In towns and cities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the pink - в розовом
believe in - верить в
in this day and age - в этот день и в возрасте
in cooperation - в сотрудничестве
in a frenzy - в безумии
in petto - в petto
in camera - в камере
lodge in - поселиться в
hang in the wind - колебаться
shove in - засунуть
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
ruyton xi towns - Райтон XI-Таунс
designated towns - назначенные города
charming medieval towns - очаровательные средневековые города
big towns - большие города
little towns - городишки
secondary towns - вторичные города
transition towns - переходные города
iraqi cities and towns - Иракские города и населенные пункты
towns and villages - города и деревни
in large towns - в крупных городах
Синонимы к towns: cities, villages, municipalities, municipals, townships, places, boroughs, city, localities, neighborhoods
Антонимы к towns: countries, city center, city centre, city district, country, countryside, desolate area, ends of the earth, jerkwater town, metropolis
Значение towns: A town is a human settlement. Towns are generally larger than villages and smaller than cities, though the criteria to distinguish between them vary considerably in different parts of the world.
move back and forth - двигаться вперед и назад
and children - и дети
come now and then - время от времени
department for education and skills - Министерство образования и профессиональной подготовки
chocolate bar foiling and banding machine - машина для завертывания шоколадных плиток в фольгу и этикетку
stand head and shoulders above - быть на голову выше
black-and-white halftone - черно-белое растровое изображение
olympus water and theme park - тематически парк водных развлечений Олимпус
tuvan music and drama theatre - Тувинский музыкально-драматический театр
custom and tradition - обычай и традиция
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
cities today - города сегодня
neighboring cities - соседние города
massive cities - массивные города
one of the most populated cities - один из самых густонаселенных городов
one of the best cities - один из лучших городов
in cities such as - в таких городах, как
major cities and towns - крупные города и населенные пункты
organized by the cities - организованные городами
cities in which - города, в которых
world class cities - города мирового класса
Синонимы к cities: township, metropolitan area, megacity, urban area, borough, burg, metropolis, municipality, urban municipality, megalopolis
Антонимы к cities: town, village
Значение cities: a large town.
They travel to see other countries and continents, modern cities and the ruins of ancient towns, they travel to enjoy picturesque places, or just for a change of scene. |
Они путешествуют, чтобы увидеть другие страны и континенты, современные города и руины древних городов, они путешествуют, чтобы насладиться живописными местами, или просто для смены обстановки. |
As a result, this subspecies typically breeds in colonies located in proximity to people, even within cities and towns. |
В результате этот подвид обычно гнездится в колониях, расположенных в непосредственной близости от людей, даже в пределах городов и поселков. |
Camps, villages, towns, cities! |
Ночевки на воздухе, деревеньки, села, города! |
There are 22 Zila Parishads, 136 Municipal Committees and 22 Improvement Trusts looking after 143 towns and 14 cities of Punjab. |
Есть 22 ЗИЛа-Паришада, 136 муниципальных комитетов и 22 треста по благоустройству, которые присматривают за 143 городами и 14 городами Пенджаба. |
While many towns and cities had been bombed before, and troops attacked with gas, this was the first time that the Iraqis had attacked a civilian area with poison gas. |
Хотя многие города и поселки уже подвергались бомбардировкам, а войска подвергались нападениям с применением газа, это был первый случай, когда иракцы атаковали гражданский район ядовитым газом. |
They took part in the liberation of Poland, Czechoslovakia, the cities and towns of Germany. |
Участвовали в освобождении Польши, Чехословакии, городов Германии. |
Indiana has several metropolitan areas with populations greater than 100,000 and a number of smaller industrial cities and towns. |
Индиана имеет несколько крупных городов с населением более 100 000 человек и ряд небольших промышленных городов и поселков. |
in towns and cities. |
в городах и поселках. |
The people who lived in the myriads of towns and villages and cities on the Eastern front, who watched their neighbors be rounded up - men, women, children, young, old - and be marched to the outskirts of the town to be shot and left dead in ditches. |
Люди, жившие во многих городах, деревнях, местечках на Восточном фронте, те, кто видел, как их соседей — мужчин и женщин, молодых и стариков — собирали и выводили на окраину города, где расстреливали и бросали в канаву. |
it's happening to other people. Not just there, but all over the world, in towns, cities. |
происходят и с другими людьми... не только здесь, но и во всём мире... в посёлках, городах. |
Public bath-houses existed in most larger towns and hundreds of them thrived in larger cities. |
Общественные бани существовали в большинстве городов, а в мегаполисах они процветали сотнями. |
The Dutch equivalent is Hoogstraat, of which examples are found in cities such as Brussels, Amsterdam, Antwerp, Bruges, Rotterdam and many towns. |
Голландский эквивалент-Hoogstraat, примеры которого можно найти в таких городах, как Брюссель, Амстердам, Антверпен, Брюгге, Роттердам и многих других. |
It was the Romans who founded the first cities and towns such as London, Bath, York, Chester and St Albans. |
Именно римляне основали первые города и поселки, такие как Лондон, бат, Йорк, Честер и Сент-Олбанс. |
