Individually controlled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shall be resolved individually, without resort to any form o - должен быть решен в индивидуальном порядке, не прибегая к какой-либо формы со
stickers individually affixed - стикеры наклеиваемые
individually handled - индивидуально обрабатываются
i worked individually - я работал индивидуально
individually tested - индивидуальное тестирование
individually furnished - в индивидуальном стиле
person individually - человек индивидуально
addressed individually - адрессован
sign individually - подписать индивидуально
each one individually - каждый из них по отдельности
Синонимы к individually: separately, independently, singly, one by one, one at a time, severally, apart
Антонимы к individually: together, simultaneously
Значение individually: one by one; singly; separately.
controlled descent - контролируемое опускание
placebo-controlled design - плацебо-контролируемое дизайн
seals controlled - уплотнения контролируется
it controlled - она контролировала
controlled wood - контролируемая древесина
thermostatically controlled - терморегулирующие
controlled diabetes - контролируемый диабет
controlled test - контролируемое испытание
outputs are controlled by - выходы управляются
aerodynamically controlled aerocapture - аэродинамически контролируемое использование атмосферы для маневра торможения
Синонимы к controlled: control, manipulated, regulated, disciplined, restrained, leashed, cooled, self-restrained, curbed, assured
Антонимы к controlled: uncontrolled, resigned, forsaken, renounced, relinquished, chanced, risked, rushed, abandoned
Значение controlled: Inhibited or restrained in one's words and actions.
individually adjusted, individually adapted, adjusted individually
Similar gaps remain after controlling for individual characteristics such as educational attainment and work experience. |
Аналогичные пробелы сохраняются и после контроля за индивидуальными характеристиками, такими как уровень образования и опыт работы. |
Roxburgh reaffirmed that the CAHA controlled broadcast rights for its games, and not the individual arenas. |
Роксбург подтвердил, что Каха контролирует права на трансляцию своих игр, а не отдельных арен. |
Modern graphics cards use a freely programmable, shader-controlled pipeline, which allows direct access to individual processing steps. |
Современные видеокарты используют свободно программируемый, управляемый шейдерами конвейер, который обеспечивает прямой доступ к отдельным этапам обработки. |
With the notifications mute feature, on wiki echo notifications can be controlled by an individual user in order to stop unwelcome notifications from another user. |
С помощью функции отключения звука уведомлений, на wiki echo уведомления могут управляться отдельным пользователем, чтобы остановить нежелательные уведомления от другого пользователя. |
It never made commercial sense, even when EU demand for gas was projected to soar and Gazprom controlled prices by negotiating separate long-term contracts with individual buyers. |
Он никогда не имел коммерческого смысла — даже в случае ожидаемого в Евросоюзе резкого роста потребления природного газа и с учетом контролируемых Газпромом цен за счет заключения отдельных долгосрочных контрактов с индивидуальными покупателями. |
Consolidation might extend to solvent companies belonging to the same group and to individuals, such as the controlling shareholder. |
Консолидация может распространяться на платежеспособные компании, входящие в ту же группу, и на физические лица, в частности на акционера, обладающего контрольным пакетом акций. |
Too much power in the hands of individuals-surely you would not want... well, H-missiles for example-to be controlled by one irresponsible person? |
Слишком много власти в руках индивидуумов... Представьте, например, что водородная бомба попадет в руки какой-нибудь безответственной личности... |
Invisible bonds and knots could be controlled from a loom, and twining was a magic art used by the magicians to harm a person and control his individual fate. |
Невидимые путы и узлы можно было контролировать с помощью ткацкого станка, а плетение было магическим искусством, используемым магами, чтобы причинить вред человеку и управлять его личной судьбой. |
The Commission was tasked with coordinating and controlling the implementation of the Individual Partnership Action Plan. |
На комиссию была возложена задача координации и контроля за осуществлением индивидуального плана действий в области партнерства. |
One debiasing technique aims to decrease biases by encouraging individuals to use controlled processing compared to automatic processing. |
Один из методов ослабления нацелен на уменьшение предубеждений, поощряя людей использовать контролируемую обработку по сравнению с автоматической обработкой. |
Carnegie made his fortune in the steel industry, controlling the most extensive integrated iron and steel operations ever owned by an individual in the United States. |
Карнеги сделал свое состояние в сталелитейной промышленности, контролируя самые обширные интегрированные металлургические операции, когда-либо принадлежавшие отдельному лицу в Соединенных Штатах. |
These range from controlling a circuit of street lights and/or individual lights with specific ballasts and network operating protocols. |
Они варьируются от управления цепью уличных фонарей и / или отдельных фонарей с определенными балластами и сетевыми рабочими протоколами. |
Each company was privately controlled by a wealthy and strong-minded individual, which eliminated any possibility of a takeover attempt. |
Владельцы обеих фирм, сильные, независимые богатые люди, не желали делиться ни с кем. О том, чтобы просто захватить компании, не могло быть и речи. |
