It is a matter of serious concern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
rake it in - грабли его в
when you get right down to it - когда вы доберетесь до него
blast it - черт возьми
let it - пусть это
it is known - известно
it might be nice - было бы неплохо
it's hard for me. - это трудно для меня.
it is first of all - это прежде всего
for safety reasons it is forbidden - по соображениям безопасности запрещено
boil it down - кипеть его вниз
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
spring is coming - весна приходит
is only a 5 minute walk. - находится всего в 5 минутах ходьбы.
the user is guided - пользователь направляется
is similar with - схожа с
is used in cases where - используется в тех случаях, когда
that is precisely - что именно
it is difficult to differentiate between - что трудно провести различие между
is reachable - достижим
is not investment advice - не инвестиционный совет
the ball is kicked by - мяч пинает
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a trip - отправиться в путешествие
stage a sit-in - этап сидеть-в
high muck-a-muck - высокая гадость
make a present of - сделать подарок
bring to a focus - привлечь внимание
make a touchdown - делать приземление
be carried away by a conversation - заговариваться
lie a long time - долгое время
be in a tight box - быть в трудном положении
a narrow escape - узкий выход
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
matter of privacy - личное дело
primal matter - первоначальная материя
attention on this matter - внимание на этом вопросе
the matter rests - Речь идет остатки
as serious matter - как серьезное дело
humic matter - гуминовые дело
no matter what he did - Независимо от того, что он сделал
this was not a matter - это не вопрос
information on this matter - информация по этому вопросу
practice in the matter - практика в этом вопросе
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
piece of tail - кусок хвоста
make the best of - сделать лучшее из
crown of light - корона света
at the end of - в конце
impression of - впечатление от
to the top of one’s bent - вволю
getting-out of alignment - неровность пачки шпона
restructuring of world order - перестройка мирового порядка
Temple of the Feathered Serpent - храм Пернатого змея
world of trouble - бездна неприятностей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
serious consequences - серьезные последствия
serious disruption - серьезное нарушение
serious disciplinary - серьезное дисциплинарное
person who has committed a serious - лицо, совершившее серьезное
serious violation of the law - серьезное нарушение закона
is not a serious problem - это не является серьезной проблемой
causing serious injury to - причинение тяжкого вреда
commission of serious violations - совершение серьезных нарушений
serious implications for - серьезные последствия для
other than serious - кроме серьезной
Синонимы к serious: preoccupied, dour, unsmiling, pensive, stern, sober, thoughtful, grave, earnest, humorless
Антонимы к serious: facetious, flip, flippant, humorous, jesting, jocular, joking, kittenish, ludic, playful
Значение serious: (of a person) solemn or thoughtful in character or manner.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
power concern - сила озабоченность
acute concern - Особую озабоченность вызывает
expressed a concern that - выразил обеспокоенность тем, что
concern raised - беспокойство поднятый
arouse concern - Вызывают озабоченность
foremost concern - главная забота
proceedings concern - производство озабоченность
concern at the situation - озабоченность в связи с ситуацией
concern that the definition - опасение, что определение
imply a concern - предполагает озабоченность
Синонимы к concern: disquiet, worry, apprehensiveness, unease, consternation, anxiety, care, regard, solicitude, sympathy
Антонимы к concern: indifference, apathy, calm
Значение concern: anxiety; worry.
