Intends to rely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as it intends - как он намерен
and the group intends to settle its current tax assets and l - и группа намерена урегулировать свои текущие налоговые активы и л
intends to cause - намеревается дело
intends to revise - намерено пересмотреть
our company intends to - наша компания намерена
the working group intends - рабочая группа намерена
and it intends - и намеревается
intends to finalize - намерена завершить
intends to evaluate - намерена оценить
intends to stabilize - намерена стабилизировать
Синонимы к intends: plans, propose, plan, aims, think, have the intention, mean, proposes, expects, designate
Антонимы к intends: decline, dismiss, forget, ignore, neglect, overlook, rebuff, refuse, reject, spurn
Значение intends: Third-person singular simple present indicative form of intend.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
subject to - при условии
Comment to - Комментарий
tries to take into account - пытается принять во внимание
how are we going to find - как мы собираемся найти
commission is invited to comment - комиссия приглашается на комментарий
talk to your mother - поговорить с матерью
check to see that - проверьте, что
to avoid errors when - ошибок следует избегать при
allow us to perform - позволяют нам выполнять
preference given to - Предпочтение отдается
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
economies rely - экономика полагается
rely on state support - рассчитывать на государственную поддержку
rely on a definition - полагаться на определение
rely on other sources - полагаться на другие источники
do rely on - полагаются на
it can rely - она может рассчитывать
rely greatly - в значительной степени зависят
be able to rely on - иметь возможность полагаться на
they can rely on - они могут рассчитывать на
rely on the availability - зависит от наличия
Синонимы к rely: have faith in, depend on, be sure of, believe in, figure on, be confident of, count on, swear by, reckon on, place reliance on
Антонимы к rely: distrust, be independent, doubt
Значение rely: depend on with full trust or confidence.
Sorry to be nitpicky, but a lot of people rely on this website. |
Извините за придирчивость, но многие люди полагаются на этот сайт. |
When truth is assessed, people rely on whether the information is in line with their understanding or if it feels familiar. |
Когда истина оценивается, люди полагаются на то, соответствует ли информация их пониманию или она кажется им знакомой. |
This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption. |
В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах. |
These many things that enable our daily lives rely either directly or indirectly on satellites. |
Это и многое другое в нашей повседневной жизни прямо или косвенно зависит от спутников. |
I'd never rely on a unicorn for investment tips. |
И я никогда не полагаюсь на единорога и на его подсказки по инвестициям. |
In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism. |
Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода. |
The Government intends to continue to make it priority that women receive additional opportunities to enter business leadership. |
Правительство планирует и в дальнейшем уделять первоочередное внимание созданию для женщин дополнительных возможностей для получения руководящих должностей в коммерческих предприятиях. |
A country should not rely too much on external advice but rather learn from others and consult internally through national debates. |
Страна должна не полагаться в слишком большой степени на внешние рекомендации, а изучать чужой опыт и выяснять мнение своего населения с помощью общенациональных дискуссий. |
The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox. |
Крохотные островные страны, которые вынуждены рассчитывать на скудные концессионные выплаты за лов рыбы, ведущийся в их исключительных экономических зонах иностранными ярусниками, попадают в парадоксальную ситуацию. |
That's why you ought to rely on the Heavenly Mother. |
Вот почему ты должна положиться на Матерь Небесную. |
Understanding conductivity is vital to electronics, since electronic products ultimately rely on components that are electric conductors, semiconductors and insulators. |
Представления о проводимости исключительно важны для электроники, поскольку основу ее продукции составляют такие компоненты как проводники, полупроводники и диэлектрики. |
I am a schoolteacher, and many children rely on me to educate them. |
Я - школьный учитель, и обучение многих детей зависит от меня. |
You think you're better off with people who rely on you, depend on you, but you're wrong, because you will inevitably end up needing them, which makes you weak, pliable. |
Ты думаешь,что становишься лучше с людьми, которые полагаются на тебя, зависят от тебя, но ты ошибаешься, потому что это ты, неизбежно, нуждаешься в них, что делает тебя бесхребетным, мягкотелым. |
