Is clipped - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
look as though one is - выглядите так, как будто
Rent Is Too Damn High Party - партия "Чёртова аренда слишком высока"
if a thing is worth doing it is worth doing it well - если уж делать, то делать хорошо
Everything Is Illuminated - Свет вокруг
enough is enough - хватит
is able to bounce back - может оправиться
is by far - на сегодняшний день
is dispatched - отправляется
software is owned by - Программное обеспечение является собственностью
is prosecuted for - преследуется за
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
clipped sine wave signal - ограниченный синусоидальный сигнал
clipped picture - обрезанное изображение
clipped sinewave signal - ограниченный синусоидальный сигнал
clipped sine-wave signal - ограниченный синусоидальный сигнал
clipped wave - ограниченный сигнал
clipped-spot gingham - пестротканый крапчатый гринсбон
clipped together - обрезается вместе
clipped from - отсекают
clipped in - обрезанный в
can be clipped - может быть обрезан
Синонимы к clipped: staple, tack, fix, fasten, attach, pin, join, shorten, neaten, prune
Антонимы к clipped: long, ramped up, enlarged, extended, uncuffed, amplified, augmented, boosted, elevated, elongated
Значение clipped: fasten or be fastened with a clip or clips.
I thought of the strange warning clipped out of the leading article of the Times. |
Я вспомнил странное предостережение, составленное из газетных вырезок. |
Some are small enough to be worn clipped to clothing, and are used to separate respirable particles for later analysis. |
Некоторые из них достаточно малы, чтобы носить их прикрепленными к одежде, и используются для разделения вдыхаемых частиц для последующего анализа. |
Suddenly he stooped, puffed himself up and looked all sulky. Like a bird with clipped wings trying to take off, he hobbled, hobbled his way back to his bed. His movements were as awkward as ever. |
И вдруг - напыжился, надулся, ссутулился - и теми же неловкими, взлетающими и подрезанными, птичьими движениями, поковылял, поковылял к своей койке. |
Through a catheter inserted in the groin, the valve leaflets are clipped together. |
Через катетер, введенный в пах, створки клапана скрепляются вместе. |
Many escaped birds that are recovered are found to have been clipped. |
Многие уцелевшие птицы, которые были найдены, были подрезаны. |
In this case overflows will be clipped. |
В этом случае переполнение будет просто обрезаться. |
Since my client is a quarterback and keeps his nails clipped short, he did not leave those marks. |
Так как мой подзащитный – куортербек, и коротко стрижет ногти, он таких отметин оставить не мог. |
Clipped speech, 'jottings and sketches,' skepticism, misanthropy. |
Отрывистая речь, штрихи и сценки, скептицизм, мизантропия. |
The striking points in his appearance were his buff waistcoat, short-clipped blond hair, and neutral physiognomy. |
Особенно неотразимы были бледно-желтый жилет, коротко остриженные светлые волосы и непроницаемое выражение лица. |
If hair is present at the surgical site, it is clipped off prior to prep application. |
Если волосы присутствуют на месте операции, их обрезают перед нанесением препа. |
The ball passed the outside edge of his bat, then clipped the top of his off stump, dislodging the bails. |
Мяч прошел по внешнему краю его биты, затем срезал верхнюю часть его обрубка, сбросив биты. |
Their black-handled swords, with their distinctive curved blades that widened toward clipped points, remained in their scabbards. |
Их мечи с черными рукоятями и широкими кривыми клинками пребывали в ножнах. |
Then he unrolled and clipped together four small cylinders of paper which had already flopped out of the pneumatic tube on the right-hand side of his desk. |
Затем развернул и соединил скрепкой четыре бумажных рулончика, выскочивших из пневматической трубы справа от стола. |
They were pictures that had been clipped from magazines and newspapers. |
В нем лежали фотоснимки, вырезанные из журналов и газет. |
Symmetrical rows of clipped boxwoods lined the sidewalks and the small playground. |
Симметричные ряды стриженого кустарника обрамляли дорожки и небольшую площадку для игр. |
Most of it seemed to be a great well-kept park with many trees and clipped grass. |
