации, плавно заменяющей человеческий труд.

In troubled times throughout human history, people gravitate to authority and strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смутные времена на протяжении всей истории человечества люди тянутся к власти и силе.

And the answer is, all of human history prior to now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ? Вся история человечества до наших дней.

I think we are at a critical juncture in human history and the U.S. needs to completely overhaul its relationship with the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что сейчас переломный момент в истории человечества, и США следует полностью пересмотреть свои отношения с мировым сообществом.

Well, the greatest minds in human history put their collective genius towards solving that puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайшие умы в истории вкладывали всю свою гениальность в то, чтобы решить эту загадку.

History teaches us that small island States, in their effort to survive, have always invested in their human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История учит нас, что малые островные государства, стараясь выжить, всегда делают ставку на свои людские ресурсы.

Throughout history, you can find examples of human beings adapting to virtually any environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории можно найти примеры, когда люди приспосабливались к окружающей среде.

If life exists on Europa, it will be the single most profound discovery in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на Европе существует жизнь, это будет самое фундаментальное открытие в человеческой истории.

By cloning human flesh over their own reptilian skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем клонирования человеческого мяса над своей собственной кожи рептилий.

There is no more space, and yet it's human nature to want to claim your own turf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места больше нет, но человеческой натуре свойственно желать больше, чем ей требуется.

It was there that we learned the value of human life and the ease with which it can be extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там мы познали ценность человеческой жизни и легкость с какой ее можно отнять.

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

Ethnic overseas Koreans had a long history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этнических корейцев, проживающих за рубежом, долгая история.

An update history is available so you can see which updates were installed, and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список установленных обновлений и время их установки можно просмотреть в журнале обновлений.

He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга.

For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in human history». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in human history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, human, history , а также произношение и транскрипцию к «in human history». Также, к фразе «in human history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information