Inspired hope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
get inspired - вдохновиться
might have inspired - возможно, вдохновил
inspired by quote - вдохновлена цитатой
inspired person - вдохновенное лицо
stay inspired - остаться вдохновило
become inspired - стать вдохновило
inspired teacher - вдохновенный учитель
is inspired by - вдохновляется
inspired to continue - вдохновило продолжить
cuisine inspired by - кухня вдохновлена
Синонимы к inspired: wicked, innovative, wonderful, ace, magnificent, marvelous, out of this world, first-class, ingenious, fine
Антонимы к inspired: dissuaded, discouraged, extinguished
Значение inspired: of extraordinary quality, as if arising from some external creative impulse.
i honestly hope - я честно надеюсь
cautious hope - осторожные надежды
profound hope - глубокая надежда
i hope i get to see - я надеюсь, что я получаю, чтобы увидеть
our only hope for - наша единственная надежда
hope to cooperate - надеемся на сотрудничество
hope to solve - надеемся решить
give hope to - дать надежду
hope to use - надежда на использование
hope and healing - надежду и исцеление
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
I couldn't stop thinking about how many Asian people were inspired by seeing George Takei and feeling that gave them hope for their place in the future. |
Я не мог перестать думать о том, как много азиатских людей были вдохновлены, увидев Джорджа Такэя и почувствовав, что это дало им надежду на их место в будущем. |
And besides, his passionate refusal to admit the existence of fear, almost inspired Margaret herself with hope. |
И, кроме того, его страстная вера в лучший исход почти обнадежила саму Маргарет. |
All hope for its survival was lost when the expensive, Fourier-inspired main building burnt down while under construction. |
Вся надежда на его выживание была потеряна, когда дорогое, вдохновленное Фурье главное здание сгорело во время строительства. |
It has inspired me with great commiseration, and I hope I understand it and its influences. |
Ваши несчастья внушили мне искреннее сострадание, и хочу верить, что я понял, как они на вас повлияли. |
Я надеюсь, все пришедшие сюда увлекутся. |
|
'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up. |
Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет. |
[Failure to Detect Changes in Scenes slide] This is Ron Rensink's work, which was in some degree inspired by that suggestion right at the end of the book. |
[ Неудача в обнаружении изменений в сценах ] Это работа Рона Ренсинка, которая была в какой-то степени вдохновлена тем предположением в конце моей книги. |
Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair. |
Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния. |
Уповаем, что вы будете счастливы в нашем доме. |
|
I just hope I can keep up the positivity. |
Я просто надеюсь, что смогу поддерживать позитивное расположение духа. |
Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule. |
Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем. |
This new hope is the Winthrop Fair Employment Law. |
И эта новая надежда выражена в Законе Уинтропа о дискриминации при найме. |
Будем надеяться, что у вас есть талант к игре. |
|
We hope that the truth about these events will soon be known and those responsible will be brought to justice. |
Мы надеемся, что правда об этих событиях будет скоро известна и что виновные будут привлечены к ответственности. |
It is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from the position, in which Armenia persists. |
Очень трудно надеяться на какой-либо серьезный прорыв, если принять во внимание позицию, на которой настаивает Армения. |
Unfortunately, Marcia's our last hope. |
К несчастью, Марша наша последняя надежда. |
Теперь я надеюсь, что смогу отплатить за эту доброту. |
|
It just... he's a lot older than you, and I just hope you're being careful with everything, including your heart. |
Просто он... гораздо старше тебя, я надеюсь, ты будешь осторожна, в том числе - со своим сердцем. |
We also hope that the Committee's Executive Directorate will be fully operational in the nearest future. |
Мы также надеемся, что Исполнительный директорат Комитета будет полностью дееспособным уже в ближайшем будущем. |
Надеюсь, все вы чувствуете себя хорошо и у всех вас хороший аппетит. |
|