Negros in Southern towns and cities have taken to the streets in large numbers. |
Негры южных городов и пригородов массово выходят на улицы. |
The increasing numberof cars in towns and cities has led to the growth of the level of carbon dioxide in the atmosphere. |
Возрастающее количество автомобилей в городах способствует увеличения уровня углекислого газа в атмосфере. |
Now our towns and cities are crowed, they are filled with the noise and the roar, that`s why people want to visit a village or a wood to listen to the silence. |
Сейчас наши города наполнены грохотом и шумом,поэтому люди стремятся вырваться в деревню или лес, чтобы послушать тишину. |
Есть много красивых городов в мире. |
|
A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London. |
В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне. |
Even the most ancient of battlefields is still capable of yielding clues, so it is reasonable to assume that evidence of Russian war crimes litters the towns and cities of the Donbas. |
Даже самые древние поля сражений до сих пор могут дать ключи к разгадке различных тайн. А поэтому резонно предположить, что в городах и поселках Донбасса есть множество улик и доказательств российских военных преступлений. |
Since 1937, there have been over 600 other Chapter 9 bankruptcies in the United States of cities, towns, villages, counties, and special-purpose districts. |
С 1937 года в Соединенных Штатах произошло более 600 других банкротств городов, поселков, деревень, округов и районов специального назначения. |
Some of the city's districts are also twinned to small cities or districts of other big cities; for details see the article List of districts and towns in Budapest. |
Некоторые районы города также являются побратимами небольших городов или районов других крупных городов; Подробнее смотрите в статье список районов и городов Будапешта. |
They've been observed lurking around towns and cities all across the country. |
Они наблюдают, прячась вблизи городков и мегаполисов по всей стране. |
We made us cities and towns and thought we had beat the jungle back, not knowing we had built the jungle in. |
Мы создали города и селения и думали, что вытеснили джунгли, не осознавая, что сами создали джунгли внутри всего этого. |
Other transportation includes taxis operating in the special wards and the cities and towns. |
Другие виды транспорта включают такси, работающие в специальных палатах и городах и поселках. |
The result was the deaths of several hundred thousand Iraqi Kurds, and the destruction of villages, towns, and cities. |
В результате погибли несколько сотен тысяч иракских курдов, были разрушены деревни, города и поселки. |
Recently, planners in the United States and Canada have revisited the idea of reintroducing grid patterns to many cities and towns. |
В последнее время специалисты по планированию в Соединенных Штатах и Канаде вновь обратились к идее повторного внедрения сеточных схем во многих городах и поселках. |
If you travel for pleasure you would like all means to enjoy picturesque areas you are passing through, you would like to see the places of interest in the cities, towns and countries. |
Если вы путешествуете для удовольствия, вы обязательно захотите насладиться живописными уголками, которые проезжаете^ вы пожелаете увидеть интересные места больших и малых городов, а также деревень. |
These were used as a basis for determining the amount of grain to be taken by the State to supply the towns and cities, and to export. |
Они использовались в качестве основы для определения количества зерна, которое должно было быть взято государством для снабжения городов и поселков, а также для экспорта. |
Often among boys who live in cities and towns, comma, less often among farm boys, period. |
Нередко среди мальчиков, живущих в городах и посёлках, запятая. Реже среди мальчиков на фермах, точка. |
About half of them were sent to occupy towns and cities in eastern Cuba. |
Около половины из них были направлены на оккупацию городов на востоке Кубы. |
Regional rail usually provides rail services between towns and cities, rather than purely linking major population hubs in the way inter-city rail does. |
Региональные железные дороги обычно обеспечивают железнодорожное сообщение между городами, а не просто связывают крупные населенные пункты, как это делает междугородняя железная дорога. |
Walpurgis witnesses the biggest carnival-style festival held in Finland's cities and towns. |
Вальпургия является свидетелем крупнейшего карнавального фестиваля, проводимого в городах и поселках Финляндии. |
In Jenner's time, smallpox killed around 10% of the British population, with the number as high as 20% in towns and cities where infection spread more easily. |
Во времена Дженнера от оспы погибло около 10% британского населения, а в городах и поселках, где инфекция распространялась легче, - до 20%. |
Here, if a railroad were built, would spring up great cities and prosperous towns. |
Постройка железной дороги не могла не вызвать здесь к жизни крупные города и цветущие поселения. |
Valleys or valles are named for abandoned cities, towns, or settlements of antiquity. |
Долины или Долины названы в честь заброшенных городов, поселков или поселений древности. |
Many cities, towns and villages in the state do not have road or highway access; the only modes of access involve travel by air, river, or the sea. |
Многие города, поселки и деревни в штате не имеют доступа к дорогам или шоссе; единственные способы доступа включают поездки по воздуху, реке или морю. |
This was a ridiculously threadbare force that was incapable of protecting the country’s borders, never mind defending its towns and cities. |
Что выглядело смехотворным, ведь такие силы неспособны защитить границы, не говоря уже о городах. |
