Is uniquely poised to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in their opinion it is - по их мнению, это
is a shame - это позор
is welcome to contact - приветствуется в контакте
site is inaccessible - сайт недоступен
to which it is attached - к которому он присоединен,
the older a woman is - чем старше женщина
particular attention is placed on - Особое внимание уделяется
entity' is deemed - объект»считается
is deemed to agree - Считается, согласны
is is sent - будет отправлено
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
uniquely denote - однозначно обозначать
is uniquely qualified - однозначно квалифицирован
uniquely decorated rooms - Индивидуально оформленные номера
uniquely you - однозначно вас
uniquely decorated - уникальный дизайн
uniquely rewarding - однозначно награждая
uniquely comprehensive - однозначно всеобъемлющий
uniquely human - однозначно человек
uniquely personal - однозначно личный
uniquely successful - однозначно успешным
Синонимы к uniquely: unambiguously
Антонимы к uniquely: general, generic, popular, public, shared, universal
Значение uniquely: In a unique manner.
adjective: уравновешенный, ведущий себя с достоинством, колеблющийся, подвешенный
poised to gain - готов к увеличению
are poised to benefit - готовы к выгоде
poised to remain - готова остаться
is poised to become - готова стать
poised to grow - будет расти
poised to become - готова стать
they are poised to - они готовы
poised to transform - готова превратить
she is poised - она готова
poised to move - готова двигаться
Синонимы к poised: self-collected, equanimous, self-possessed, collected, self-contained, hold (oneself) steady, hover, be suspended, remain motionless, hang
Антонимы к poised: sank, sunk, settled
Значение poised: having a composed and self-assured manner.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
analogize to - аналогично
that is to say - то есть
equivalent to - эквивалентно
accommodate oneself to - приспособиться к
lay siege to - осаждать осаду
so as to appear to be - чтобы казаться
flexible to - гибкий
bring to bear influence - оказывать влияние
travel to and from work - путешествие на работу и обратно
to a certain degree - в какой-то степени
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here - the social interactions that happen in and around that central courtyard. |
Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него. |
Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity. |
Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей. |
As Clinton seemed poised to win, the Russian coverage switched to neutral or even favored Clinton. |
А когда Клинтон вырвалась вперед, и ее победа начала казаться неизбежной, российские репортажи стали нейтральными и даже благосклонными к Клинтон. |
That supposedly buried past was always there, poised to erupt with a vengeance once the economic miracle slowed or stopped. |
Это по-видимому похороненное прошлое все эти годы было рядом, готовое однажды с удвоенной силой взорваться в тот момент, когда экономическое чудо замедлится или остановится. |
Congress is poised to toughen sanctions on Russia following its actions in the 2016 U.S. election campaign. |
Конгресс готов ужесточить санкции в отношении России из-за ее действий во время американской президентской кампании 2016 года. |
Key aspects of this reordering are poised to occur sooner rather than later. |
Ключевые моменты, от которых зависит перераспределение власти, станут реальными уже в ближайшем будущем. |
This would seem to be a uniquely poor recipe for a successful revolutionary upheaval. |
Таким образом, ситуация выглядит абсолютно неподходящей для успешного революционного переворота. |
During the Arab Spring uprisings Qatar, uniquely among Middle Eastern governments, broadly supported groups agitating for change — as long as it was outside the Persian Gulf. |
В период восстаний арабской весны руководство Катара поддерживало те группы, которые призывали к переменам — став исключением среди правительств стран Ближнего Востока. |
Like locusts they came, hung poised, descended all around him on the heather. |
Саранчовой тучей они надвигались, висели, опускались повсюду на вереск. |
From the outset, I have had other things in mind for you to do, things for which I believe you are uniquely qualified. |
С самого начала, у меня были совершенно другие намерения относительно тебя и той работы, для которой, я полагаю, ты более квалифицирован. |
She was, uh, poised and charming for her age. |
Она была уравновешенной и очаровательной для своих лет. |
I mean, so poised and full of life. |
Такой уравновешенной и полной жизни. |
And as such, uniquely fitted to carry out my prime directive. |
И как таковая, однозначно установлена выполнять мои прямые указания. |
At first glance she is a person in place, poised and very cultured. |
На первый взгляд - она знает свое место, уравновешенна, и очень образованна. |
He was fuming under a repressive law which he was forced to acknowledge: he was dangerously poised, and Rosamond's voice now brought the decisive vibration. |