While governments become more and more polarized and too paralyzed to affect any real change, we must rely on ourselves to find solutions to the dire problems humanity faces. |
Пока правительства всё больше и больше расходятся и слишком парализованы для настоящих изменений, мы должны положиться на себя и найти решение ужасных проблем, стоящих перед человечеством. |
I believe Ms. Lance intends for us to transmute the meta-bomb into something harmless. |
Я думаю, мисс Лэнс предлагает нам превратить мета-бомбу во что-то безопасное. |
The Teacher asks, said the interpreter, whether the stranger intends to move into his suite, since no one has ever come to an appointment with a suitcase before. |
Учитель спрашивает, - начал переводчик, - не собирается ли пришелец поселиться у него в номере, потому что к нему на прием еще никогда не приходили с чемоданом. |
First, he intends to replace the population of Earth with his own. |
Первое, что он намерен сделать - заменить всю популяцию Земли на свою собственную. |
I rely on you for keeping up-to-date on the war. |
Я надеюсь, что ты будешь держать меня в курсе военных новшеств. |
We'll have to rely on DNA. |
Мы надеемся на ДНК. |
You rely on me, don't forget. |
Ты зависишь от меня, не забывай. |
If that nut intends to feed his family on that? |
Если этот чудак надеется прокормить этим свою семью... |
Могу я полагаться на треть от каждого из вас? |
|
We've got Adam's instincts to rely upon. |
Мы можем положиться на инстинкты Адама. |
Lacking the wisdom of solomon, I must rely upon my own judgment. |
Следуя учению Соломона, я буду действовать по своему усмотрению. |
Мы полагаемся только на свидетелей, чтобы увидеть всю картину. |
|
He has set his sights on us and he intends to blow us out of the water. |
Он нацелился на нас, и намеревается убрать нас с дороги. |
Arresting them, drawing your sidearms, the protocols you rely on as officers of the law. |
Арестовывать их, доставать пистолеты, составлять протоколы, всё что вы делали как офицеры закона. |
But in two days he intends to address all the right-wing political facctions at one of their beer halls. |
Но через два дня он намерен собрать все политические партии правого крыла ...в одном из пивных залов. |
The surgeon appointed to sail with the expedition from England was an old friend of Mr. Germaine's, and was in want of an assistant on whose capacity he could rely. |
Доктор при посольстве был старый друг мистера Джерменя и нуждался в помощнике, на профессиональное мастерство которого он мог полагаться вполне. |
That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me. |
Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами, потому что это очевидно приносит мне боль. |
It may harm your defence if you fail to mention anything you later rely on in court. |
Вашей защите может повредить, все что будет позже упомянуто вами в суде. |
Deputy Director intends to... hand them over to the U.S. Army. |
Замдиректора намерена... передать его армии США. |
All GeoNav satellite systems rely on ground monitoring stations to provide coordinates. |
Все геонавигационные спутниковые системы основаны на наземных станциях мониторинга, чтобы подтверждать координаты. |
Уж не собирался ли он проспать все каникулы? |
|
Мы не можем определять количество или полагаться на наши эмоции |
|
'Oh, yes!' said Margaret. 'Dixon quite intends it, and I don't know what mamma would do without her.' |
О, да! - сказала Маргарет. - Диксон даже настаивает на этом, и я не представляю, как мама будет обходиться без нее. |
Benthic sessile animals that make up the majority of invertebrates using external fertilization rely on ambient water motion to bring the sperm and eggs together. |
Бентические сидячие животные, которые составляют большинство беспозвоночных, использующих внешнее оплодотворение, полагаются на движение окружающей воды, чтобы свести сперматозоиды и яйцеклетки вместе. |
It was also assumed that Cook was less pleased than Banks with Tupaia's evident navigational skills, resolving instead to rely on his own exploration of the region. |
Предполагалось также, что Кук был менее доволен, чем Бэнкс, очевидными навигационными навыками тупайи, решив вместо этого полагаться на собственное исследование региона. |
Finlay came to rely on Lawrence, although for cases from Canada, Lawrence acted as lead counsel with Finlay as junior. |
Финлей стал полагаться на Лоуренса, хотя в делах из Канады Лоуренс выступал в качестве ведущего юрисконсульта, а Финлей-младшим. |
WikiGnomes almost never have trouble sharing space with WikiBadgers, and may even rely on them as valuable mounts when drawn into large-scale battles with giants. |
Викигномы почти никогда не испытывают проблем с разделением пространства с Викибаджерами, и могут даже полагаться на них как на ценных скакунов, когда втягиваются в крупномасштабные сражения с гигантами. |
He asserts that while we have evolved out of a great necessity for the sense of smell, we still rely on our sense of smell with sexual selection. |
