Instant oatmeal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instant oatmeal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
овсяная каша
Translate

- instant [adjective]

noun: момент, мгновение

adjective: немедленный, растворимый, текущий, настоятельный, текущего месяца, безотлагательный

adverb: как только

- oatmeal [noun]

noun: овсянка, овсяная каша, овсяная мука, толокно

  • coarse oatmeal - овсянка грубого помола

  • apricot and oatmeal scrub - отшелушивающее средство с абрикосовым порошком и толокном

  • apricot and oatmeal scrubbing - отшелушивающее средство с абрикосовым порошком и толокном

  • fine oatmeal - овсяная мука

  • oatmeal soap - косметическое мыло с толокном

  • oatmeal for breakfast - овсянка на завтрак

  • oatmeal raisin - овсянка с изюмом

  • oatmeal flour - овсяная мука

  • oatmeal cereal - овсяная крупа

  • cooked oatmeal - приготовленная овсяная

  • Синонимы к oatmeal: burgoo, rolled oats

    Антонимы к oatmeal: achromatic, circus and clown

    Значение oatmeal: meal made from ground oats, used in breakfast cereals or other food.



Grab him an instant oatmeal and a Pop-Tart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купите ему овсянку быстрого приготовления и Pop-Tart.

Now and again the moon peeped out for an instant, but clouds were driving over the face of the sky, and just as we came out on the moor a thin rain began to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна лишь изредка показывалась из-за туч, тянувшихся по небу, а как только мы вышли на болото, заморосил мелкий дождь.

To say yes to one instant... is to say yes to all of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать да единому сущему... значит, сказать да всему существованию.

I cannot say what I heard in that instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затрудняюсь сказать, что именно я услышал в этот миг.

For an instant, the weirdness of the Tines world came crashing back on Johanna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то мгновенно Джоанна снова увидела странность мира стай.

The hook-nosed man suddenly seized Min and Elayne by the scruffs of their necks, and in the next instant everything seemed to happen at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крючконосый вдруг схватил Мин и Илэйн за шиворот, а в следующий миг произошло множество событий.

And I'll need tinfoil and instant glue and a 60-watt light bulb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобится фольга и мгновенный клей и лампочка на 60 ватт.

If you had loved him even for an instant, you would not have been in such unseemly haste to wed his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б ты любила его хоть немного, не торопилась бы выскочить за его брата.

The distance between the vehicles was gobbled up in an instant, and all she could do was brace for impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние между машинами с огромной скоростью сокращалось, и ей оставалось лишь приготовиться к удару.

But at this instant a most remarkable phenomenon occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот самый момент случилось в высшей степени замечательное событие.

Some of his utterances – such as Of the two of us, you are the criminal or Unlike you, I'm living a happy life – became instant memes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые его высказывания типа «из нас двоих уголовник это ты» или «я живу в счастье, Лешь, в отличие от тебя» мгновенно стали популярными мемами.

If you are using version 4.17 or later of the Facebook SDK for Android, you can also customize three screens for instant verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете Facebook SDK для Android версии 4.17, то можете также настроить 3 экрана мгновенного подтверждения.

Almost in the same instant a blissful, healing warmth spread all through his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас же по телу разлилось блаженное, целительное тепло.

For an instant they held him there, invisible save for his cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На миг студенты окружили его, так что была видна лишь фуражка.

I had barely got to my feet, when some indescribable dread paralyzed me on the instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что я встал, как вдруг какой то неописуемый страх парализовал меня.

He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть.

She smiled back, and for an instant Langdon felt an unexpected connection... a thread of magnetism between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка ответила улыбкой, и американцу показалось, что в этот миг между ними возник какой-то новый контакт... протянулись невидимые линии магнетической связи.

At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо.

The object that was prestigious in the spectacle.. becomes vulgar the instant it enters one consumer's home, at the same time as the homes of all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предмет, столь разрекламированный спектаклем, становится пошлым и ненужным, чуть только покупатель принесёт его домой из магазина и развернёт упаковку.

And once having said yes to the instant, the affirmation is contagious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И однажды сказав да, приняв мгновенную данность, заражаешься согласием.

For an instant, their eyes met, and a torrent of emotions flowed-gratitude, desperation, and regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какой-то миг их взгляды встретились, и ученый увидел в ее глазах ураган эмоций -благодарность, отчаяние, жалость.

On the instant, the she-wolfs coyness and playfulness disappeared. With a snarl she sprang upon One Ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение волчица оставила всю свою игривость и лукавство - с рычанием кинулась она на Одноухого.

But at this critical instant a sudden exclamation was heard that took every eye from the whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот решающий миг вдруг раздалось восклицание, заставившее всех перевести взгляд с китов на сумрачного Ахава.

He pressed his hand against his brow, and remained an instant gazing on the face of the humbled baron, in whose features pride was contending with shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел рукой по лбу и с минуту стоял, глядя в лицо поверженному барону, в чертах которого гордость боролась со стыдом.

