Is equal across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is equal across - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
равна по
Translate

- is

является

- equal [adjective]

adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный

verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте

noun: ровня

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь



It was the first time in her life that Rosamond had thought of doing anything in the form of business, but she felt equal to the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни она вступала, так сказать, на деловую почву, однако чувствовала, что предприятие ей по плечу.

It's now in 20 countries across five continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах.

Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране.

Coverage had dropped across the board, across networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах.

Across from me stood an elderly lady with what seemed to be a 13-year-old girl lying beside her, with her head on the elderly lady's knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив меня находилась пожилая женщина, а за ней, казалось, лежала 13-летняя девочка, положив голову на колени этой женщине.

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

With the Lord's Prayer on his lips, he stepped onto the bridge and set off across the chasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С молитвой на губах ступил на мостик и зашагал над пропастью.

He didn't normally interfere in another man's affairs, but he fervently believed in equal treatment and fair play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно Харрисон не вмешивался в чужие дела, но свято верил в необходимость вести честную игру.

His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча.

She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара.

It's the same guy that's loading his truck across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же парень, который загружает машину через дорогу.

Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал.

Marcus tells the funniest story About Harry running naked across their lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркус рассказывал забавные истории о Гарри, который бегал голышом по их лужайке.

On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах.

It stated that the non-refundable share was equal to 20 per cent of the total amount of work in progress on the projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявляет, что некомпенсированная часть равнялась 20% от общего объема текущей работы в рамках проектов.

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.

It reduces the likelihood that women will have equal opportunities to reach top management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно уменьшает вероятность того, что женщины получат равные возможности для проникновения в высшее руководящее звено.

Account will be taken of the European Parliament's recommendations on the equal rights of lesbians and gays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут учтены рекомендации Европейского парламента относительно равных прав лесбиянок и гомосексуалистов .

In cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can prepay either 100 percent or a fixed amount that is equal to the purchase order total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 можно заранее выплатить 100 процентов или фиксированную сумму, которая равна итоговой сумме заказа на покупку.

He shook Daylight's hand ecstatically, and Daylight shook his with equal fervor, and, bending, kissed Dede on the lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он горячо пожал Харнишу руку, тот ответил тем же, потом наклонился к Дид и поцеловал ее в губы.

When doctore suffered wounds from theokoles... Did they require equal time in the healing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наставник страдал от ран Феокла... ему потребовалось столько же времени для выздоровления?

I want to talk to you on equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу разговаривать с вами на равных.

We're all equal, self-reliant citizens of the world here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут все равные личности.

Pablo and Prieto had about an equal faith in the ultimate victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пабло и Прието одинаково верят в конечную победу.

If this bromance is going to work, we need to have an equal relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж этот наш бро-манс будет продолжаться, мы должны быть наравне.

In this city that stretches over 1 00 kilometers, the number of cars is almost equal to the number of inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе, который протянулся более чем на 100 км, количество машин практически равно числу жителей.

Show me... show me any proof that says that I should not be allowed to work alongside you as an equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите хотя бы одну причину, по которой я не могу работать вместе с вами на равных.

We'll talk about equal, you nonviolent despot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда мы поговорим о равенстве, мирный деспот.

After me I dragged six lengths of leather from an equal number of my warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За собой я втянул шесть связанных вместе ремней, принадлежавших стольким же воинам.

He says an eight-year-old's intelligence is equal to a Broadway audience's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Блюменфилд считает, что интеллектуальные способности публики,.. находятся на уровне развития восьмилетнего мальчика.

I promised you 24 hours of Jackie time... which is equal to seven days of an ugly person's time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещала тебе 24 часа с Джеки, что, кстати, равняется неделе с некрасивым человеком.

Are you equal to the task, Sir Roland?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригодны ли вы для этого, сэр Роланд?

You are wrong, Miss Summerson, said she, but perhaps you are not equal to hard work or the excitement of it, and that makes a vast difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не правы, мисс Саммерсон, - возразила она, -но, может быть, вы просто не любите трудной работы или связанных с нею волнений, а это совсем другое дело.

