Inside surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
turn inside out - вывернуться наизнанку
inside dimension - внутренние габариты
child inside - ребенок внутри
good inside - хорошо внутри
inside territory - внутри территории
come from the inside - приходят изнутри
get inside of - получить внутри
set inside - набор внутри
inside of the wreath - внутри венка
inside the furnace - внутри печи
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
faced surface - обточенная поверхность
closed, smooth surface - замкнутая, гладкая поверхность
receiving surface - приемная поверхность
tartan surface - поверхность шотландка
raised above the surface - приподняты над поверхностью
alloy surface - поверхность сплава
surface height - высота поверхности
near-surface geothermal - приповерхностный геотермальные
surface sites - поверхностные участки
calm on the surface - успокаивают на поверхности
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
internal surface, interior surface, inner face
The structure of a DVD is optically similar, although it may have more than one pitted surface, and all pitted surfaces are inside the disc. |
Структура DVD-диска оптически аналогична, хотя он может иметь более одной изъязвленной поверхности, и все изъязвленные поверхности находятся внутри диска. |
What it means is that blood vessels are everywhere inside us, not just under the surface of our skin. |
Это значит, что кровяные сосуды повсюду в нашем теле, и не только под кожным покровом. |
Inside painted are glass bottles which have pictures and often calligraphy painted on the inside surface of the glass. |
Внутри окрашены стеклянные бутылки, которые имеют рисунки и часто каллиграфические рисунки на внутренней поверхности стекла. |
Compared to honing, skiving and roller burnishing is faster and typically provides more precise tolerances and better inside surface finish control. |
По сравнению с хонингованием, скивинг и роликовая полировка выполняются быстрее и, как правило, обеспечивают более точные допуски и лучший контроль внутренней поверхности. |
Furthermore, said electrodes are situated inside the insulation body and are separated from the surface of the body by an insulation layer. |
При этом данные электроды расположены внутри изоляционного тела и отделены от его поверхности слоем изоляции. |
Both surface of the petal tube and lobes are covered with glandular hairs, more densely on the outside and inside the tube. |
Как поверхность лепестковой трубки, так и лепестки покрыты железистыми волосками, более густыми снаружи и внутри трубки. |
It reflects an image of the sun through a glass lens to a viewing surface inside the building. |
Оно передаёт изображение солнца через линзы, чтобы мы видели его на плоскости внутри здания. |
Two exterior side surface and the inside is red crepe system and elegant finish make the combined system 金紗 same red. |
Два внешних боковой поверхности и внутри системы красной креп и элегантная отделка сделать комбинированную систему 金 纱 же красного цвета. |
In these theories, the bound vorticity is usually idealized and assumed to reside at the camber surface inside the wing. |
В этих теориях связанная завихренность обычно идеализируется и предполагается, что она находится на поверхности развала внутри крыла. |
But I still was cold with a terrible kind of cold, a cold that began inside of me and worked out to the surface, and I found myself holding myself tight and rigid so I wouldn't shiver with the cold. |
Но я не переставал мерзнуть. Холод зарождался внутри меня и только потом леденил кожу. Я сгорбился и напрягся, потому что начинал дрожать от холода. |
Inside the tank, the water level is 10 ft, outside it is 0 ft. Water seeps out your tank from everywhere on its surface. |
Внутри резервуара уровень воды составляет 10 футов, снаружи-0 футов. Вода просачивается из вашего резервуара отовсюду на его поверхности. |
The inside cylinder is the surface that coincides with the tops of the teeth of an internal cylindrical gear. |
Внутренний цилиндр-это поверхность, которая совпадает с вершинами зубьев внутренней цилиндрической шестерни. |
I think it's because the dormers are the inside surface of the actual roof and the sun bakes my apartment. |
Я думаю, это потому, что слуховые окна-это внутренняя поверхность настоящей крыши, и солнце печет мою квартиру. |
The slip-off slope of an entrenched meander is a gently sloping bedrock surface that rises from the inside, concave bank of an asymmetrically entrenched river. |
Откос укоренившегося меандра представляет собой пологую поверхность коренной породы, которая поднимается изнутри вогнутого берега асимметрично укоренившейся реки. |
Analogies for the plane would be lifting a string up off the surface, or removing a dot from inside a circle. |
Аналогией для плоскости было бы поднятие струны с поверхности или удаление точки внутри круга. |
Inverse problems are also found in the field of heat transfer, where a surface heat flux is estimated outgoing from temperature data measured inside a rigid body. |
Обратные задачи встречаются также в области теплопередачи, где поверхностный тепловой поток оценивается исходя из температурных данных, измеренных внутри твердого тела. |