Большую часть площади занимал огромный, хорошо ухоженный парк с постриженными газонами и тенистыми аллеями. |
The photos clipped from the ancient newspapers and Scotch-taped on the wall over my bed. |
Фотографии, вырезанные из старых газет и прикрепленные скотчем к стене над постелью. |
Я коснулся кнопки на пульте дистанционного управления, прикрепленного к солнцезащитному щитку. |
|
I clipped a knee painfully on his rocky back and fell to the earth on the other side of him. |
Я больно ударил колено о его жесткую спину и свалился с другой стороны. |
Some papers clipped to the board fluttered slightly in a draft and settled again. |
Несколько листов бумаги, закрепленных на планшете, зашевелились от сквозняка и снова легли на место. |
When this option is disabled high-level signal is clipped on overflow what leads to unpleasant distortions. |
При отключенной опции слишком сильный сигнал будет обрезаться, что приводит к неприятным на слух искажениям. |
It seems that you may have accidentally clipped the common bile duct. |
Кажется, вы могли случайно оборвать общий жёлчный проток. |
So have I seen a bird with clipped wing making affrighted broken circles in the air, vainly striving to escape the piratical hawks. |
Так птица с перебитым крылом описывает в воздухе неловкий круг, напрасно пытаясь избегнуть когтей пирата ястреба. |
I followed the course of the canalised stream, and sat for a long time on a shaded bench near the ornamental pond, where some waterfowl with clipped wings were diving and splashing noisily. |
Я пошел по течению ручья и долго сидел на скамье в тени, близ красивого пруда, где какие-то водяные птицы с подрезанными крыльями шумно ныряли и плескались. |
The house was flanked on both sides by the dark trees of an old garden; an avenue of clipped pines led up to the main entrance. |
К дому с обеих сторон прилегали темные деревья старинного сада, аллея стриженых елок вела к подъезду. |
Я был на той игре, и теперь помню все очень ясно. |
|
So the newspaper said Topher got clipped in his mindfulness studio. |
(митч) В газетах писали, что ТОфера завалили в его студии йоги. |
I tell you right now, we better start earning or somebody's gonna get clipped. |
Говорю вам, либо мы начнём зарабатывать, либо кого-нибудь пришьют. |
She was headed northbound, she ran red light doing 60. She clipped a truck right there, rolled here... |
Она ехала на север, проскочила на красный свет вон там, на скорости 60 миль в час, задела грузовик вон там, подъехала сюда... |
I moved fast, scarcely thinking. I clipped her on the chin, hard and accurately and without pity, and I caught her as she fell. |
Я сделал все быстро, почти автоматически. Я ударил ее кулаком в подбородок сильно и безжалостно, и тут же поймал ее, не дав ей осесть на пол. |
We came out here to look over an airplane, be said in a clipped voice, not to exchange information about mutual friends. |
Мы пришли сюда знакомиться с самолетом, а не болтать о пустяках. |
I also love this article you clipped out of the paper for me about dorm organization, grandma. |
И мне нравятся статьи, что ты вырезаешь для меня про организацию комнаты в общаге. |
But I will say this, Miss Lewaze: ef the puttiest bits o' all o' them war clipped out an then jeined thegither agin, they wudn't make up the thousanth part o' a angel sech as you. |
Но я скажу вот что, мисс Луиза: если взять всю их красоту и соединить в одно, то все равно не получилось бы и тысячной части такого ангела, как вы. |
You may have accidentally clipped the common bile duct. |
Вы, кажется случайно оборвали желчный проток. |
He looked at his hair; where it hadn't been clipped close it stood up in tufts. |
Он взглянул на свои волосы: там, где они были длиннее, торчали вихры. |
He'd been clipped on the jaw with a pole ax when he got into some kinda hassle with this pond man at the logging mill - Hey! |
У него на лесопилке вышла ссора с одним там с запруды, и ему заехали обушком по челюсти... Хе! |
His face was sun-scorched, his blond hair clipped short, in a military Prussian haircut. |
Это лицо также отличалось глубоким ровным загаром. Светлые волосы Гордона Л. Прескотта были коротко подстрижены, как у прусского офицера. |
With his face shaved to a bluish tint, his mustache clipped short, and a cigar in his mouth, he did not look like a contractor. |
Досиня выбритый, с подстриженными усами и сигарой во рту, он не похож на подрядчика. |