Он утверждает, что хотя мы развились из большой потребности в обонянии, мы все еще полагаемся на наше обоняние при половом отборе. |
Jefferson said that U.S. citizens should rely on themselves when they can. |
Джефферсон сказал, что граждане США должны полагаться на себя, когда они могут. |
But the account is broadly consistent with other evidence about initiations, and scholars rely heavily on it when studying the subject. |
Но этот рассказ в целом согласуется с другими свидетельствами о посвящениях, и ученые в значительной степени полагаются на него при изучении предмета. |
In Kabuki, another form of Japanese theatre, actors do not wear masks but rely heavily on makeup for the overall look. |
В Кабуки, еще одной форме японского театра, актеры не носят масок, но в значительной степени полагаются на грим для общего вида. |
Linux distributions oriented to binary packages rely heavily on package management systems as their primary means of managing and maintaining software. |
Дистрибутивы Linux, ориентированные на двоичные пакеты, в значительной степени полагаются на системы управления пакетами как на основное средство управления и поддержки программного обеспечения. |
Natural predators of the bearded seal include polar bears, who rely on these seals as a major food source. |
Естественные хищники бородатого тюленя включают белых медведей, которые полагаются на этих тюленей в качестве основного источника пищи. |
These strange portraits rely on and echo a motif that was in part inspired by Bosch's willingness to break from strict and faithful representations of nature. |
Эти странные портреты опираются и перекликаются с мотивом, который был отчасти вдохновлен готовностью Босха порвать со строгими и верными представлениями о природе. |
Many of these sites allow users to rate films on a 0 to 10 scale, while some rely on the star rating system of 1–5, 0–5 or 0–4 stars. |
Многие из этих сайтов позволяют пользователям оценивать фильмы по шкале от 0 до 10, в то время как некоторые полагаются на систему оценки звезд 1-5, 0-5 или 0-4 звезды. |
Plastic can cause serious health issues for the animal if ingested, therefore many owners refrain from having any plastic in the tank and rely entirely on wooden toys. |
Пластик может вызвать серьезные проблемы со здоровьем у животного, если его проглотить, поэтому многие владельцы воздерживаются от использования пластика в аквариуме и полностью полагаются на деревянные игрушки. |
Some areas of popular culture also rely on self-published secondary sources, such as well-known fansites. |
Некоторые области массовой культуры также опираются на самостоятельно опубликованные вторичные источники, такие как известные фансайты. |
Nansen had to rely largely on fundraising from private organisations, and his efforts met with limited success. |
Нансену пришлось в значительной степени полагаться на сбор средств от частных организаций, и его усилия увенчались ограниченным успехом. |
I mean, are you saying that most Brits don't have cable/satellite TV and rely on over-the-air broadcasts in the form of about 5 channels? |
Я имею в виду, вы хотите сказать, что большинство британцев не имеют кабельного/спутникового телевидения и полагаются на эфирные трансляции в виде примерно 5 каналов? |
All law systems rely on written publication of the law, so that it is accessible to all. |
Все правовые системы опираются на письменную публикацию закона, чтобы он был доступен всем. |
Assuming it's a primary source, here it was not possible for us to rely on secondary sources and we used a primary source. |
Предполагая, что это первичный источник, здесь мы не могли полагаться на вторичные источники, и мы использовали первичный источник. |
The anti choice advocates routinely rely on pronouncements from embryology to claim the contrary. |
Сторонники анти-выбора обычно полагаются на заявления эмбриологии, чтобы утверждать обратное. |
In the long term, it would also reduce the need of the government to rely on expensive credit to cover budget deficits. |
В долгосрочной перспективе это также уменьшит потребность правительства полагаться на дорогостоящие кредиты для покрытия дефицита бюджета. |
Families rely immensely on war and work pensions to stave off the nightmare of poverty. |
Семьи безмерно полагаются на военные и трудовые пенсии, чтобы предотвратить кошмар нищеты. |
Explicit measures tend to rely on self-reports or easily observed behaviors. |
Явные меры, как правило, опираются на самоотчеты или легко наблюдаемое поведение. |
Don't rely solely on it for navigation. |
Сюй Гун принял Сюй Цзина и обращался с ним как с почетным гостем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intends to rely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intends to rely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intends, to, rely , а также произношение и транскрипцию к «intends to rely». Также, к фразе «intends to rely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.