Inadequate diet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: недостаточный, неадекватный, неполноценный, не отвечающий требованиям, несоразмерный, неуважительный
be inadequate - быть неадекватным
inadequate drainage - недостаточный отток
inadequate personality - психопат
inadequate nutrition - недостаточное питание
inadequate protection - недостаточная защита
inadequate compensation - недостаточная компенсация
inadequate consideration - несоразмерное удовлетворение
inadequate strength - недостаточная прочность
inadequate quality - ненадлежащее качество
inadequate system - несовершенная система
Синонимы к inadequate: scant, scarce, deficient, poor, pathetic, paltry, meager, beggarly, sparse, scanty
Антонимы к inadequate: adequate, satisfactory, wide, abundant, sufficient, good, perfect, full, excess, enough
Значение inadequate: lacking the quality or quantity required; insufficient for a purpose.
noun: диета, питание, пища, режим питания, парламент, стол, конференция, предписанный распорядок, предписанный режим, конгресс
verb: держать на диете
vegetarian diet - вегетарианский стол
fat-free diet - обезжиренный рацион
high-fat diet - рацион с высоким содержанием жира
meager diet - строгая диета
bland diet - щадящая диета
diet off - выводить с помощью диеты
maple syrup diet - кленовая диета
diet pills - таблетка для похудения
observe diet - придерживаться диеты
time off the diet - время без диеты
Синонимы к diet: grub, nosh, food, foodstuffs, selection of food, council, legislative assembly, congress, assembly, parliament
Антонимы к diet: drink, eat, gorge, binge, go on a binge, put on weight, cram, make a pig of yourself, be beer bellied, be bulky
Значение diet: the kinds of food that a person, animal, or community habitually eats.
malnutrition, lack of food, malnourishment
A diet lacking essential calories, minerals, vitamins, or fluids is considered inadequate. |
Диета, в которой отсутствуют необходимые калории, минералы, витамины или жидкости, считается неадекватной. |
Marasmus can result from a sustained diet of inadequate energy and protein, and the metabolism adapts to prolong survival. |
Маразм может возникнуть в результате длительной диеты с недостаточным количеством энергии и белка, и метаболизм адаптируется, чтобы продлить выживание. |
Prisoners are reportedly subjected to severe overcrowding, inadequate potable water, poor diet, sub-standard bedding and deficient health care. |
Камеры переполнены, заключенные страдают от нехватки питьевой воды, плохого питания, неудовлетворительного состояния постельных принадлежностей, недостаточной медицинской помощи. |
A diet with insufficient vitamin D in conjunction with inadequate sun exposure causes vitamin D deficiency. |
Диета с недостаточным содержанием витамина D в сочетании с недостаточным воздействием солнца вызывает дефицит витамина D. |
Staple foods of a region can lack particular nutrients due to the soil of the region or from inherent inadequacy of a normal diet. |
Основные продукты питания региона могут испытывать недостаток определенных питательных веществ из-за почвы региона или из-за врожденной неадекватности нормального питания. |
They also confirmed suspected links between CCD and poor colony health, inadequate diet, and long-distance transportation. |
Они также подтвердили предполагаемую связь между ПЗС и плохим здоровьем колонии, неадекватным питанием и дальним транспортом. |
Potential risks in feeding a plant-based diet include alkaline urine and nutrient inadequacy, especially in homemade diets. |
Потенциальные риски при питании растительной пищей включают щелочную мочу и недостаточность питательных веществ, особенно в домашних диетах. |
It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources. |
Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов. |
Inadequate test specifications for equipment. |
не отвечающие требованиям тестовые спецификации на оборудование. |
Due to stomach problems, the author was placed on a vegetable diet, and when these were not provided the author went without food. |
Из-за проблем с желудком автору была предписана овощная диета, а когда овощей не было, он оставался без еды. |
A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended. |
Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен. |
Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition. |
Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей. |
The growing discontent among Nauruans was fuelled by the dissatisfaction with receiving inadequate remuneration from Australia for phosphate mining. |
Растущее недовольство среди науруанцев подпитывалось их неудовлетворенностью недостаточной компенсацией, получаемой от Австралии за добычу фосфатов. |
The ferry systems on the Caspian Sea from Kazakhstan and Turkmenistan to the Caucasus region are quantitatively and qualitatively inadequate. |
Паромные системы на Каспийском море из Казахстана и Туркменистана в кавказский регион неадекватны как в количественном, так и качественном отношении. |