His red mustache was clipped. |
Рыжие усы подстрижены. |
Аксель стриг свои ногти туда! |
|
Where parrots have clipped primary feathers, the moulting sequence of these birds renders them vulnerable to damage of their growing blood feathers. |
Там, где попугаи обрезали первичные перья, последовательность линьки этих птиц делает их уязвимыми к повреждению их растущих кровяных перьев. |
Clipped birds, therefore, have their first blood feathers growing down without the normal protection of full-length feathers lying next to them. |
Таким образом, у подстриженных птиц их первые кровавые перья растут вниз без нормальной защиты в виде перьев в полный рост, лежащих рядом с ними. |
Other times, it may be clipped, thinned, or even cut very short. |
В других случаях она может быть обрезана, истончена или даже очень коротко обрезана. |
When the bottle or cup is too deep for the straw a C47 is clipped an inch from the top of the straw to keep the straw from falling into the drink. |
Когда бутылка или чашка слишком глубоки для соломы, C47 обрезается в дюйме от верхней части соломы, чтобы солома не упала в напиток. |
Дротики были прикреплены к задней части щита. |
|
Many had rounded bottoms, while others were pointed or had flat bottoms with the corners clipped off at an angle. |
У многих были округлые днища, в то время как у других были заостренные или плоские днища с углами, обрезанными под углом. |
Formatted text clipped from a web page will become cells in an Excel sheet, a table in MS Word, or plain text in Text Edit. |
Форматированный текст, вырезанный из веб-страницы, станет ячейками на листе Excel, таблицей в MS Word или обычным текстом в Text Edit. |
Some clipboard managers allow the user to keep multiple clipped objects, available for later use. |
Некоторые менеджеры буфера обмена позволяют пользователю сохранять несколько обрезанных объектов, доступных для последующего использования. |
But if kept artificially clipped for show, or if under stress from age, sickness or injury, a horse blanket may need to be added to protect the horse from cold weather. |
Но если его искусственно подстригают напоказ или если он переживает стресс из-за возраста, болезни или травмы, возможно, потребуется добавить попону, чтобы защитить лошадь от холода. |
The teeth must be clipped by a veterinarian regularly for as long as required. |
Зубы должны регулярно подрезаться ветеринаром в течение необходимого времени. |
The driver attempted evasive action but his trailer clipped five of the motorcycles parked at the roadside; one of them hit Steve Lee. |
Водитель попытался уклониться, но его трейлер задел пять мотоциклов, припаркованных на обочине; один из них попал в Стива Ли. |
Great Pyrenees need to have their nails clipped often to avoid damage. |
Великим Пиренеям нужно часто стричь ногти, чтобы избежать повреждений. |
The Clipped Tag has been suggested by IBM researchers Paul Moskowitz and Guenter Karjoth. |
Обрезанный тег был предложен исследователями IBM полом Московицем и Гюнтером Карджотом. |
Lawns and hedges in a formal garden need to be kept neatly clipped for maximum effect. |
Газоны и живые изгороди в формальном саду должны быть аккуратно подстрижены для достижения максимального эффекта. |
Такие обрезанные слова могут не сохранять своего первоначального значения. |
|
Bus is a clipped form of the Latin word omnibus. |
Автобус-это обрезанная форма латинского слова omnibus. |
So, since you ask, I think it is time psychologists had their wings clipped and their intellectual monopoly was dismantled. |
Итак, раз уж вы спрашиваете, я думаю, что психологам пора подрезать крылья и ликвидировать их интеллектуальную монополию. |
The hair's texture is woolly, as opposed to silky, and is never trimmed or clipped unless kept as pets. |
Текстура волос шерстистая, в отличие от шелковистой, и никогда не обрезается и не подстригается, если только их не держат в качестве домашних животных. |
Даже вступление было вырезано с планеты Земля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is clipped».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is clipped» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, clipped , а также произношение и транскрипцию к «is clipped». Также, к фразе «is clipped» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.