Its consideration a draft - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Its consideration a draft - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассмотрение проект
Translate

- its

его

  • its charming - его обаятельная

  • its people - его люди

  • its officers - его должностные лица

  • its determinants - его детерминанты

  • its submissions - его представления

  • its banks - ее банки

  • its consultant - его консультант

  • its discontents - его недовольство

  • that its government - что его правительство

  • during its sessions - во время своих сессий

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- consideration [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- draft [noun]

noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж

adjective: тяговый, тягловый

verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор



Some participants considered that the element of criminal intent was implicit in the draft definition, and that an additional element of intent was not required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники сочли, что элемент преступного намерения подразумевается в проекте определения, а в элементе дополнительного умысла необходимость отсутствует.

To forward the draft decision contained in annex I (section A) to the present report for the consideration of the Twentieth Meeting of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

направить проект решения, изложенный в приложении I (раздел А) к настоящему докладу, для рассмотрения на двадцатом Совещании Сторон.

Draft legislation currently under consideration contained additional provisions to protect the rights of women in common-law marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемый в настоящее время проект закона содержит дополнительные положения о защите прав женщин в гражданских браках.

After discussing the draft decision in a contact group, the Working Group had forwarded the draft decision for further consideration at the current meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обсуждения этого проекта решения в контактной группе Рабочая группа направила проект решения для дальнейшего рассмотрения на нынешнем совещании.

If draft space is to be abandoned as a failure, we should consider what to do with those four current uses of draft space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим отказаться от чернового пространства как от неудачи, то нам следует подумать о том, что делать с этими четырьмя нынешними видами использования чернового пространства.

If there's no objection, I will add this to the draft and consider this case closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет возражений, я добавлю это в проект и буду считать это дело закрытым.

Participants considered the above draft as an important working paper constituting a good basis for further protection of indigenous rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению участников, вышеуказанный проект представляет собой важный рабочий документ, представляющий хорошую основу для совершенствования защиты прав коренных народов.

This draft 2008-2011 work plan is submitted to the CST for preliminary consideration and any recommendations it may wish to make to CRIC 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект плана работы на 2008-2011 годы представляется КНТ для предварительного рассмотрения и вынесения любых рекомендаций, которые он, возможно, пожелает предложить КРОК 7.

The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижеследующие пункты повестки дня ранее Генеральной Ассамблеей не рассматривались:.

Jamaica indicated that access to bank, financial or commercial records was not yet allowed by its domestic legislation; however, a draft bill was being considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ямайка указала, что в настоящее время доступ к банковским, финансовым или коммерческим документам в ее внутреннем законодательстве не предусматривается, однако на рассмотрении находится законопроект по этим вопросам.

Furthermore, consideration should be given to taking up all draft resolutions addressing individual country situations in one omnibus text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следует рассмотреть возможность объединения всех проектов резолюций, касающихся ситуации в одной конкретной стране, в единый сводный текст.

The draft resolution, as modified in paragraph 8 above, should be transmitted to SC. for further consideration and final adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект резолюции с поправками, о которых говорится в пункте 8 выше, следует передать SC. для дальнейшего рассмотрения и окончательного утверждения.

He pointed out that the Ad Hoc Preparatory Working Group of Senior Officials would consider the draft agenda for the Conference at its first session on 29-30 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал, что Специальная подготовительная рабочая группа старших должностных лиц рассмотрит проект повестки дня Конференции на своей первой сессии 29-30 мая.

A draft agenda has been prepared in consultation with the Bureau and will be submitted to the Steering Committee for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект его повестки дня был подготовлен в консультации с Президиумом и будет представлен Руководящему комитету для рассмотрения.

The draft lacked provision for a council of revision, something Mason and others considered a serious lack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте отсутствовало положение о совете по пересмотру, что Мейсон и другие считали серьезным недостатком.

Like a number of other delegations, we found ourselves in a dilemma in considering this draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая этот проект, мы, как и ряд других делегаций, оказались перед дилеммой.

Rubin considered this draft to be more in line with the black comedy Kind Hearts and Coronets, particularly with regards to how Phil's suicides were presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубин считал, что этот проект больше соответствует черной комедии Добрые сердца и короны, особенно в отношении того, как были представлены самоубийства Фила.

Accordingly, the Executive Secretary presented the first draft agenda for the sixtieth Annual Session of the Commission for the Bureau's consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, Исполнительный секретарь представила на рассмотрение Бюро первый проект повестки дня шестидесятой ежегодной сессии Комиссии.

I was wondering if this project wanted to consider the addition of the Draft class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно, хочет ли этот проект рассмотреть вопрос о добавлении чернового класса.

A 2018 article in Bloomberg News reported that Eritrea was considering altering some of its military draft policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 2018 года в Bloomberg News сообщалось,что Эритрея рассматривает возможность изменения некоторых своих военных проектов.

It reserved the right to give a detailed explanation of vote in the General Assembly when such draft resolutions were considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставляет за собой право выступить с подробным разъяснением мотивов голосования в Генеральной Ассамблее при рассмотрении таких проектов резолюций.

An example of such legislation was the draft law on the status of refugees, soon to be transmitted to the Legislative Assembly for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером такого законодательства служит проект закона о статусе беженцев, который вскоре будет представлен Законодательному собранию на рассмотрение.

One option is for a group of countries, of whatever persuasion, to put forth a draft resolution for consideration and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вариант - для группы стран любых убеждений выдвинуть проект резолюции для рассмотрения и проведения по нему переговоров.

In particular, two parliamentary hearings have been held over the reporting period to consider the draft act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, за истекший период состоялись два парламентских слушания, посвященных обсуждению данного законопроекта.

As such, his country did not consider the draft decision to be validly adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому его страна не считает данный проект резолюции надлежащим образом принятым.