Any gentleman of good breeding would be unlikely to form a serious attachment to Dido. |
Маловероятно, что добропорядочный джентльмен решится оформить отношения с Дайдо. |
I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious. |
Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно. |
But when I said I was taking the train back to Seattle the next day, she got serious again and very quiet. |
Но когда я сказал, что завтра уезжаю в Сиэтл, Она стала серьезной и очень тихой. |
I somehow blame myself for not taking the bomb threat too serious. |
Я виню себя в том, что не принял всерьёз угрозу взрыва. |
They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville. |
Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле. |
A high divorce rate, drug abuse, and juvenile delinquency were matters of serious concern. |
Высокие показатели разводов, злоупотребление наркотиками и детская преступность вызывают особое беспокойство. |
But some of us say so with concern and would like to strengthen the Organization. |
Но некоторые из нас говорят об этом с тревогой и хотели бы укрепить Организацию. |
For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion. |
Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки. |
The objective was to strengthen the overall capacity of criminal justice systems to address transnational forms of serious and sophisticated crime. |
Цель состоит в том, чтобы укрепить общую способность систем уголовного правосудия бороться с транснациональной преступностью в ее наиболее серьезных и современных формах. |
However, that limitation did not apply to international crimes because of their serious nature and in that case restitution could not be denied. |
Однако это ограничение не применяется к международным преступлениям из-за их серьезного характера и в этом случае отказать в реституции невозможно. |
The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions. |
Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения. |
Forced pregnancies, abortions and sterilization are also recognized as having serious consequences for women. |
В ней признается и то, что насильственные беременность, аборты и стерилизация влекут за собой серьезные последствия для женщин. |
Moreover, the polling allocation under this modality presents serious problems. |
Более того, порядок прикрепления к избирательным участкам при этом варианте создает серьезные проблемы. |
The idea that foreign crises can be resolved by negotiating with regional powers is seemingly never given serious consideration by hawks (at least in public). |
Создается впечатление, что ястребы никогда (по крайней мере, публично) серьезно не рассматривали идею о том, что иностранные кризисы могут быть урегулированы путем переговоров с региональными державами. |
Thank God! thank God! he said, overjoyed to recognize her little fair face which wore a peculiarly serious, even stern expression. |
Слава богу, слава богу! - проговорил он, с восторгом узнав ее, теперь имевшее особенно серьезное, даже строгое выражение, маленькое белокурое лицо. |
Harrison was using some serious layers of encryption on his computer, but I was able to find a hidden partition filled with terabytes of data. |
Гаррисон использовал серьёзную систему кодирования в компьютере, но я смог найти спрятанные разделы с терабайтами данных. |
This is a zoo- I don't think burglary is generally of paramount concern. |
Это зоопарк. Не думаю, что воровство здесь первостепенная проблема. |
Самаритянин представляет серьезную угрозу нашей машине, Гарольд. |
|
But if a guy is a serious contender... |
Но если парень серьезный... |
This situation could have very, very serious repercussions for CERN. |
Все это может иметь весьма и весьма серьезные последствия для ЦЕРНа, ответственность за который целиком лежит на моих плечах. |
Because fever, headache, and light sensitivity may indicate something much more serious than the Flu. |
Потому что жар, головная боль и светочувствительность могут указывать на что-то посерьезнее, чем грипп. |
Just a straightforward inquiry that only someone with serious insecurities would take issue with. |
Просто прямой вопрос, что только кто-то с серьезной неуверенностью будет сомневаться. |
Well, if you're serious, what about being an auxiliary nurse? |
Ну, что ж если ты серьезно настроена, ты можешь стать младшей сестрой милосердия. |
While my companion contemplated with a serious and satisfied spirit the magnificent appearances of things, I delighted in investigating their causes. |
В то время как моя подруга сосредоточенно и удовлетворенно созерцала внешнюю красоту мира, я любил исследовать причины вещей. |
Esther, meanwhile, took quite a serious view of her position as the Pompadour of this prince of speculators. |
Однако Эстер по-прежнему играла роль госпожи Помпадур при этом князе Спекуляции. |
You're becoming a serious impediment to our mission. |
Вы начинаете мешать выолнению нашего задания. |
The prayers are just the beginning to some serious soul-searching. |
Молитвы-это только начало какого-то серьезного самокопания. |
He stood for a moment looking down at the plain, heart-shaped face with its long widow's peak and serious dark eyes. |
С минуту он стоял и смотрел вниз на некрасивое личико сердечком с длинным мысиком волос на лбу, на темные серьезные глаза. |
2pm over at the Serious Crime Campus. |
Встреча в 2 часа в отделе тяжких преступлений. |
In this country we are inclined to take a rather more serious view of marriage. |
В этой стране мы склонны более серьезно относиться к браку. |
That blood, in this case, was high in white blood cells because your white count goes up when you're fighting a serious injury or infection. |
В крови на этом волосе высокое содержание белых кровяных телец, потому что оно возрастает, когда ты серьезно ранен или страдаешь от инфекции. |
I'm serious, Tomas. If you're on the fence about this, don't waste my time. |
Я серьезно, Томас, если ты еще не принял решение, не трать попусту мое время. |
Yeah, I'll tell you what Nate's got... a serious criminal record. |
Да, я скажу, что у Нейта... серьезное уголовное прошлое. |
