In the good books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
confirm in - утверждать
in diplomatic - в дипломатической
chaos in - хаос
layer in - слой в
in düsseldorf - в Дюссельдорфе
ran in - побежал в
obvious in - очевидно, в
packing in - упаковка в
in heilbronn - в Хайльбронне
in many places in the world - во многих местах в мире
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
Entry of the Most Holy Theotokos into the Temple - введение во храм пресвятой богородицы
if the hedging instrument no longer meets the criteria for h - если не инструмент хеджирования больше не удовлетворяет критериям ч
gets to the heart of the matter - добирается до сути дела
the death penalty in the united states - смертная казнь в Соединенных Штатах
from the other side of the world - с другой стороны мира
on the other side of the room - на другой стороне комнаты
back in the land of the living - обратно в землю живых
the jurisdiction of the supreme court - юрисдикция Верховного суда
in the light of the treaty - в свете договора
be born on the wrong side of the blanket - быть незаконнорожденный
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
as good - настолько хорошо
faring good - поживает хорошо
good folding - хороший складной
good expectations - хорошие ожидания
good electrical - хороший электрический
good neighbourliness - добрососедство
good lessons - хорошие уроки
good snacks - хорошие закуски
good accent - хороший акцент
are still good - по-прежнему хорошо
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
accounted in the books - учитываются в книгах
these books - эти книги
his books - его книги
books written - книги, написанные
theoretical books - теоретические книги
a couple of books - пару книг
all of the books - все книги
all those books - все эти книги
talk about books - говорить о книгах
open the books - открыть книги
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
Get a result, you'll be in Bright's good books. |
Добейся результата, будешь на хорошем счету у Брайта. |
I have also requested three books from the library that should be a good start. |
Я также запросил три книги из библиотеки, которые должны быть хорошим началом. |
Должен сказать, что в нашей школьной библиотеке хорошее собрание книг. |
|
You must always stay in their good books if you want to live in contentment. |
Ты должен ему подчиняться во всем если хочешь жить спокойно. |
She is credited with writing many of the stories in his subsequent children's books, such as Good Night, Little Bear, The Bunny Book, and The Fishing Cat. |
Ей приписывают написание многих историй в его последующих детских книгах, таких как Спокойной ночи, медвежонок, книга о зайчике и кошка-рыбачка. |
Addison was good enough to telegraph flowers to New York for Mrs. Cowperwood to be delivered on shipboard. McKibben sent books of travel. |
Эддисон, с обычной для него любезностью, телеграфировал в Нью-Йорк, чтобы миссис Каупервуд на пароход были доставлены цветы. Мак-Кибен прислал путеводители. |
Peter's not in the good books today. |
Сегодня Питер не на хорошем счету. |
On Good Morning Washington they announced that 20th Century Fox acquired the distribution rights for the movie based on the books. |
В Good Morning Washington они объявили, что 20th Century Fox приобрела права на распространение фильма, основанного на книгах. |
Jess, Marie, do me a favour for your own good. Put your name in your books right now before you don't know whose is whose, because some day you'll go 1 5 rounds over who's gonna get this coffee table. |
Джесс, Мэри, ради собственной пользы подпишите все вещи, пока не забыли, чьи они, потому что когда-нибудь вы по 10 раз будете выяснять, чей этот столик. |
Therefore, I have read many books, know many languages, and am good at math. |
Поэтому я много читал, выучил разные языки, а еще математику. |
With all this my good reader will doubtless agree; but much of it will probably seem too severe, when applied to the slanderer of books. |
Со всем этим, без сомнения, согласится почтенный мой читатель; но многое из сказанного, вероятно, покажется ему слишком суровым в применении к людям, которые клевещут на книги. |
I'd swap all your books for a few good archers. |
Я бы обменял все твои книги на пару хороших лучников. |
Gulbranssen found good use for this advice in the course of writing his books. |
Гулбранссен нашел хорошее применение этому совету в процессе написания своих книг. |
Does that mean I'm back in your good books? |
Значит, я снова на хорошем счету? |
Are there any good books Rusty would like me to send him? |
Может книгу поинтереснее мне выслать для Расти? |
I'm. looking forward to the ugly smell of old books and the sweet smell of good thinking. |
Меня манит затхлая вонь старых книг и аромат любомудрия. |
As these books go, Lana is pretty bad, in fact often bad enough to be good. |
Судя по этим книгам, Лана довольно плоха, на самом деле часто достаточно плоха, чтобы быть хорошей. |
He could be carried on the books for a certain reasonable margin, say ten points. The money was as good as made for Stener now. |
Каупервуд будет вести его счет на определенную, умеренную маржу, скажем, до десяти пунктов, таким образом, Стинер может считать, что деньги уже у него в кармане. |
Moscow Gazette; but at night I occupied myself by reading good books and by attempts at writing poetry. |
Московского листка, а по ночам занимался чтением хороших книг и пробовал писать стихи. |
Since I was in the good books in our brigade, I also received official permission to go. |
Поскольку я была в бригаде на хорошем счету, то и мне дали официальное разрешение. |
Such books as Pearl Buck's The Good Earth and Freda Utley's China At War aroused sympathy for the Chinese. |
Такие книги, как добрая Земля Перл Бак и Китай в состоянии войны Фреды Атли, вызывали симпатию у китайцев. |
Хорошо, что я сегодня притащила свои книги домой. |
|
Как я уже говорил, в дни без книг моя память весьма хороша. |
|
An over-turned stepstool lay next to her, and tall piles of books were stacked up on every table and a good portion of the rug. |