You never made me feel ashamed about being a hybrid or questioned why I had to lie to you about Hope. |
Ты никогда не заставлял меня стыдиться, того, что я гибрид, и не спрашивал, почему я лгала о Хоуп. |
Why haven't we been more inspired by nature and these kinds of discoveries? |
Почему же нас не вдохновляют открытия подобные этому, да и сама природа? |
Pragmatic reformists who hope that Medvedev will push things further and faster than Putin are still likely to seek reform within the system, not outside it. |
Прагматичные реформисты, надеющиеся, что Медведев будет проводить реформы быстрее и глубже, чем Путин, скорее всего, будут пытаться провести реформы, будучи внутри системы, а не за ее пределами. |
One can only hope that the spill will be contained soon, and that the ever-darkening worst-case scenarios will not materialize. |
Можно только надеяться, что распространение пятна будет остановлено и что самые наихудшие сценарии не материализуются. |
Надеюсь они все сделали, потому что Миллен уже здесь. |
|
So in this vale of Death, God girds us round; and over all our gloom, the sun of Righteousness still shines a beacon and a hope. |
Так в этой долине Смерти бог опоясывает нас, и над всем нашим мраком по-прежнему сияет солнце Праведности огнем маяка и надежды. |
Sir Hallam furnished me with a list of German prisons, and I wrote to them all in the hope of finding Lotte's father. |
Сэр Халлем снабдил меня списком немецких тюрем, и я написал им с надеждой найти отца Лотты. |
She was not disappointed in the fearful hope with which she awaited him. |
Но робкие надежды, с которыми она ждала Хенчарда, не были обмануты. |
While I still consider this plan an inspired stroke of political genius, I hereby withdraw my candidacy and urge you all to vote for Kurt Hummel. |
И поскольку пока я все еще обдумываю этот план и черпаю вдохновение в ходах политических гениев, я снимаю свою кандидатуру и призываю вас голосовать за Курта Хаммела. |
В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату. |
|
I hope you have thoroughly memorized all the workings of my dictatorship. |
Надеюсь, вы хорошо запомнили весь механизм моей диктатуры? |
'I hope you will forgive me disturbing you,' she said, 'but I was not sure whether you meant to throw these drawings away. |
Простите, что обеспокоила вас, - сказала она, -но я не знала, нарочно вы выбросили эти рисунки или нет. |
Our hope is that success in Washington will convince Congress to fund America Works nationwide. |
Мы надеемся, что успех в Вашингтоне убедит Конгресс финансировать Америка работает по всей стране. |
Let's hope Sanch ain't dipped his wick, or it's nationwide. |
Будем надеяться, что Санч еще не окунул свой фитилек. |
The King seized this opportunity to state his case; and he did it with an eloquence inspired by uneasiness and apprehension. |
Король воспользовался этим, чтобы рассказать свою историю. Под влиянием смутной тревоги и какого-то неясного предчувствия он рассказал ее очень красноречиво. |
But he inspired you to perform. |
Но он вдохновил тебя выступать. |
Because the quantizer is not homogeneous, delta-sigma is inspired by delta modulation, but the two are distinct in operation. |
Поскольку квантователь не однороден, дельта-сигма вдохновляется Дельта-модуляцией, но они различны в работе. |
The abstract patterns in dazzle camouflage inspired artists including Picasso. |
Абстрактные узоры в камуфляже dazzle вдохновляли художников, включая Пикассо. |
The steamboat inspired the 1912 song Waiting for the Robert E. Lee by Lewis F. Muir and L. Wolfe Gilbert. |
Пароход вдохновил песню 1912 года в ожидании Роберта Э. Ли Льюиса Ф. Мюира и Л. Вулфа Гилберта. |
It is unclear if these PLATO games inspired the roguelike genre as there is no evidence that the early roguelike creators had access to these games. |
Неясно, вдохновляли ли эти игры Платона жанр рогаликов, поскольку нет никаких доказательств того, что ранние рогалики-создатели имели доступ к этим играм. |
He broke down club cricket loyalties and inspired the cricketers to play for Mysore. |
Он сломал клубную преданность крикету и вдохновил игроков в крикет играть за Майсур. |
While attempting to find his way out, he stumbles upon a gigantic ceremonial cavern and encounters the real-life deity that inspired the building of the Sphinx. |