If we can get this paragraph in shape I'm going to consider the Early Christianity section initial draft done and move on to Late antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем привести этот абзац в форму, я собираюсь рассмотреть первоначальный проект раздела раннего христианства и перейти к поздней античности.

The openness of unsigned draft documents was not mandated, but up to the consideration of the public official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытость неподписанных проектов документов не была обязательна, но вплоть до рассмотрения государственным должностным лицом.

Below is a quick draft which I would like people to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен краткий проект, который я хотел бы, чтобы люди рассмотрели.

So, after a recent RfA, I began thinking about whether rethinking the use of draft space at all is something that we should consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, после недавнего РФА я начал думать о том, стоит ли вообще переосмысливать использование сквозного пространства.

Decides to consider the following draft agenda for adoption at the opening of its second session:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

постановляет рассмотреть следующий проект повестки дня для его утверждения при открытии своей второй сессии:.

Expert-level consultations were proposed to consider the United States draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для рассмотрения проекта Соединенных Штатов было предложено провести консультации на уровне экспертов.

In addition to a Division I program, he was still considering declaring for the NBA draft or playing in a professional league overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо программы дивизиона I, он все еще рассматривал возможность участия в драфте НБА или выступления в профессиональной лиге за рубежом.

In May 1997, Ron Rivest submitted an Internet-Draft to be considered for publication as an RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1997 года Рон Ривест представил интернет-проект, который должен был быть рассмотрен для публикации в качестве RFC.

He recognized the efforts made in the Working Group to schedule a second reading of the revised texts of the draft articles already considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий отмечает усилия, предпринятые Рабочей группой по проведению второго чтения пересмотренных текстов уже рассмотренных проектов статей.

A legal task force consisting of executive and congressional lawyers was immediately created to draft the appropriate measure for consideration by the Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разработки проекта соответствующих мероприятий, который предполагалось представить на рассмотрение конгресса, была незамедлительно создана целевая юридическая группа в составе юристов, представляющих органы исполнительной и законодательной власти.

The Committee will be invited to consider the draft communication strategy agreed by the Bureau at its twelfth meeting, with a view to adopting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету будет предложено рассмотреть проект коммуникационной стратегии, согласованный Бюро на двенадцатом совещании, и принять его.

Black men were excluded from the draft as they were largely not considered citizens, and wealthier white men could pay for substitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие мужчины были исключены из призыва, поскольку они в основном не считались гражданами,а более богатые белые мужчины могли платить за замену.

It was equally important for the Board to consider the draft Platform with a view to deciding how it might reflect the role of research and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важно, чтобы Совет рассмотрел проект платформы с целью решить, насколько глубоко отражена в нем роль научно-исследовательской и учебной деятельности.

considered the draft corrigendum applicable to the English text only of Revision 4 of the Regulation and recommended to AC.1 to adopt it by vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рассмотрел проект исправления, касающегося текста пересмотра 4 Правил только на английском языке, и рекомендовал АС.1 принять его на основе голосования.

Considering that the draft convention has received sufficient consideration and has reached the level of maturity for it to be generally acceptable to States,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

считая, что проект конвенции был рассмотрен достаточно основательно и достиг такого уровня, когда он в целом приемлем для государств,.

The ANAME record type is currently a draft standard being considered by the IETF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип записи ANAME в настоящее время является проектом стандарта, который рассматривается IETF.

My authorities have given very careful consideration to the draft resolution before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство очень внимательно изучило находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции.

That delegation also suggested that the Executive Board have five standing committees to draft strategic papers for consideration by the Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта делегация также рекомендовала Исполнительному совету поручить пяти постоянным комитетам подготовку проектов программных документов для рассмотрения Советом.

After the first draft was finished, the writing and production team first considered Peter Yates to direct the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что люди, страдающие от бредовой ревности и принимающие участие в насилии, могут быть движимы исключительно психотическими явлениями.

As we have been discussing moving CSD and PROD candidates to DRAFT namespace, it occurs to me that there's another case also to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы обсуждали перемещение кандидатов CSD и PROD в проект пространства имен, мне пришло в голову, что есть еще один случай, который также следует рассмотреть.

Here is the draft of a bill called the Coinage Act of 1873 passed by the House of Representatives ready to be considered by the Senate in 1873.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот проект закона под названием Закон О чеканке монет 1873 года, принятый Палатой представителей и готовый к рассмотрению Сенатом в 1873 году.

Now, while we're waiting for Clay to prepare his version, here's a rough draft of my own for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более теплые зимы, засыпка канала и отсутствие постоянного катка привели к отсутствию удобств.

Clerks hired by each of the justices of the Supreme Court are often given considerable leeway in the opinions they draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерки, нанятые каждым из судей Верховного Суда, часто получают значительную свободу действий при составлении своих заключений.

Shortly after the referendum announcement, party leaders reviewed draft legislation and selected candidates for a Flag Consideration Panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после объявления референдума партийные лидеры рассмотрели законопроекты и отобрали кандидатов на рассмотрение Коллегии по флагам.

At the 9th meeting, on 22 June 2006, the Council considered the draft agenda drawn up by the President for the first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 9-м заседании 22 июня 2006 года Совет рассмотрел подготовленный Председателем проект повестки дня первой сессии.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.

“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу».

Then consider this a favor for him, for his sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву.

The Kree consider themselves merciful. It will be painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кри считают себя милосердными, больно не будет.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

Most historians consider the earliest credible claim to be the founding of the Order by James III, during the fifteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков считают, что самым ранним достоверным утверждением является основание ордена Яковом III в XV веке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its consideration a draft». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its consideration a draft» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, consideration, a, draft , а также произношение и транскрипцию к «its consideration a draft». Также, к фразе «its consideration a draft» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information