Bless your heart for your concern, but honestly, I'm looking for something a bit more Au courant. |
Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное. |
That would not have been of your concern under any circumstances Mr Pyncheon. |
В любом случае, мистер Пинчен, это уже не ваша забота. |
If you're introducing her to us, that means it could be serious. |
Но папа, если ты знакомишь ее с нами, значит, это что-то серьезное. |
27 rules alone, concern food preparation. |
Есть 27 специальных правил, относящихся к приготовлению пищи. |
He's in serious condition. |
У него тяжелое состояние. |
Твое беспокойство меня очень трогает. |
|
Это серьезная черная метка на наших карьерах. |
|
Да, никогда не видела, чтобы Шухей-сан так усердно упражнялся. |
|
Oh! their owner might snore, that did not concern them, they continued their little occupation without either hurrying or slackening. |
О, хозяин мог спать сколько влезет, ног это не касалось, они, не торопясь и не замедляя ритма, продолжали свое дело. |
Я сказала всем, что ты довольно ревностный католик. |
|
Look, I didn't expect to get into a serious relationship at this point in my life. |
Слушай, я не хотел заводить серьезных отношений в этот период моей жизни. |
Chairwoman herself called, said she had heard a lot about me and... she's invited me to her apartment tomorrow evening for a serious chat |
Директорша слышала обо мне, завтра у меня встреча с ней. |
You understand our concern. |
Вы понимаете нашу проблему. |
I'm more like the opposite of a contributor to that article, so I'd hate to think that someone might credit me when citing it. Anyone else share this concern? |
Я больше похож на противоположность автора этой статьи, поэтому мне не хотелось бы думать, что кто-то может доверять мне, когда цитирует ее. Кто-нибудь еще разделяет эту озабоченность? |
Music with serious political facts behind it. There are no lyrics, because that would be preaching. |
Музыка, за которой стоят серьезные политические факты. Там нет текстов песен, потому что это было бы проповедью. |
Swaminatha Iyer's publications threw light on the presence of Tamil music in the earlier centuries and paved the way for serious research on the subject. |
Публикации сваминатхи Айера пролили свет на присутствие тамильской музыки в более ранние века и проложили путь к серьезным исследованиям на эту тему. |
Since 1991, the year the Gulf War ended, veterans and their families voiced concern about subsequent health problems. |
Начиная с 1991 года, когда закончилась война в Персидском заливе, ветераны и их семьи выражали озабоченность по поводу последующих проблем со здоровьем. |
To prevent the serious injuries that resulted from this method of goalkeeping, the rules were revised again to require the goalie to remain in the water. |
Чтобы предотвратить серьезные травмы, которые были вызваны этим методом вратарей, правила были пересмотрены снова, чтобы потребовать, чтобы вратарь оставался в воде. |
It is of tremendous economic importance for the dairy industry, and it is also of concern for public health. |
Это имеет огромное экономическое значение для молочной промышленности, а также представляет интерес для общественного здравоохранения. |
Partially oxidized compounds are also a concern; partial oxidation of ethanol can produce harmful acetaldehyde, and carbon can produce toxic carbon monoxide. |
Частично окисленные соединения также вызывают беспокойство; частичное окисление этанола может привести к образованию вредного ацетальдегида, а углерод-к образованию токсичного монооксида углерода. |
While industrialization had been a founding concern of the association, it had sought primarily to insulate women morally and socially from urban life. |
Хотя индустриализация была основной заботой ассоциации, она стремилась прежде всего изолировать женщин морально и социально от городской жизни. |
Though all different in their theories and psychologies, they appear to be unified by their common concern for the psyche – the soul. |
Хотя все они различны в своих теориях и психологиях, они, по – видимому, объединены общей заботой о психике-душе. |
Having a relatively cheap per pound source of raw materials from space would lessen the concern for low mass designs and result in a different sort of SPS being built. |
Наличие относительно дешевого на фунт источника сырья из космоса уменьшило бы интерес к маломассивным конструкциям и привело бы к созданию различного рода СФС. |
In light of the ongoing investigations, Rosoboronexport expressed its concern over future sales of advanced Russian systems and components to China. |
В свете продолжающихся расследований Рособоронэкспорт выразил обеспокоенность по поводу будущих продаж передовых российских систем и комплектующих в Китай. |
Though the cage-industry has made numerous technological advances in cage construction in recent years, the risk of damage and escape due to storms is always a concern. |
Хотя в последние годы клеточная промышленность добилась многочисленных технологических успехов в строительстве клеток, риск повреждения и побега из-за штормов всегда вызывает беспокойство. |
More than 1000 tonnes a year, or substances of highest concern, must be registered in the first 3 years;. |
Более 1000 тонн в год, или вещества, вызывающие наибольшую озабоченность, должны быть зарегистрированы в первые 3 года;. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is a matter of serious concern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is a matter of serious concern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, a, matter, of, serious, concern , а также произношение и транскрипцию к «it is a matter of serious concern». Также, к фразе «it is a matter of serious concern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «it is a matter of serious concern» Перевод на бенгальский
› «it is a matter of serious concern» Перевод на португальский
› «it is a matter of serious concern» Перевод на итальянский
› «it is a matter of serious concern» Перевод на индонезийский
› «it is a matter of serious concern» Перевод на французский
› «it is a matter of serious concern» Перевод на голландский