It demands adequate legislation, policies and regulations for our countries, cities and towns that protect and respect the rights of citizens. |
Для этого нашим странам, городам и поселкам необходимы адекватные законодательство, стратегии и нормы, которые защищают и уважают права граждан. |
Big cities such as New York, Los Angeles, Miami as well as little provincial towns. |
Как мегаполисов: Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Майами, так и маленьких провинциальных городков. |
People travel to see other countries and continents, modern cities and the ruins of ancient towns, enjoy picturesque places, discover new things, different ways of life, meet different people, try different food. |
Люди путешествуют , чтобы увидеть другие страны и континенты , современные города и руины древних поселений , насладиться живописными местами , узнать новое , познакомиться с различными образами жизни , различными людьми , попробовать разную пищу . |
Cities and towns boomed under the Mughal Empire, which had a relatively high degree of urbanization for its time, with 15% of its population living in urban centres. |
Города и поселки процветали при Империи Великих Моголов, которая имела относительно высокую степень урбанизации для своего времени, и 15% ее населения жило в городских центрах. |
The concept was focused on small towns deemed unable to support a larger store, and large cities where space was at a premium. |
Концепция была ориентирована на небольшие города, которые не могли поддерживать более крупный магазин, и крупные города, где пространство было в цене. |
Historians debate the toll, but it is estimated that 10–25% of the population of many cities and towns died. |
Историки спорят о количестве жертв, но подсчитано, что во многих городах и поселках погибло 10-25% населения. |
In towns and cities, the state schools are full, with girls and boys alike. |
Государственные школы в городах заполнены, как мальчиками, так и девочками. |
Other tactics included diverting rivers into and from cities and towns, and catapulting diseased corpses over city walls to infect the population. |
Другая тактика включала отвод рек в города и обратно, а также катапультирование больных трупов через городские стены для заражения населения. |
Tabaco is one of the eight towns and cities that share jurisdiction on the volcano, dividing the peak like slices of a pie when viewed from above. |
Табако - один из восьми городов и поселков, которые имеют общую юрисдикцию на вулкане, разделяя вершину, как кусочки пирога, если смотреть сверху. |
The Bishnoi were India's first environmentalists and have brought their traditions from the country into the towns and cities. |
Бишнои были первыми индийскими защитниками окружающей среды и принесли свои традиции из сельской местности в города. |
Charters have been used in Europe since medieval times to grant rights and privileges to towns, boroughs and cities. |
Хартии использовались в Европе со средневековых времен для предоставления прав и привилегий городам, местечкам и городам. |
Throughout the war, the government controlled the main cities and towns, whilst the Maoists dominated the rural areas. |
На протяжении всей войны правительство контролировало основные города и поселки, в то время как маоисты доминировали в сельских районах. |
The fundamental administrative divisions of the country are the municipalities, which may also call themselves towns or cities. |
Основными административными подразделениями страны являются муниципалитеты, которые также могут называться городами. |
Some people like to spend their holidays in cities, visiting theatres, museums and going sightseeing. |
Некоторые люди любят проводить свой отпуск в городах, посещают театры, музеи и осмотривают достопримечательности. |
We're supposed to be uniting the two towns, and this literally divides them. |
Мы же должны объединять города, а это их буквально разделяет. |
I suppose all country towns are pretty much alike, said Lydgate. |
Мне кажется, провинциальные города все одинаковы, - ответил Лидгейт. |
Yes, and then one day you take down enemy aircraft defending their cities, and quite suddenly, yes, quite suddenly, they become not just defensive but offensive. |
Да, и затем однажды вы сбиваете вражеский самолет, защищающий их города, и весьма внезапно, да, весьма внезапно, они становятся не только оборонительным, но и наступательным вооружением. |
Private companies also run buses to major cities throughout India. |
Частные компании также курсируют автобусами в крупные города по всей Индии. |
Crowded and understaffed, those schools in small towns and rural areas provided a poor education. |
Переполненные и недоукомплектованные, эти школы в небольших городах и сельских районах давали плохое образование. |
The four most populous cities of Europe are Istanbul, Moscow, Paris and London, each have over 10 million residents, and as such have been described as megacities. |
Четыре самых густонаселенных города Европы-Стамбул, Москва, Париж и Лондон, каждый из которых имеет более 10 миллионов жителей, и как таковые были описаны как мегаполисы. |
В течение этого периода четыре города были выведены. |
|
Tantamani proceeded north of Memphis, invading Lower Egypt and, besieged cities in the Delta, a number of which surrendered to him. |
Тантамани двинулся на север от Мемфиса, вторгся в Нижний Египет и осадил города в дельте, многие из которых сдались ему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in towns and cities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in towns and cities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, towns, and, cities , а также произношение и транскрипцию к «in towns and cities». Также, к фразе «in towns and cities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.