Пытаясь найти выход, он натыкается на гигантскую церемониальную пещеру и сталкивается с реальным божеством, которое вдохновило строительство Сфинкса. |
Skiffle inspired Little to join a band, Derek Addison's Rhythm Katz. |
Скиффл вдохновил мало присоединиться к группе, ритм-Кац Дерека Аддисона. |
The One and Only Ivan is a young reader book written by K. A. Applegate inspired by the life of Ivan. |
Единственный и неповторимый Иван - это книга молодого читателя, написанная К. А. Эпплгейтом, вдохновленная жизнью Ивана. |
Goethe's work also inspired the philosopher Ludwig Wittgenstein, to write his Remarks on Colour. |
Работа Гете также вдохновила философа Людвига Витгенштейна написать свои замечания о цвете. |
The name was inspired by the colours of the football Liverpool F.C., of which Chisholm is a supporter. |
Название было навеяно цветами футбольного клуба Ливерпуль, болельщиком которого является Чисхолм. |
West was significantly inspired by Roseland NYC Live, a 1998 live album by English trip hop group Portishead, produced with the New York Philharmonic Orchestra. |
Уэст был значительно вдохновлен Roseland NYC Live, концертным альбомом 1998 года английской трип-хоп группы Portishead, спродюсированным с Нью-Йоркским филармоническим оркестром. |
It has a distinctive white face and forehead which inspired the name, because bles is the Afrikaans word for a blaze such as one might see on the forehead of a horse. |
У него есть характерное белое лицо и лоб, которые вдохновили название, потому что bles-это африканское слово, обозначающее пламя, которое можно увидеть на лбу лошади. |
The events inspired the title track of the next album, Who Are You. |
События вдохновили на создание заглавного трека следующего альбома Who Are You. |
The song was inspired by Lydia E. Pinkham's Vegetable Compound, a well-known herbal-alcoholic patent medicine for women. |
Песня была вдохновлена растительным компаундом Лидии Э. Пинкхэм, хорошо известным патентованным лекарством на основе трав и спирта для женщин. |
Grand describes the psychological model of the creatures as being inspired by rats. |
Гранд описывает психологическую модель этих существ как вдохновленных крысами. |
Celebrating universally awkward situations, the adverts were inspired by real-life stories from disabled people. |
Отмечая повсеместно неловкие ситуации, реклама была вдохновлена реальными историями из жизни людей с ограниченными возможностями. |
As well, he was a founding member of the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard University. |
Кроме того, он был одним из основателей Института биологической инженерии Висса в Гарвардском университете. |
In 1989, he was inspired by a painting by Geng Jianyi at an art show in Beijing, which depicted Geng's own laughing face. |
В 1989 году он был вдохновлен картиной Гэн Цзяньи на художественной выставке в Пекине, на которой было изображено собственное смеющееся лицо Гэня. |
In modern architecture several churches have been inspired to use traditional designs. |
В современной архитектуре несколько церквей были вдохновлены на использование традиционных конструкций. |
His products, writings, and lectures were collectively considered an example and inspired many designers. |
Его продукция, труды и лекции в совокупности считались примером и вдохновляли многих дизайнеров. |
In recent times, the composer Richard Wagner and Indian poet Rabindranath Tagore were inspired by stories about Ānanda in their work. |
В последнее время композитор Рихард Вагнер и индийский поэт Рабиндранат Тагор вдохновлялись рассказами об Ананде в своем творчестве. |
Some biological approaches are heavily inspired by the behavior of neurons. |
Некоторые биологические подходы в значительной степени основаны на поведении нейронов. |
A solo show called Early Folk featured Dave Graney playing songs from across his career which had been inspired by the town of Mt Gambier. |
Сольное шоу под названием Early Folk показало, что Дэйв Грэйни играл песни со всей своей карьеры, которые были вдохновлены городом Маунт-Гамбьер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inspired hope».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inspired hope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inspired, hope , а также произношение и транскрипцию к «inspired hope». Также, к фразе «inspired hope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.