In this case, we seek what is equal to the geometric figure traced in space by this point as the wheel turns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, мы ищем, что тождественно геометрической фигуре набросанной в пространстве этой точкой, когда колесо поворачивается.

He's taken them off to meet you on an equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он их отстегнул, чтобы встретиться с тобой на равных.

The head of the walking stick was made of something equal or greater in density than bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукоятка трости была сделана из чего-то по плотности примерно как кость или даже покрепче.

The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода.

Ah, you men, you men, John your passion's not equal to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вы, мужчины, мужчины, Джон ваша страсть не такая, как у нас.

He thought she had undertaken more than she was equal to, and that she felt it so herself, though she would not own it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, она взяла на себя непосильную ношу и сама это чувствует, хоть и не хочет сознаться.

In some instances, it can be repetition by through symmetry, such as two equal parts divided by an axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях это может быть повторение посредством симметрии, например, две равные части, разделенные осью.

Agency workers have no right to equal treatment with directly employed staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники агентства не имеют права на равное обращение с непосредственно занятым персоналом.

In uniform circular motion, total acceleration of an object in a circular path is equal to the radial acceleration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При равномерном круговом движении полное ускорение объекта на круговой траектории равно радиальному ускорению.

All geosynchronous orbits have an orbital period equal to exactly one sidereal day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все геосинхронные орбиты имеют орбитальный период, равный ровно одному звездному Дню.

Brooklyn Heights and Fort Greene's rate of elementary school student absenteeism is about equal to the rest of New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бруклин-Хайтс и Форт-Грине уровень прогулов учащихся начальной школы примерно равен уровню остальных районов Нью-Йорка.

There should be equal space for criticism of definitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть равное пространство для критики определений.

Each of these organizations owns an equal share of EMVCo and has representatives in the EMVCo organization and EMVCo working groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих организаций владеет равной долей EMVCo и имеет представителей в организации EMVCo и рабочих группах EMVCo.

The symmetric tangent segments about each point of ABCD are equal, e.g., BP=BQ=b, CQ=CR=c, DR=DS=d, and AS=AP=a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симметричных отрезков касательных о каждой точке четырехугольника ABCD равны, например, ВР=БК=б, СЧ=СГ=с, Д=ДС=д, а=АП=а.

The Championships introduced equal prize money the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году на чемпионатах были введены равные призовые деньги.

From the late Republic onward, a woman who inherited a share equal with her brothers would have been independent of agnatic control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен поздней Республики женщина, унаследовавшая долю, равную доле ее братьев, была бы независима от агнатического контроля.

With the advent of the Renaissance, the Polish language was finally accepted in Poland on an equal footing with Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением эпохи Возрождения польский язык был окончательно принят в Польше наравне с латынью.

Do the underlying principles simply equal whatever is conjured up by their respective English-language labels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли основополагающие принципы просто равны тому, что вызывается их соответствующими англоязычными ярлыками?

Black taxi drivers charged ten cents per ride, a fare equal to the cost to ride the bus, in support of the boycott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поддержку бойкота чернокожие таксисты взимали по десять центов за поездку, что равнялось стоимости поездки на автобусе.

When Finnish was accepted as an official language, it gained legal equal status with Swedish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда финский язык был принят в качестве официального, он получил юридический статус наравне со шведским.

In Sardinia 1,295,462 vehicles circulate, equal to 613 per 1,000 inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сардинии циркулируют 1 295 462 транспортных средства, что составляет 613 единиц на 1000 жителей.

For a single-mode optical fiber, the cutoff wavelength is the wavelength at which the normalized frequency is approximately equal to 2.405.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для одномодового оптического волокна длина волны среза - это длина волны, при которой нормированная частота приблизительно равна 2,405.

Each state would have an equal vote in the Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, вам не посчастливилось иметь какие-либо контакты в newworldencyclopedia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is equal across». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is equal across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, equal, across , а также произношение и транскрипцию к «is equal across». Также, к фразе «is equal across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information