A rough surface is typically forgiven inside of buildings as dropped ceilings often hide them. |
Шероховатая поверхность обычно прощается внутри зданий, поскольку упавшие потолки часто скрывают их. |
The inside surface of PM transfer lines shall be electrically grounded. |
Внутренняя поверхность переходных труб для ТЧ должна быть заземлена. |
Again, they would swim upward, this time reaching the surface inside the habisphere, where they would eventually die for lack of saltwater. |
Он поднялся наверх, достигнув поверхности ледника внутри хабисферы, и в конце концов погиб от недостатка соленой воды. |
One of the advantages of X-ray is that it provides a way to quickly show the flaws both on the surface and inside the weld joint. |
Одним из преимуществ рентгеновского снимка является то, что он позволяет быстро выявить дефекты как на поверхности, так и внутри сварного соединения. |
TV cameras both inside the mine and on the surface captured the event and broadcast it worldwide. |
Телевизионные камеры как внутри шахты, так и на поверхности запечатлели это событие и транслировали его по всему миру. |
While the acid is initially released inside the plastic, it gradually diffuses to the surface, causing a characteristic vinegary smell. |
В то время как кислота первоначально выделяется внутри пластика, она постепенно диффундирует на поверхность, вызывая характерный уксусный запах. |
A tap cuts or forms a thread on the inside surface of a hole, creating a female surface that functions like a nut. |
Кран режет или формирует резьбу на внутренней поверхности отверстия, создавая внутреннюю поверхность, которая функционирует как гайка. |
The flatter shape on the inside edge was also easier to support due to the larger, flatter surface. |
Более плоскую форму на внутреннем крае было также легче поддерживать из-за большей, более плоской поверхности. |
Anti-fog additives can also be added to plastics where they exude from the inside to the surface. |
Противотуманные добавки также могут быть добавлены к пластмассам, где они выделяются изнутри на поверхность. |
Some Romanian methods require that the sediments be swirled around until they cover the majority of the cup's inside surface. |
Некоторые румынские методы требуют, чтобы осадки закручивались до тех пор, пока они не покроют большую часть внутренней поверхности чашки. |
Typically, a lens is used to focus the light reflected or emitted from objects into a real image on the light-sensitive surface inside a camera during a timed exposure. |
Как правило, объектив используется для фокусировки света, отраженного или излученного от объектов, в реальное изображение на светочувствительной поверхности внутри камеры во время временной экспозиции. |
On the surface the infection looks identical to gangrene, but inside the tuber there are cavities lined with mycelium. |
Образующиеся на поверхности пораженные участки, идентичны тем, что возникают при фомозе, с той разницей, что внутри клубня наблюдаются полости, наполненные мицелием. |
A tap is used to cut a female thread on the inside surface of a pre-drilled hole, while a die cuts a male thread on a preformed cylindrical rod. |
Метчик служит для нарезания внутренней резьбы на внутренней поверхности предварительно просверленного отверстия, а матрица-для нарезания наружной резьбы на предварительно сформованном цилиндрическом стержне. |
The coil is inside a plastic tube that uses suction to maintain contact against the beating heart’s surface. |
Катушка находится внутри пластиковой трубки, которая использует всасывание для поддержания контакта с поверхностью бьющегося сердца. |
For metallic aircraft skin structures, etched foil resistive heating circuits have been bonded to the inside surface of skins. |
Для металлических конструкций обшивки самолета к внутренней поверхности обшивки были прикреплены резистивные нагревательные контуры из травленой фольги. |
Он соскребал внутри чаши для образца. |
|
Two pads are pressed outward against the braking surface on the inside of the hub shell. |
Две колодки прижаты снаружи к тормозной поверхности на внутренней стороне корпуса ступицы. |
The curved path of a river around a bend makes the water's surface slightly higher on the outside of the bend than on the inside. |
Изогнутый путь реки вокруг изгиба делает поверхность воды немного выше снаружи изгиба, чем внутри. |
Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface. |
Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности. |
Maybe not on the surface, but inside. |
Может не снаружи, но внутри. |
At a thermal bridge location, the surface temperature on the inside of the building envelope will be lower than the surrounding area. |
В месте расположения теплового моста температура поверхности на внутренней стороне ограждающей конструкции здания будет ниже, чем в окружающей местности. |
In case of an entrenched river, a slip-off slope is a gently sloping bedrock surface that rises from the inside, concave bank of an asymmetrically entrenched river. |
В случае укоренившейся реки склон скольжения представляет собой пологую поверхность коренных пород, которая поднимается изнутри вогнутого берега асимметрично укоренившейся реки. |