And when a child is born, a thetan will leap inside the child's body at that very instant, and it becomes like the child's soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда человек приходит в мир, в это самое мгновение в тело младенца вселяется тетан. И он становится как бы душой ребёнка.

For an instant the camerlegno was falling, plummeting toward hell, people screaming, flames engulfing him, stones and blood raining from the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какое-то мгновение ему вновь почудилось, что он, объятый пламенем, падает вниз, устремляясь в преисподнюю, а вокруг него неистово кричат люди, и с небес идет дождь из камней и крови.

Take instant order for it, my lord Hertford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повелеваю вам немедленно приступить к делу, милорд Гертфорд!

And it was all taken away in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это было отнято в один миг.

In an instant the secretary appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенно появился секретарь...

I would've killed you in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы убил тебя в мгновение ока.

I could call him in an instant and have you arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу ему позвонить, и вас моментально арестуют.

He was offended for the first instant, but the very same second he felt that he could not be offended by her, that she was himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оскорбился в первую минуту, но в ту же секунду он почувствовал, что он не может быть оскорблен ею, что она была он сам.

They have the power to steal your soul at the instant of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут украсть вашу душу в момент смерти.

You'll be cut down the instant you step outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас вырубят, как только вы выйдете.

Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела.

When the centinel first saw our heroe approach, his hair began gently to lift up his grenadier cap; and in the same instant his knees fell to blows with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда часовой завидел приближение нашего героя, волосы его начали потихоньку приподымать гренадерский кивер, а колени застучали одно о другое.

From this instant, you both are now on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого мгновения теперь вы оба на испытательном сроке.

An instant later she was in her place again, seated motionless, and only turned so as to cast a shadow on the doll which she held in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновение спустя она снова была на своем месте и сидела неподвижно, но повернувшись таким образом, чтобы кукла, которую она держала в объятиях, оставалась в тени.

For an instant she stood and watched herself run out of her body, out of one slipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замерев на миг, Темпл видела, как теряет свою опору, одну из туфель.

With her mind made up to say no-and to the last instant she had been so resolved-her lips nevertheless had said yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она же твердо решила сказать нет и до последней секунды не меняла своего решения - и вдруг ее губы произнесли да.

Tracy broke loose for an instant, but one of the women grabbed her and slammed her head against the bars. She felt the blood spurt from her nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси сумела на мгновение выбраться, но одна из женщин схватила её и стукнула головой о край кровати. Она почувствовала, как из носа потекла кровь.

The latest assertion seems the truer; but only for an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда.

Let's see an instant replay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте посмотрим на замедленном повторе.

Her face darkened for an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо ее на мгновение омрачилось.

Better to live true to yourself for an instant than never know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше прожить верным себе мгновение, чем никогда не быть верным вовсе.

For an instant I could not get my breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на мгновенье остановилось дыхание.

I have never once forgotten these past ten years, even for an instant. I once truly tried to get past your death, but it was no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние десять лет... я каждую секунду думал о тебе. но ничего не вышло.

That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками.

The first instant, it's very small and then the next nano instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый миг он очень маленький... а через нано-мгновенье.

And he was an instant phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он мгновенно превратился в легенду.

Nikolay Vsyevolodovitch was already in the room; he came in very quietly and stood still for an instant in the doorway, quietly scrutinising the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Всеволодович действительно был уже в комнате; он вошел очень тихо и на мгновение остановился в дверях, тихим взглядом окидывая собрание.

He thought for an instant of the love that had consumed him: love seemed very trivial beside the excitement which now leaped in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение он вспомнил о любви, которая его опалила,- какой она была пошлой и будничной рядом с волнением, охватившим теперь его сердце.

Those are people who always have that precise instant stamped on their life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те люди, которые всегда имели тот самый момент отпечатанным в их жизни.

Instant understandings like this make me happy to be alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мгновения оживляют меня.

And we met on the instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тотчас же познакомились.

'Mr. Thornton,' said Margaret, shaking all over with her passion, 'go down this instant, if you are not a coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Торнтон, - сказала Маргарет, дрожа от обуревавших ее чувств, - немедленно спуститесь к ним, если вы не трус.

Jean Valjean did not hesitate for an instant. Unexpected as was this encounter, this man was known to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни неожиданна была встреча, Жан Вальжан не сомневался ни минуты; он сразу узнал человека.

A Staffordshire oatcake is made from oatmeal, flour and yeast to make a dense pancake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стаффордширский овсяной пирог готовится из овсянки, муки и дрожжей, чтобы сделать плотный блин.

The app was an instant hit with social media members and today there are up to 158 million people using snapchat every single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приложение мгновенно стало хитом среди пользователей социальных сетей, и сегодня до 158 миллионов человек используют snapchat каждый божий день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instant oatmeal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instant oatmeal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instant, oatmeal , а также произношение и транскрипцию к «instant oatmeal». Также, к фразе «instant oatmeal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information