Его вспышка перешла границы дозволенного; услышав дрожащий голосок Розамонды, он не мог не признать в душе, что вел себя неподобающе. |
The study continues here in America's heartland, as Masters and Johnson are now poised to break new ground in the treatment of physical dysfunction. |
Исследование ведётся в сердце Америки. Мастерс и Джонсон стоят на пороге открытий в лечении физических дисфункций. |
At eight hundred feet Henry slowed down the helicopter screws, and they hung for a minute or two poised above the fading landscape. |
На двухсотметровой высоте Г енри убавил скорость, и минуту-две они висели над меркнущим ландшафтом. |
I've watched him these past few weeks poised on the precipice of... what? |
Я наблюдал за ним последние недели, находящимся на грани... чего? |
Reporters sat with pencils poised. |
Репортеры сидели с карандашами на изготовку. |
Poised conspicuously upon the crest of the ridge, horse and man presented a picture worthy of skilful delineation. |
Застывшие на вершине холма лошадь и всадник представляли собой картину, достойную описания. |
Jonathan, my uniquely gifted collaborator. |
Джонатан, мой крайне талантливый помощник. |
They said she was developing into an incredibly poised young woman. |
Сказали, что она превращается в очень уравновешенную молодую девушку. |
They could not understand; and suddenly the calm sea, the sky without a cloud, appeared formidably insecure in their immobility, as if poised on the brow of yawning destruction. |
Они ничего не понимали; и внезапно спокойное море, безоблачное небо показались жутко ненадежными в своей неподвижности, словно застыли у края гибели. |
She stood, her hand lifted and closed about a cable, her high heels poised firmly on the planks. |
Она стояла, упираясь высокими каблуками в пол и держась за трос. |
It's a magic bullet that's been going round and round and right now it seems poised to hit me right in the back of the head. |
Это волшебная пуля которая кружит и кружит и прямо сейчас она может парить чтобы попасть мне прямо в затылок. |
The figure stood poised on tiptoe, the hands held over her upturned face, reaching for her lover, the sun. |
Фигурка стояла, приподнявшись на цыпочках, вытянув руки и лицо навстречу своему любовнику - солнцу. |
Also without pausing Christmas sprang out and to the earth, where he stood lightly poised, still grasping the bench leg, cool, not even breathing hard. |
И сразу же выпрыгнул из церкви на землю и замер в свободной стойке, все еще держа ножку скамьи, спокойный, даже не запыхавшийся. |
'poised to unleash electric death at his single word of command, 'challenged the vile creature to take back what it said 'about his mother. |
Миллион вооруженных до зубов звездных крейсеров готовы были сорваться по единому его слову, чтобы заставить это мерзкое чудовище взять обратно свои слова, сказанные о его матери. |
Уникально одаренные почтовые работки. |
|
The nation is poised to hear you explain how he got out of the gym like a ghost. |
Народ застыл в ожидании твоего объяснения, каким образом убийца исчез из спортзала, словно призрак. |
Let's try to stay focused on the murder that Mr. Koroa is poised to commit. |
Давайте постараемся сфокусироваться на убийстве, которое мистер Короа собирается совершить. |
Look, when you go back to Detroit, you just tell them that the properties that I'm holding are poised to rebound, and when they do, they're gonna be worth twice what I paid for them. |
Слушай, когда ты вернешься в Детройт, просто скажи им, что моя недвижимость скоро начнет расти в цене, и когда это случится, она будет стоить в два раза дороже, чем я за нее заплатил. |
Kate is poised and alert and just gave a very touching toast alone! |
Кейт уравновешенная и бдительная, и она только что произнесла очень трогательный тост в одиночестве! |
Your background in toxicology and epidemiology make you uniquely qualified to join his former team. |
Ваш опыт в токсикологии и эпидемиологии делает вас исключительно квалифицированным специалистом, чтобы присоединиться к его бывшей команде. |
У него в руках тяжелая ступка с отверстием, сквозь которое он пропустил веревку. Он наготове. |
|
Thus, to uniquely identify the absolute deviation it is necessary to specify both the measure of deviation and the measure of central tendency. |
Таким образом, для однозначного определения абсолютного отклонения необходимо указать как меру отклонения, так и меру центральной тенденции. |
The numbers q and r are uniquely determined by a and b. |
Числа q и r однозначно определяются a и b. |
In many cases the assembly is not uniquely specified; depending on which enzyme acts, one of several different units may be incorporated. |
Во многих случаях сборка не определена однозначно; в зависимости от того, какой фермент действует, может быть включен один из нескольких различных блоков. |
Several other scholars consider the university as uniquely European in origin and characteristics. |
Некоторые другие ученые считают университет уникальным европейским по происхождению и характеристикам. |