Extrinsic factors are controlled by the individual. |
Внешние факторы контролируются индивидом. |
Based on results from controlled studies, it describes how individuals assess in an asymmetric manner their loss and gain perspectives. |
Основываясь на результатах контролируемых исследований, он описывает, как люди оценивают асимметричным образом свои перспективы потери и приобретения. |
The black slave market was supplied by well-established slave trade networks controlled by local African societies and individuals. |
Черный рынок рабов обеспечивался хорошо налаженными сетями работорговли, контролируемыми местными африканскими обществами и отдельными лицами. |
A puppet ruler is a person who has a title indicating possession of political power, but who, in reality, is controlled by outside individuals or forces. |
Марионеточный правитель - это лицо, обладающее титулом, указывающим на обладание политической властью, но в действительности контролируемое внешними лицами или силами. |
Not such a highflown comparison, either; the lady surely wielded as much power and controlled as many individuals as any puissant war lord of elder days. |
Кстати, не такое уж пышное сравнение: бесспорно, сия особа обладает не меньшей властью и держит в руках не меньше судеб, чем любой могущественный военачальник былых времен. |
The deepest controlling principle which animated these individuals was the oldest and first, that of self-preservation. |
Инстинкт самосохранения, древнейший и самый властный, вдохновляет этих джентльменов и руководит их поступками. |
By 1700, however, the empire had broken up into areas controlled by many individual ethnic groups. |
Однако к 1700 году империя распалась на территории, контролируемые многими отдельными этническими группами. |
The layer thicknesses are controlled by the relative speeds and sizes of the individual extruders delivering the materials. |
Толщина слоя регулируется относительными скоростями и размерами отдельных экструдеров, доставляющих материалы. |
This is used instead of individually powered and controlled sections of conveyors. |
Это используется вместо индивидуально питаемых и управляемых секций конвейеров. |
Cognitive-behavioral therapy programs recognize that, for some individuals, controlled use is a more realistic possibility. |
Программы когнитивно-поведенческой терапии признают, что для некоторых людей контролируемое употребление является более реалистичной возможностью. |
This phenomenon is used to describe how individual attitudes and behavior changes frequently, so therefore, a group's stature is also unpredictable and controllable. |
Этот феномен используется для описания того, как часто меняются индивидуальные установки и поведение, поэтому положение группы также непредсказуемо и поддается контролю. |
The individual feathers in the wings and tail play important roles in controlling flight. |
Отдельные перья на крыльях и хвосте играют важную роль в управлении полетом. |
The fact that individual randomized controlled trials have given positive results is not in contradiction with an overall lack of statistical evidence of efficacy. |
Тот факт, что отдельные рандомизированные контролируемые исследования дали положительные результаты, не противоречит общему отсутствию статистических доказательств эффективности. |
The Catweasel is a family of enhanced floppy-disk controllers from German company Individual Computers. |
Catweasel-это семейство усовершенствованных контроллеров гибких дисков от немецкой компании Individual Computers. |
Each one of these bugs is genetically engineered to be controlled by a single individual, the individual who implanted it. |
Каждый из этих жуков создан генетическим путем и контролируется одним индивидом, индивидом, имплантировавшим его. |
Individuals' attractiveness to mosquitoes also has a heritable, genetically-controlled component. |
Привлекательность индивидуумов для комаров также имеет наследуемый, генетически контролируемый компонент. |
Some variation in drug scheduling exists in individual countries; for example, in the United Kingdom, midazolam and temazepam are Schedule III controlled drugs. |
В отдельных странах существуют некоторые различия в расписании приема лекарств; например, в Соединенном Королевстве мидазолам и темазепам являются препаратами, включенными в Список III. |
Overall, intensive oral hygiene care has been shown to improve gingival health in individuals with well-controlled type 2 diabetes. |
В целом, было показано, что интенсивная гигиена полости рта улучшает здоровье десен у лиц с хорошо контролируемым сахарным диабетом 2 типа. |
Any individual who pays for sex with a child, whether the child is controlled by a pimp or is engaged in survival sex, can be prosecuted. |
Любой человек, который платит за секс с ребенком, независимо от того, контролируется ли ребенок сутенером или занимается сексом на выживание, может быть привлечен к уголовной ответственности. |
He felt his sinews tighten as the controller prepared to inform them exactly how and where they would eliminate this new individual. |
Дельта-1 почувствовал, как напрягаются все его мышцы. Контролер готовился сообщить им, как и где предстоит уничтожить новую жертву. |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
Sexual orientation is one of the many biological phenomena which is natural and inherent in an individual and is controlled by neurological and biological factors. |
Сексуальная ориентация является одним из многих биологических явлений, которые являются естественными и присущими человеку и контролируются неврологическими и биологическими факторами. |
For instance, controlled crosses between individuals allow desirable genetic variation to be recombined and transferred to seed progeny via natural processes. |
