Kept referring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
been kept well maintained - были сохранены в хорошем состоянии
kept mistress - держал любовницу
kept online - хранится в Интернете
only kept - только сохранил
it is kept in good condition - она находится в хорошем состоянии
that a record is kept - что запись сохраняется
kept my end of the bargain - сохранил свой конец сделки
could not be kept - не может быть
are being kept - хранятся
kept absolutely confidential - абсолютно конфиденциальными
Синонимы к kept: held, maintained, retained, keep, preserved, stored, withheld, unbroken, saved, reserved
Антонимы к kept: produce, generate
Значение kept: simple past tense and past participle of keep.
referring friends to - ссылаясь друзей
referring to a survey - ссылаясь на опрос
referring website - ссылаясь веб-сайт
referring to agenda item - ссылаясь на пункт повестки дня
it is referring to - он имеет в виду
referring to his note - ссылаясь на его записку
referring to the importance - ссылаясь на важность
is referring to - имеет в виду
referring to her - ссылаясь на нее
referring simply to - ссылаясь просто
Синонимы к referring: touch on, deal with, allude to, speak of/about, write about, comment on, point out, make reference to, talk of/about, mention
Антонимы к referring: unrelatable, avoiding, boring, brushing off, bypassing, detaching, disaffiliating, disassociating, disconnecting, discounting
Значение referring: mention or allude to.
В течение последующих 13 лет я её сторонилась. |
|
“There is nothing in these works to say why you started at the gate,” Popescu said, referring to the park analogy. |
«В этих работах нет ничего, что объясняет, почему вы начинаете с ворот, говорит Попеску, возвращаясь к аналогии с парком. |
The oxidation of the layers were such that it was most likely kept in a cold environment. |
Окисление слоёв говорит о том, что краска, скорее всего, находилась в холоде. |
And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people. |
Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей. |
He lowered me to the ground, but kept an arm around me like he expected me to collapse at any minute. |
Он опустил меня на землю, но поддерживал рукой, будто боялся, что я упаду. |
Junior year I tried to grow muttonchops, but people kept saying my face made them nauseous. |
В юношестве я пытался растить бакенбарды, но люди говорили, что от моего лица их тошнит. |
Records are kept of the actual price of a good which is freely available for sale and paid for in cash. |
В зарегистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги. |
The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request. |
Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу. |
I kept setting up microfusion flares and looking up at the sky and waiting for someone to come and take me away. |
Я продолжала жечь сигнальные огни и смотреть в небо, и ждать кого-нибудь, кто придет и заберет меня отсюда. |
For some time the imperial crown jewels were kept here along with the Czech ones. |
Некоторое время сокровища Римской империи хранились здесь вместе с сокровищами Чешской короны. |
She'll be kept safe, med compliant, she'll get therapy and whatever support she needs. |
Она будет в полной безопасности под врачебным контролем, ей назначат лечение, она ни в чём не будет нуждаться. |
The massive gold watch lay under his handkerchiefs in the top drawer of his bureau, and he kept it wound and set and checked its accuracy against his own watch. |
В верхнем ящике комода, под стопкой платков лежали тяжелые золотые часы. Он не забывал заводить их и проверял ход по своим часам. |
No, you should say like a flea when referring to lightning fast reflexes. |
Нет, тебе стоило сказать как блоха, если речь идет о молниеносных рефлексах. |
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. |
Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции. |
The very feature that makes the Arrow navigable, the tilters, have been removed from the aircraft and kept in secret storage. |
Ключевые детали, которые позволяют управлять Стрелой, закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище. |
Willis must have known, that's why he kept the cigarette packet. |
Уиллис должен был знать, поэтому и сохранил пачку сигарет. |
At last that fatal sentence that he had kept hidden from me was uttered aloud, after a whole week of shuffling and pretence. |
Наконец-то это заветное, скрываемое от меня словцо было произнесено после целой недели виляний и ужимок. |
He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate. |
Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь. |
Exactly what noise is it you're referring to, Mr. McMurphy? |
О каком конкретно шуме вы говорите, мистер Макмерфи? |
50 He had a sort of balaclava 50 on underneath, 50 like the ones Formula 1 drivers 50 wear under their helmets 50 and he kept that on. |
Под ним у грабителя было что-то вроде балаклавы, какие одевают водители Формулы 1 под свои шлемы, и ее он не снимал. |
Но я молчала не потому, что я двуличная. |
|
And the guy who tears down the family homestead, Harold Todd is the same guy that kept Cyrus' murder quiet and unsolved. |
И парень, разрушивший дом его семьи, Харольд Тодд, был тем, кто скрыл убийство Сайруса, оставив дело незавершенным. |
You created me in a test tube. You kept me like some kind of freak pet so you could have a brother? |
Ты создал меня и растил, как домашнее животное, чтобы я был твоим братом? |
La Pouraille revealed the names of his accomplices, a secret hitherto well kept. |
Он открыл тайну своих сообщников, тайну, так крепко хранимую до сих пор. |
That was before he kept showing up like a bad acid flashback? |
Это было до того, как он начал появляться, словно кислотный флэшбек. |
The author will be kept under supervision. |
Автора держать под надзором. |
But she kept wiping, wiping, wiping until she had convulsions again. |
Но она всё тёрла, тёрла, тёрла, пока у неё снова не начались судороги. |