In 2018, YouTube became an ISNI registry, and announced its intention to begin creating ISNI identifiers to uniquely identify the musicians whose videos it features. |
В 2018 году YouTube стал реестром ISNI и объявил о своем намерении начать создавать идентификаторы ISNI, чтобы однозначно идентифицировать музыкантов, чьи видео он показывает. |
By March 2016, Trump was poised to win the Republican nomination. |
К марту 2016 года Трамп был готов выиграть республиканскую номинацию. |
Set in the main in 2001, the show was uniquely structured as a series of flashbacks to 1993 and flashforwards to the then-near future 2008. |
Действие сериала происходило в основном в 2001 году и было уникально структурировано как серия флэшбеков 1993 года и флэшфорвардов в тогдашнее ближайшее будущее 2008 года. |
Thus, by being actionable and interoperable, a DOI differs from identifiers such as ISBNs and ISRCs which aim only to identify their referents uniquely. |
Таким образом, DOI отличается от таких идентификаторов, как ISBNs и ISRCs, которые нацелены только на однозначную идентификацию своих референтов, тем, что они могут действовать и взаимодействовать. |
The Alabaster Sphinx was discovered in 1912 when an affiliate from the British School in America spotted a uniquely carved object jutting out of a sand hill. |
Алебастровый Сфинкс был обнаружен в 1912 году, когда сотрудник британской школы в Америке заметил уникальный резной предмет, выступающий из песчаного холма. |
As a result, there is no smallest positive integer with multiple prime factorizations, hence all positive integers greater than 1 factor uniquely into primes. |
В результате не существует наименьшего положительного целого числа с множественными простыми факторизациями, следовательно, все положительные целые числа, превышающие 1 фактор, однозначно делятся на простые числа. |
Testing showed that neither Asian or African Homo erectus had uniquely large vault bones. |
Тестирование показало, что ни у Азиатского, ни у Африканского Homo erectus не было уникально крупных костей свода. |
That is, a vector v uniquely determines a covector α via. |
То есть вектор v однозначно определяет ковектор α через. |
It is in general difficult to find a coordinate system that uniquely encodes each physical state. |
Вообще трудно найти систему координат, которая однозначно кодирует каждое физическое состояние. |
At genome-wide level, SATB1 seems to play a role in organization of the transcriptionally poised chromatin. |
На уровне всего генома SATB1, по-видимому, играет определенную роль в организации транскрипционно сбалансированного хроматина. |
The band did not rehearse and were largely known to uniquely improvise every show they played. |
Группа не репетировала и была в значительной степени известна тем, что уникально импровизировала каждое выступление, которое они играли. |
Each observation falls into one and exactly one terminal node, and each terminal node is uniquely defined by a set of rules. |
Каждое наблюдение попадает в один и точно один терминальный узел, и каждый терминальный узел однозначно определяется набором правил. |
Many of Odessa's buildings have, rather uniquely for a Ukrainian city, been influenced by the Mediterranean style of classical architecture. |
Многие здания Одессы, довольно необычные для украинского города, были построены под влиянием средиземноморского стиля классической архитектуры. |
Uniquely in Bologna the baiocco, also known as the bolognino, was subdivided into 6 quattrini. |
Уникально в Болонье байокко, также известный как болоньино, был разделен на 6 кваттрини. |
In congregationalism, rather uniquely, the church is understood to be a truly voluntary association. |
В конгрегационализме, довольно своеобразном, церковь понимается как подлинно добровольное объединение. |
Irvin McDowell's large corps was poised to hit Richmond from the north, and Maj. Gen. |
Большой корпус Ирвина Макдауэлла был готов нанести удар по Ричмонду с севера, и генерал-майор Дж. |
A key that can be used to uniquely identify a row in a table is called a primary key. |
Ключ, который можно использовать для уникальной идентификации строки в таблице, называется первичным ключом. |
Each major film adaptation of Lewis Carroll's tale represents the Cheshire Cat character and his traits uniquely. |
Каждая крупная экранизация сказки Льюиса Кэрролла представляет характер Чеширского Кота и его уникальные черты. |
Uniquely in the Muslim world, Sharia has been adopted by Saudi Arabia in an uncodified form. |
Единственный в мусульманском мире Шариат был принят Саудовской Аравией в некодифицированном виде. |
I agree about the diversity, but New York City is surely not 'uniquely large' - obv. |
Я согласен с этим разнообразием, но Нью-Йорк, конечно, не является уникально большим - obv. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is uniquely poised to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is uniquely poised to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, uniquely, poised, to , а также произношение и транскрипцию к «is uniquely poised to». Также, к фразе «is uniquely poised to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.