Например, контролируемые скрещивания между особями позволяют рекомбинировать желательные генетические вариации и передавать их семенному потомству посредством естественных процессов. |
We rarely cite primary sources such as individual randomised controlled trials. |
Мы редко ссылаемся на первичные источники, такие как индивидуальные рандомизированные контролируемые исследования. |
They are rarely defined in such a way that their fulfillment would be hampered by factors seen as non-controllable by the organizations or individuals responsible. |
Они редко определяются таким образом, чтобы их выполнение затруднялось факторами, которые считаются неконтролируемыми организациями или отдельными лицами, ответственными за это. |
Each of these descriptions demonstrate the Soviet as being a non-individual, without free will, who can be manipulated and controlled by others. |
Каждое из этих описаний показывает, что советский человек-неиндивидуален, лишен свободы воли, им можно манипулировать и им можно управлять. |
In individuals with oliguric acute kidney injury, the potassium level should be controlled. |
У лиц с олигурическим острым повреждением почек уровень калия должен контролироваться. |
This generator can only power the chair because it operates in a state of barely-controlled overload... |
Этот генератор может питать кресло только потому, что работает в состоянии едва контролируемой перегрузки... |
All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage. |
К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения. |
Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way. |
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе. |
This is chemically refined to obtain the individual metals in their pure forms. |
Это химически очищается для получения отдельных металлов в их чистых формах. |
The affected sections are thus disconnected and isolated in a controlled manner, without any explosions surrounding a larger short-circuit arc. |
Таким образом, пораженные участки отсоединяются и изолируются контролируемым образом, без каких-либо взрывов, окружающих большую дугу короткого замыкания. |
Because of their ease of use, light weight and controllability, PDWs have also been used by special forces, paramilitaries, heavily-armed police and even bodyguards. |
Благодаря своей простоте использования, легкому весу и управляемости, PDW также использовались специальными силами, военизированными формированиями, хорошо вооруженной полицией и даже телохранителями. |
A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property. |
Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу. |
Besides such collections and individual tales, in China, Taoist philosophers such as Liezi and Zhuangzi recounted fairy tales in their philosophical works. |
Помимо таких сборников и отдельных сказок, в Китае даосские философы, такие как Лицзы и Чжуанцзы, рассказывали сказки в своих философских трудах. |
Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose. |
Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели. |
Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund. |
Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд. |
The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual. |
Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида. |
Linguistic features that are age-graded typically are stigmatized or have a high degree of social awareness and can be consciously controlled. |
Языковые особенности, которые классифицируются по возрасту, как правило, стигматизируются или имеют высокую степень социального осознания и могут сознательно контролироваться. |
This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects. |
Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия. |
In 1981 the Hayes smartmodem supported computer controlled number dialling and hang-up, which could be considered as Medium Access Control adressing. |
В 1981 году Hayes smartmodem поддерживал компьютерный контроль набора номера и зависания, что можно было рассматривать как средний адрес контроля доступа. |
Access to such areas is controlled by a variety of barrier techniques, sometimes involving changes of clothing and foot wear as required. |
Доступ в такие зоны контролируется различными барьерными методами, иногда включающими смену одежды и ношение обуви по мере необходимости. |
Some Toyota models come with DRLs as standard or optional equipment, and with a driver-controllable on/off switch. |
Некоторые модели Toyota поставляются с DRLs в качестве стандартного или дополнительного оборудования, а также с управляемым водителем переключателем включения/выключения. |
In order to complete the rocket within the timeframe, it is changed from automatically controlled to manned. |
Для того чтобы завершить ракету в установленные сроки, ее переводят с автоматического управления на пилотируемую. |
These leagues are collectively known as the National League System and they are controlled by S.T.O.K. |
Эти лиги в совокупности известны как система национальных лиг, и они контролируются S. T. O. K. |
When a user needs to access some service controlled by SP, they first authenticate against the IdP. |
Когда пользователю необходимо получить доступ к какой-либо службе, контролируемой SP, он сначала проходит аутентификацию по IdP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individually controlled».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individually controlled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individually, controlled , а также произношение и транскрипцию к «individually controlled». Также, к фразе «individually controlled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.