They returned to their car looking conspiratorial, and later kept stepping out into the corridor and whispering about unrequited love and the new trends in that field. |
Они вернулись в вагон с таинственным видом и потом несколько раз выходили в коридор пошептаться о неразделенной любви и о новых течениях в этой области. |
Either your father has had a massive advance for a new book he's kept quiet about or your mother's just inherited a fortune. |
Либо у твоего отца, недавно была написана массивная новая книга, о которой он хранит молчание или твоя мать только что унаследовала состояние. |
If you'd gotten money, could you have kept up the role even away from their house? |
Если бы у вас были деньги, могли бы вы продолжать играть даже вне их дома? |
Чары увлекали его вперед, спасали от гибели. |
|
You kept your promise to your Dad. |
Ты сдержала слово, данное отцу. |
A story about a math teacher who was tough on you, who kept you after class. |
Про учителя математики который был строг с тобой, оставлял после уроков. |
It was Cowperwood he was referring to. |
Он говорил о Каупервуде. |
There was no furniture in it; and beside a tin box, in which clothes were kept, there was nothing but the beds; there were three of them, one against each wall. |
В домике не было мебели; кроме обитого жестью сундука, где лежала одежда, тут стояли только три постели, по одной у каждой стены. |
Я не мог понять, на чем держалось такое общество. |
|
I kept putting my hand under my jacket, on my stomach and all, to keep the blood from dripping all over the place. |
Все время я держал руку под курткой, чтобы кровь не капала на пол. |
Мы не тронули комнату Эркхарта, на случай, если он вернется. |
|
What were your referring to then? |
Тогда о чем же? |
I think what you're referring to is... moral principles. |
Я думаю, что вы имеете в виду это ... моральные принципы. |
No, I was referring to my problem. |
Я имею в виду свою проблему. |
What photo are you referring to? |
О какой фотографии идёт речь? |
I assume you're referring to Kermit, but I'm ready to reconcile my debt. |
Я так понимаю, ты о Кермите, но я готов погасить свою задолженность. |
Case you're referring to is now, as it has been for the past six years pending and unresolved. |
Дело, о котором вы говорите, на данный момент, как и все эти шесть лет находится в рассмотрении и ожидает решения. |
It was reported to the empress as though Chrysostom had been referring to her personally, which only embittered her more against the Patriarch. |
Императрице доложили, будто Златоуст имел в виду лично ее, что еще больше озлобило ее против патриарха. |
The expression probably was first used in plumbing in referring to tests for the detection of cracks, leaks or breaks in closed systems of pipes. |
Это выражение, вероятно, впервые было использовано в сантехнике для обозначения испытаний на обнаружение трещин, утечек или разрывов в замкнутых системах труб. |
The concept of Mongoloid races is historical referring to a grouping of human beings historically regarded as a biological taxon. |
Понятие монголоидных рас исторически относится к группе человеческих существ, исторически рассматриваемых как биологический таксон. |
So if you don't see any worth in referring to them who DOES want reference made to the TES fora? |
Так что, если вы не видите смысла в обращении к ним, кто хочет, чтобы ссылка была сделана на TES fora? |
Edmund Spenser expands on the Saint George and the Dragon story in Book I of the Fairy Queen, initially referring to the hero as the Redcross Knight. |
Эдмунд Спенсер развивает историю Святого Георгия и Дракона в книге I королевы фей, первоначально называя героя рыцарем Красного Креста. |
This model is widely used in schools in the United States, and 177 articles have been published in peer-reviewed journals referring to this model. |
Эта модель широко используется в школах Соединенных Штатов, и 177 статей были опубликованы в рецензируемых журналах, ссылающихся на эту модель. |
VoIP stands for Voice-over-Internet Protocol, referring to the protocol that underlies all Internet communication. |
VoIP расшифровывается как Voice-over-Internet Protocol, ссылаясь на протокол, который лежит в основе всех интернет-коммуникаций. |
The term is often used in religious contexts, sometimes referring to passages in religious texts. |
Этот термин часто используется в религиозных контекстах, иногда ссылаясь на отрывки из религиозных текстов. |
The commission determined that it merited referring back to the Court of Appeal to reconsider the verdict. |
Комиссия решила, что она заслуживает возвращения в Апелляционный суд для пересмотра приговора. |
Some English works prefer Eric of Hlathir, referring to his Norse earldom, or Eric of Norway. |
Некоторые английские произведения отдают предпочтение Эрику из Хлатира, ссылаясь на его Норвежское графство, или Эрику из Норвегии. |
The ancient Greeks did not use the term Aramaic, instead referring to “Syrians”. |
Я знаю, что многие редакторы используют свой userpage, чтобы иметь биографии самих себя. |
Referring to female genitals, it is comparable to the finger in western culture. |
Говоря о женских гениталиях, она сравнима с пальцем в западной культуре. |
Searching for an isolated phrase one likes to find, picking it through google books and referring to it is a common in WP trick. |
Поиск изолированной фразы, которую вы любите находить, выбирая ее через google books и ссылаясь на нее, является распространенным трюком в WP. |
Rather, I believe it is referring to materials written in Japanese about pottery in the Philippines. |
Скорее, я думаю, что это относится к материалам, написанным на японском языке о керамике на Филиппинах. |
Что постинги удалены' вы имеете в виду Edstat? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kept referring».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kept referring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kept, referring , а также произношение и транскрипцию к «kept referring». Также, к фразе «kept referring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.