In russian language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
coordinator in - координатор
empire in - империя в
in dominica - в Доминике
destiny in - судьба в
in cm - в см
double in - дважды в
in law and in practice - в законодательстве и на практике
in the instructions in writing - в инструкции в письменном виде
in astana in september - в астане в сентябре
in mexico in march - в Мексике в марте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
translated from Russian into English - в переводе с русского на английский
Russian Association of Motor Insurers - Российский союз автостраховщиков
Russian boxing - отечественный бокс
beside russian - кроме России
russian education - России образование
russian friend - русский друг
black russian - черный русский
state duma of the russian federation - Государственная дума Российской федерации
russian foreign minister - Министр иностранных дел России
russian federation continued - Россия Федерация продолжала
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
box language - коробка языка
national language - Национальный язык
particular language - конкретный язык
basque language - баскский язык
recognized language - признанный язык
passive language - пассивный язык
customized language - настроить язык
watch your language - Следи за языком
english language knowledge - Знание английского языка
mind your language - выбирайте выражения
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
Russia introduced the Russian language in all schools and governmental organisations. |
Россия ввела русский язык во всех школах и государственных организациях. |
On Golos' Russian language website, they said that they recorded 709 reports of violations, roughly 250 more than the official election commission as reported by Vedomosti. |
На русскоязычном сайте «Голоса» говорится, что было зафиксировано 709 сообщений о нарушениях — на 250 больше, чем зафиксировала официальная избирательная комиссия, согласно газете «Ведомости». |
The sailor raced on before the wind into unfathomed depths of the Russian language. |
Моряк неудержимо мчался фордевиндом по неизведанным безднам великорусского языка. |
Is Russian your first language? |
Русский - твой первый язык? |
Russian is by far the most spoken minority language in the country. |
Русский язык является самым распространенным языком меньшинств в стране. |
On April 1, 2012, Comedy Central launched a Russian language version of Comedy Central branded as Paramount Comedy in Russia. |
1 апреля 2012 года Comedy Central запустила русскоязычную версию Comedy Central под брендом Paramount Comedy в России. |
Byurokratizmus! shouted the German, switching to the difficult Russian language in agitation. |
Бюрократизму с! - кричал немец, в ажитации переходя на трудный русский язык. |
Progress in the spread of Russian language as a second language and the gradual displacement of other languages was monitored in Soviet censuses. |
Прогресс в распространении русского языка как второго и постепенном вытеснении других языков отслеживался в ходе советских переписей населения. |
In March 2016, the Finnish-language bureau for Sputnik, the state-funded Russian media outlet, closed after it failed to attract enough readers. |
В марте 2016 года финноязычная страница Sputnik, финансируемая государством, была закрыта в связи с тем, что не смогла набрать достаточное количество читателей. |
The rumblings seem to emanate mostly from Soviet-era experts who are concerned about the complexity of the change and the perceived dangers to Russian-language proficiency. |
Возражения, судя по всему, исходили в основном от экспертов советской эпохи, обеспокоенных сложностью предстоящих изменений и опасностью, связанной с предполагаемым снижением уровня владения русским языком. |
As Russian has become the dominant language in all spheres of life, Nivkh grammar has changed in the last century. |
Поскольку русский язык стал доминирующим во всех сферах жизни, грамматика нивха изменилась за последнее столетие. |
Russian is the most geographically widespread language of Eurasia, as well as the most widely spoken Slavic language. |
Русский язык является самым географически распространенным языком Евразии, а также самым распространенным славянским языком. |
In addition to language, Russian history and basics of the legal system will be tested. |
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства. |
Since more than 80% of Lithuanian can speak fluent Russian, can it be considered a vehicular language of Lithuania ? |
Поскольку более 80% литовцев свободно владеют русским языком, можно ли считать его транспортным языком Литвы ? |
In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people. |
Кроме того, приезжим, не знающим русского, будет предлагаться работа в сферах, не предполагающих активного общения с людьми. |
Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011. |
Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года. |