America’s jobs deficit is primarily the result of inadequate aggregate demand. |
Дефицит рабочих мест в Америке, в первую очередь, является результатом недостаточного совокупного спроса. |
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. |
Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин. |
While this approach may be appealing, it is inadequate to address today’s most pressing issues. |
Хотя такой подход может быть привлекательным, его недостаточно для решения наиболее актуальных вопросов сегодняшнего дня. |
In these days going abroad is quite inadequate for that purpose. |
В наши дни поездка за границу не спасение. |
Yeah, I-I feel the inadequacy rising up inside of me, which means that obviously you've seen this type of injury before. |
Я чувствую неполноценность, она меня заполняет, это означает, что, очевидно, вы видели такой тип травмы раньше. |
Maybe she split up with her boyfriend, got depressed, went on a sudden crash diet. |
Может быть она порвала с парнем, впала в депрессию, села на неожиданно губительную диету? |
Ты еще не видела меня до диеты. |
|
Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet. |
Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание. |
Lane Cross was wildly fond of her in an inadequate way which made it hard to break with him, and yet certain that she would eventually. |
А Лейн Кросс - тот попросту был влюблен в нее без памяти, что делало разрыв с ним особенно тяжелым и вместе с тем, рано или поздно, -неизбежным. |
Our 17th electricity plan is inadequate. |
Нашего семнадцатого плана электричества недостаточно. |
The result is an inadequate blood flow to your internal organs. |
В результате к вашим внутренним органам поступает недостаточно крови. |
Hey, hey, hey, Patrick. Look, I wasn't trying to show off... or trying to make you feel inadequate. |
Патрик, слушай, я не пытался хвастаться и не хотел ставить тебя в неловкое положение. |
We have good grounds here, the trial lawyer has admitted he provided inadequate counsel. |
– У нас есть основания. Главный адвокат признал, что предоставленный защитник не отвечал требованиям. |
Низкое давление может вызвать слабость и обморок. |
|
Even when sufficient quantities of supplies were available, they were of poor quality and inadequately prepared. |
Даже при наличии достаточного количества припасов они были низкого качества и недостаточно подготовлены. |
Inadequate planning from both government and universities allowed resource abuse to occur. |
Неадекватное планирование как со стороны правительства, так и со стороны университетов привело к злоупотреблению ресурсами. |
Troop movements were extremely difficult because of the heavy inadequate and uncompleted railway system. |
Передвижение войск было чрезвычайно затруднено из-за тяжелой неадекватной и незавершенной железнодорожной системы. |
Many women are unable to obtain a full time job not just due to gender discrimination, but also because of unavailable, expensive, or inadequate day care. |
Многие женщины не могут получить работу на полный рабочий день не только из-за дискриминации по признаку пола, но и из-за отсутствия, дороговизны или неадекватного ухода в дневное время. |
Cellulitis usually develops quickly, over the course of hours, and may follow an inadequately managed or ignored local dental infection. |
Целлюлит обычно развивается быстро, в течение нескольких часов, и может следовать за неадекватно управляемой или игнорируемой местной стоматологической инфекцией. |
Police and politicians seemed reluctant to respond and when they did, their response was inadequate to meet the need. |
Полиция и политики, казалось, неохотно реагировали, а когда они это делали, их реакция была неадекватной для удовлетворения потребности. |
Cracking is normally the result of an inadequate quantity of rebar, or rebar spaced at too great a distance. |
Растрескивание обычно является результатом недостаточного количества арматуры или арматуры, расположенной на слишком большом расстоянии. |
As graphical user interfaces developed, the file model proved inadequate to the task of handling asynchronous events such as those generated by a mouse. |
По мере развития графических пользовательских интерфейсов файловая модель оказалась неадекватной задаче обработки асинхронных событий, таких как события, генерируемые мышью. |
Managers who have had unsatisfactory experiences with inadequate or poorly designed appraisal programs may be skeptical about their usefulness. |
Менеджеры, которые имели неудовлетворительный опыт работы с неадекватными или плохо разработанными программами оценки, могут скептически относиться к их полезности. |
The most susceptible individuals are elderly frail individuals, or persons who are dehydrated from hot environments or inadequate fluid intake. |
Наиболее восприимчивые люди-это пожилые немощные люди или люди, которые обезвожены из-за жаркой окружающей среды или недостаточного потребления жидкости. |
The translations of this section of manuscripts by some scholars serve as a rare but very inadequate primary source material on the temple and its rich traditions. |