The electrons on the copper surface are trapped inside the circle formed by the iron atoms. |
Электроны на поверхности меди находятся в ловушке внутри круга, образованного атомами железа. |
On the surface, Frederick Hoffman was pleasant and debonair; on the inside Kate sensed a core of steel. |
Но под внешностью любезного галантного аристократа крылись, как чувствовала Кейт, стальная воля и несгибаемое упорство. |
Acid reflux into the mouth can cause breakdown of the enamel, especially on the inside surface of the teeth. |
Кислотный рефлюкс во рту может вызвать разрушение эмали, особенно на внутренней поверхности зубов. |
We can then apply GB to the surface T formed by the inside of that triangle and the piecewise boundary of the triangle. |
Затем мы можем применить GB к поверхности T, образованной внутренней частью этого треугольника и кусочной границей треугольника. |
She cuts open her own breast and places the jewel inside; this allows her to swim faster and escape, but she dies from her wound soon after reaching the surface. |
Она разрезает собственную грудь и кладет камень внутрь; это позволяет ей плыть быстрее и спасаться, но она умирает от раны вскоре после того, как достигает поверхности. |
The three boats were partially double-hulled and fitted forward with buoyancy tanks inside a bulbous bow for better surface sea-keeping. |
Три лодки были частично двухкорпусными и снабжены баками плавучести внутри луковичного носа для лучшего удержания на поверхности моря. |
On the surface, a reference to some cinematic drivel, but on the inside... empty. |
Снаружи - цитата из какой-то кинематографической чепухи, но внутри... пустота. |
Poor Mole stood alone in the road, his heart torn asunder, and a big sob gathering, gathering, somewhere low down inside him, to leap up to the surface presently, he knew, in passionate escape. |
А бедный Крот стоял один на дороге, и сердце его разрывалось, и печальный всхлип копился, копился где-то у него в глубине, чтобы вот-вот вырваться наружу. |
The quantity of tokens in each container came to be expressed by impressing, on the container's surface, one picture for each instance of the token inside. |
Количество жетонов в каждом контейнере стало выражаться путем нанесения на поверхность контейнера одной картинки для каждого экземпляра жетона внутри. |
The grooves increase the surface area inside the uterus, giving the fertilized zygote many different options for locations to implant. |
Торговые и дипломатические отношения сложились между Англией и варварскими государствами в период правления Елизаветы Петровны. |
Divers with long decompression obligations may be decompressed inside gas filled chambers in the water or at the surface. |
Водолазы с длительными обязанностями по декомпрессии могут быть декомпрессированы внутри газонаполненных камер в воде или на поверхности. |
Any portion of the diaphragm not firmly attached shall be removed close to the inside surface of the ribs. |
Любую недостаточно плотно прикрепленную часть диафрагмы удаляют в районе внутренней поверхности ребер. |
I'm going to go down below the surface, to find the rest of the tribe. |
Я хочу спуститься под землю, найти остальное племя. |
If Merge and Center is dimmed, make sure you’re not editing a cell and the cells you want to merge aren’t inside a table. |
Кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна при редактировании ячейки, или если ячейки, которые вы хотите объединить, находятся в таблице. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
It hung back until the man shoved it forward, and then it went quickly across the white, unbroken surface. |
Она пятилась назад до тех пор, пока человек не подогнал ее пинком. |
He will surface again. |
Он появится снова. |
The dough is cut into several balls, which are then rolled out on an oiled surface and folded into square pancakes. |
Тесто разрезают на несколько шариков, которые затем раскатывают на смазанной маслом поверхности и складывают в квадратные блины. |
The growth rate is reduced as the bubble grows because the surface area increases as the square of the radius, while the volume increases as the cube of the radius. |
Скорость роста уменьшается по мере роста пузырька, потому что площадь поверхности увеличивается как квадрат радиуса, в то время как объем увеличивается как куб радиуса. |
During the subsequent lift to the surface, the submarine broke apart due to a failure in the capture vehicle arms. |
При последующем подъеме на поверхность субмарина развалилась из-за отказа в захвате корабля вооружения. |
This process provides an excellent as-cast surface finish for products that require high aesthetic standards. |
Этот процесс обеспечивает превосходную отделку поверхности в виде отливки для изделий, требующих высоких эстетических стандартов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inside surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inside surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inside, surface , а также произношение и транскрипцию к «inside surface». Также, к фразе «inside surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.