Рядом валялась опрокинутая лестница, а на столах и на полу высились стопки книг. |
These books don't just make the office look good. They're filled with useful legal tidbits. |
Эти книги не только хорошо смотрятся, в них много полезного. |
You'll find the books in good order. |
Там вы найдёте книги в хорошем состоянии. |
Take good care of Abra's books, Lee called from the kitchen. |
Смотри, не растеряй ее учебники! - крикнул Ли из кухни. |
Bibles make good code books because of the variance between printed editions and the numbering of chapter and verse. |
Библия служит хорошей ключ-книгой, благодаря разнице между печатными изданиями и нумерации стихов, глав, строк. |
Wil, who resides in Roxche, enjoys reading books, has a photographic memory, and is a good marksman. |
Уил, живущий в Рокше, любит читать книги, обладает фотографической памятью и хорошо стреляет. |
I've been looking at google books,this ones got good stuff on northern Europe. |
Я смотрел в google books,в этих есть хорошие материалы по Северной Европе. |
doesn't mean I can't read books and have a good vocabular... |
это не значит, что я не могу читать книги и иметь хороший словарный запас... |
Прямо провидец, но Боже, его книги такая нудятина. |
|
Agatha Christies language is simple and good and it is pleasant to read her books in the original. |
Язык Агаты Кристи прост и хорош, и приятно читать ее книги в оригинале. |
He took good care not to become useless; having books did not prevent his reading, being a botanist did not prevent his being a gardener. |
Впрочем, он желал приносить пользу. Коллекционирование книг не мешало ему читать, а занятия ботаникой заниматься садоводством. |
Suppers, like plays and books, have their good and bad luck. |
Ужины, как театральные пьесы и книги, имеют свои удачи и неудачи. |
Imagination's all well and good for children's books or digital entertainment, but this is real life. |
Воображение может сослужить хорошую службу при написании детских книг или на телевидении, но мы говорим о реальной жизни. |
Вечно она читала, и все хорошие книжки. |
|
Good old Sunnydale library, fully equipped with reference books, file cards and weapons. |
Старая добрая библиотека, полная книг, каталогов и оружия. |
She was a plump, pink, sluggish girl who read good books and kept urging Yossarian not to be so bourgeois without the r. |
Это была полненькая, розовенькая, томная молодая дама, которая читала умные книги и постоянно убеждала Йоссариана не произносить звук р на мещанский лад. |
Audrey, I hold in my hands those holy books which constitute the fundamental framework of humanity's philosophy of good. |
Одри, я держу в руках эти священные книги, которые являются фундаментом философии добра, выработанной человечеством. |
Good stockmen were easy to come by, and Paddy had nine single men on his books in the old jackaroo barracks, so Stuart could be spared from the paddocks. |
Подобрать надежных овчаров не стоило труда, в старых бараках для пришлых рабочих Пэдди поселил девятерых холостяков, и на выгонах без Стюарта вполне можно было обойтись. |
Audrey, I hold in my hands those holy books which constitute the fundamental framework of humanity's philosophy of good. |
Одри, я держу в руках эти священные книги, которые являются фундаментом философии добра, выработанной человечеством. |
With the availability of good standard notation tutor books, teaching is possibly moving in this direction. |
Отбрасывание обычно начинается с подсчета слов или символов в рукописи, обычно с помощью текстового процессора или текстового редактора. |
The books featured patterns of parts printed on lightweight cardstock, to give the aircraft good flight penetration performance for long distance flight. |
В книгах были представлены образцы деталей, напечатанные на легком картоне, чтобы дать самолету хорошие характеристики проникновения на дальние расстояния. |
For another, he had introduced himself to Mrs. Smith, and was in that lady's good books, though she didn't usually care for stockmen. |
Далее, он представился миссис Смит и завоевал благосклонность этой почтенной особы, хотя обычно она овчаров не жаловала. |
Что ж, отлично, мы сможем покончить с этой ерундой. |
|
Начну читать хорошие книжки, правда, начну! |
|
It's a good thing no one ever wanted to check these books out, huh? |
Боже, хорошо, что никому не захотелось взять эти книги, да? |
These books laved my soul, washing away the husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books, and realized that they were indispensable to me. |
Эти книги вымыли мне душу, очистив её от шелухи впечатлений нищей и горькой действительности; я почувствовал, что такое хорошая книга, и понял её необходимость для меня. |
No good spy master would get all his books published at the same place. |
Ни один хороший мастер шпионажа не стал бы публиковать все свои книги в одном месте. |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
I can't get a good implant reading through the ramp, but some of them are swinging round front. |
Я не могу получить четкий сигнал через пандус, но некоторые из них идут в обход. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
Medusa was no longer a good place to transship prohibited goods, and the word was getting around. |
Медуза перестала быть удобной гаванью для перегрузки запрещенных товаров. |
Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population. |
Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения. |
Herman Farr is a good man, period. |
Герман Фарр хороший человек, точка. |
You know, if you say we doing good... |
Знаешь, если у нас все в порядке... |
He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming. |
Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно. |
Books have beginnings, middles, and ends. |
У книг есть начало, середина и конец. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the good books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the good books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, good, books , а также произношение и транскрипцию к «in the good books». Также, к фразе «in the good books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.