Переводы этого раздела рукописей некоторыми учеными служат редким, но весьма недостаточным первоисточником о храме и его богатых традициях. |
Failure to thrive is not a disease, but a sign of inadequate nutrition. |
Неспособность к процветанию - это не болезнь, а признак недостаточного питания. |
Did Chomsky really say that context free grammars are inadequate for English? |
Действительно ли Хомский сказал, что контекстно-свободные грамматики неадекватны для английского языка? |
Human Rights Watch found that, in most cases, the response by the authorities is inadequate if not nonexistent. |
Human Rights Watch установила, что в большинстве случаев реакция властей неадекватна, если вообще не отсутствует. |
The main disadvantage of glass ionomer sealants or cements has been inadequate retention or simply lack of strength, toughness, and limited wear resistance. |
Основным недостатком стеклоиономерных герметиков или цементов является недостаточное удержание или просто отсутствие прочности, вязкости и ограниченной износостойкости. |
Kay also finds such portrayls by Western Buddhists to be biased and erroneous, based an an inadequate understanding of the group. |
Кей также считает такие изображения западных буддистов предвзятыми и ошибочными, основанными на неадекватном понимании группы. |
This combination can lead to inadequate oxygen supply, resulting in potential hypoxemia. |
Эта комбинация может привести к недостаточному снабжению кислородом, что может привести к потенциальной гипоксемии. |
Another common cause is mothers' faulty feeding practices, including inadequate breastfeeding and wrongly preparation of food for children. |
Сообщалось, что один машинист канатной дороги и водитель почтового дилижанса были избиты бунтовщиками, а несколько работников средств массовой информации подверглись нападению. |
The initial capital of £100,000 was inadequate and a further £50,000 was borrowed from the Exchequer Bill Loan Commission. |
Первоначальный капитал в размере 100 000 фунтов стерлингов был недостаточен, и еще 50 000 фунтов были заимствованы из Комиссии по кредиту казначейских векселей. |
Scientists and physicians transmitted their arguments regarding CCSVI inadequately, especially after the initial rising of the hypothesis. |
Ученые и врачи передавали свои аргументы относительно CCSVI неадекватно, особенно после первоначального подъема гипотезы. |
According to Josef Greiner, Delug denied Adolf Hitler a place at the Academy because of inadequate drawing ability. |
Все чаще гены упорядочиваются в наборы, включающие функционально связанные гены или несколько вариантов последовательностей на одном гене. |
Low fiber intake, inadequate amounts of fluids, poor ambulation or immobility, or medications can contribute to constipation. |
Низкое потребление клетчатки, недостаточное количество жидкости, плохая осанка или неподвижность, а также лекарства могут способствовать развитию запоров. |
Inadequate funding has led to delays in planned upgrades to water supply and sewage systems. |
Недостаточное финансирование привело к задержкам в запланированной модернизации систем водоснабжения и канализации. |
It must be engineered to avoid inefficiency, such as wasteful pressure changes caused by inadequate piping diameter. |
Я не знаю, почему откаты автоматически становятся незначительными — я часто думал, что это была плохая идея. |
Moreover, the Confederation had proven woefully inadequate and therefore was supposedly no longer binding. |
Кроме того, Конфедерация оказалась прискорбно неадекватной и поэтому, предположительно, больше не имеет обязательной силы. |
Predation is inadequately documented but may be a factor. |
Хищничество недостаточно документировано, но может быть одним из факторов. |
Partly for this reason the Finnish Army was forced to the fight inadequately equipped. |
Отчасти по этой причине финская армия была вынуждена вступить в бой недостаточно оснащенной. |
The rear portion was inadequately braked and ran back down the gradient, colliding with a following train. |
Задняя часть была неадекватно заторможена и побежала вниз по склону, столкнувшись со следующим поездом. |
It tired of the war too soon, gave it inadequate resources and did not open up new fronts as required. |
Она слишком рано устала от войны, дала ей недостаточные ресурсы и не открыла новых фронтов, как того требовали обстоятельства. |
Bacillus foodborne illnesses occur due to survival of the bacterial endospores when infected food is not, or inadequately, cooked. |
Болезни пищевого происхождения бацилл возникают из-за выживания бактериальных эндоспор, когда зараженная пища не приготовлена или недостаточно приготовлена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inadequate diet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inadequate diet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inadequate, diet , а также произношение и транскрипцию к «inadequate diet». Также, к фразе «inadequate diet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.