Most of these articles have multiple Russian- and Azeri-language sources available or already cited. |
Большинство этих статей содержат многочисленные источники на русском и азербайджанском языках, доступные или уже цитируемые. |
We founded Russian language school in 2003 with the participation of the All-Russia Pushkin Museum, the largest literary museum of Russia. |
Институт является частью создаваемого при Всероссийском музее А.С.Пушкина - Державинского культурно-просветительского центра в Санкт-Петербурге. Центр объединяет в одном месте музей «Г.Р.Державина и словесности его времени», реставрационные мастерские, театр, библиотеку, гостиницу и образовательное учреждение - «Державинский институт». |
Table 12 Self-assessment of the Estonian language proficiency among the Russian-speaking. |
Таблица 12 Оценка собственного уровня владения эстонским языком среди. |
Can it be, I think, that I'm out of my mind like Auntie Marfusha, since a living creature and a speechless machine talk to me in clear Russian language? |
Нужли, думаю, и я вместе с тетей Марфушей не в своем уме, что со мной всякая живая тварь, всякая машина бессловесная ясным русским языком говорит? |
The school was a Russian-language school and its closure had had a very bad effect on the Russian minority in Latvia. |
Школа была русскоязычной, и ее закрытие оказало сильное отрицательное воздействие на положение русскоязычного меньшинства в Латвии. |
The Russian autocracy gave Polish artisans and gentry reason to rebel in 1863 by assailing the national core values of language, religion, and culture. |
Русское самодержавие дало повод польским ремесленникам и шляхте взбунтоваться в 1863 году, напав на национальные основные ценности языка, религии и культуры. |
Russian-speakers make up a third of Latvia's population, for example, and many lack citizenship because naturalization requires a Latvian language test. |
Скажем, в Латвии треть населения составляют носители русского языка, у многих из которых нет гражданства, так как для натурализации нужно сдать тест по латышскому языку. |
In 2007, however, Russian was the primary spoken language of 851,174 Americans at home, according to the U.S. Census. |
Однако в 2007 году русский язык был основным разговорным языком 851 174 американцев на родине, согласно переписи населения США. |
Since the majority of Latvian people can speak fluent Russian, can it be considered a vehicular language there ? |
Поскольку большинство латышей свободно говорят по-русски, можно ли считать этот язык транспортным? |
Do you know what, Stavrogin? Though the Russian people use foul language, there's nothing cynical about them so far. |
Знаете ли, что я вам скажу, Ставрогин: в русском народе до сих пор не было цинизма, хоть он и ругался скверными словами. |
A Russian-language manual on the operation of the Panther was published in 1944 by the Red Army for its new crews. |
В 1944 году Красной Армией было издано русскоязычное руководство по эксплуатации Пантеры для ее новых экипажей. |
The trend was not reversed even after the passage of the 2012 “language law,” which provided for greater use of Russian on the regional level. |
Эта тенденция сохранилась даже после принятия закона о языке 2012 года, который предусматривал более широкое использование русского языка на региональном уровне. |
During the Russian era, the Finnish language began to gain recognition. |
В русскую эпоху финский язык стал приобретать все большее признание. |
Well, the Russian language also has a animate/inanimate distinction in its nouns as well. |
Ну, в русском языке также есть различие между одушевленным и неодушевленным в существительных. |
Russian is also considered an official language in the region of Transnistria, and the autonomous region of Gagauzia in Moldova. |
Русский язык также считается официальным языком в регионе Приднестровья и автономной области Гагаузия в Молдове. |
Melua is fluent in English and speaks some Russian; despite still speaking her native Georgian fluently she has admitted that she cannot write songs in the language. |
Мелуа свободно говорит по-английски и немного по-русски; несмотря на то, что она все еще свободно говорит на своем родном грузинском языке, она призналась, что не может писать песни на этом языке. |
Russia’s proxies demonstrably do have impact, especially where Russian-language media are prominent. |
Российские прокси-организации оказывают заметное влияние, особенно там, где есть крупные русскоязычные СМИ. |
Armenian became the dominant language of instruction, and many schools that had taught in Russian closed by the end of 1991. |
Армянский стал доминирующим языком в образовании, и многие школы, в которых преподавание было на русском языке, закрыли в конце 1991 года. Русский язык все еще широко используется в образовании, однако, как второй язык. |
Furthermore, the voiced consonants occurring in Russian are used in modern Russian-language loans. |
Кроме того, звонкие согласные, встречающиеся в русском языке, используются в современных русскоязычных заимствованиях. |
Greek, Russian, and other languages have leet forms, and leet in one language may use characters from another where they are available. |
Греческий, русский и другие языки имеют формы leet, и leet в одном языке может использовать символы из другого, где они доступны. |
He worked as a senior teacher at the Russian Language School at the Beijing Department of Management Chinese Eastern Railway. |
Работал старшим преподавателем в школе русского языка при Пекинском отделении управления Китайской Восточной железной дороги. |
Один из примеров-русская сказка Язык птиц. |
|
The airport's traffic control communicated with the pilots in Russian, and one of the controllers claimed the Polish crew had problems communicating in this language. |
Диспетчерская аэропорта общалась с пилотами на русском языке, и один из диспетчеров заявил, что у польского экипажа были проблемы с общением на этом языке. |
Despite its wide distribution, the Russian language is homogeneous throughout the country. |
Несмотря на свое широкое распространение, русский язык однороден по всей стране. |
I think the Russian name must be there too, since Russian is the native language of 1/3 of the population. |
Я думаю, что там должно быть и русское название, так как русский язык является родным языком 1/3 населения. |
The Russian language is spoken in areas of some states, including New York, California, Washington, New Jersey, Illinois, Massachusetts, Pennsylvania, and Alaska. |
На русском языке говорят в некоторых штатах, в том числе в Нью-Йорке, Калифорнии, Вашингтоне, Нью-Джерси, Иллинойсе, Массачусетсе, Пенсильвании и Аляске. |
In culture, Russification primarily amounts to domination of the Russian language in official business and strong influence of the Russian language on national idioms. |
В культуре русификация в первую очередь сводится к доминированию русского языка в официальном бизнесе и сильному влиянию русского языка на национальные идиомы. |
A new law came into effect on December 1, which obliges every migrant worker to pass a Russian language test. |
С 1 декабря вступил в силу закон, согласно которому каждый трудовой мигрант обязан будет сдавать экзамен на знание русского языка. |
Yet, together they form a cohesive group with a common language (Russian) and culture (Soviet or post-Soviet). |
При этом все они образуют сплоченную группу, объединенную общим языком (русским) и культурой (советской или постсоветской). |
But I like and know well my native language, Russian. |
Но я также люблю свой родной русский язык. |
Professor Yakov Brandt was the director of the Russian School of Chinese Language and deputy rector of the Harbin Law School. |
Профессор Яков Брандт был директором русской школы китайского языка и заместителем ректора Харбинской юридической школы. |
The second concept is that Russian identity is grounded in language and culture; as Putin told the NATO-Russia Council in Bucharest in April 2008, Russian speakers are Russians. |
Вторая позиция состоит в том, что русское самосознание коренится в языке и культуре. Выступая в апреле 2008 года в Бухаресте на заседании Совета Россия-НАТО, Путин сказал, что русскоязычное население — это русские. |
Now, the West must revive this Cold War thinking by providing money, expertise, technology, and support for Russian-language broadcasting in Russia. |
Сейчас Запад должен вернуться к мышлению холодной войны, и обеспечить русскоязычные службы вещания деньгами, кадрами, технологией и поддержкой. |
Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence. |
Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах. |
He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States. |
Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США. |
Have you forgotten how the Russian monster raped our country? |
Разве ты забыл, что русские изверги сделали с нашей страной? |
Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page. |
Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки. |
Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so. |
Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это. |
On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. |
В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears. |
Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции. |
I had to pull language fragments from a dozen different books. |
Мне пришлось сопоставлять разные языковые части из дюжины книг. |
Есть некоторые сдвиги в языке. |
|
I'm writing a paper on the use of language in a scene from Shakespeare. |
Я пишу статью об использовании языка в сцене из Шекспира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in russian language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in russian language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, russian, language , а также произношение и транскрипцию к «in russian language». Также, к фразе «in russian language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.