Kindred races - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: родственный, сходный
noun: род, родственники, кровное родство, клан, сходство характеров
kindred spirit - родственный дух
kindred offence - однородное преступление
kindred friends - родственные друзья
their kindred - их родство
a kindred soul - родственная душа
kindred / twin soul - родственная душа
kindred tribes - родственные племена
kindred natures - родственные характеры
rain and kindred phenomena - дождь и сходные с ним явления природы
degree of kindred - степень родства
Синонимы к kindred: related, associated, comparable, analogous, connected, similar, parallel, like, allied, of one mind
Антонимы к kindred: unrelated, irrelevant, noncorresponding, unaffiliated
Значение kindred: similar in kind; related.
races of pathogen - расы патогенных микроорганизмов
last few races - последние гонки
qualifying races - квалификационные заезды
races of dogs - породы собак
middle-distance races - средней дистанции гонки
different races - различные расы
races on - гонки на
these races - эти гонки
various races - различные расы
a day at the races - в день на скачках
Синонимы к races: event, competition, heat, contest, trial(s), quest, rivalry, contention, sluice, millrace
Антонимы к races: crawls, creeps, pokes
Значение races: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.
At special festivals, especially the Duanwu Festival, dragon boat races are an important part of festivities. |
На специальных фестивалях, особенно на фестивале Дуаньву, гонки на лодках-драконах являются важной частью празднеств. |
Often logic redundancy can be added to eliminate some kinds of races. |
Часто логическая избыточность может быть добавлена для устранения некоторых видов гонок. |
Она уничтожала целы расы, разрушала планеты. |
|
In 2004, Rodríguez dovetailed part-time campaigns in F3 and the Nissan World Series, in which he scored two points from nine races. |
В 2004 году Родригес совмещал полставки в F3 и Nissan World Series, в которых он набрал два очка из девяти гонок. |
The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races. |
Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки. |
The races that provide the wonderful gadgets on which your power is based are mad at you. |
Народы, обеспечившие вас первоклассной техникой, на которой держится все ваше могущество, очень рассержены. |
Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men. |
Как и другие расы, ливийская будет сохранена только за счет исключительных людей. |
They had run races of pleasure together in youth when Bareacres was the winner. |
В молодости они соперничали в погоне за развлечениями с неизменным преимуществом для Бейракрса. |
Now, this has given them a reputation amongst other Votan races as unclean, as plague carriers. |
Поэтому среди вотанов у них репутация нечистых, переносчиков эпидемий. |
And then they find in each other the devoted kindness which is known only among proscribed races. |
Приятельницы не отказывают им в преданности, ибо это чувство свойственно тем, кто изгнан из общества. |
There was an interval between the races, and so nothing hindered conversation. |
Был промежуток между скачками, и потому ничто не мешало разговору. |
We are a Cosmopolitan city of all races and all faiths. |
Мы космополитичный город для всех рас и верований. |
So Tabitha and I bumped into him at Hat Day at the races. |
Табита и я врезались в него в День Шляпы на гонках. |
I've always been ruthless when faced with internal opposition from other races. |
Я жестоко подавлял внутреннюю оппозицию и сопротивление других народов. Только так можно с ними управиться. |
The Great Link tells us that many years ago our people roamed the stars, searching out other races so we could add to our knowledge of the galaxy. |
Великое Слияние говорит нам, что много лет назад наш народ странствовал меж звезд, в поисках новых рас, дабы расширить наши знания о Галактике. |
Я видел этаких на скачках, подобные субъекты всегда шныряют там в толпе. |
|
So just 'cause a horse won its last few races, doesn't mean it's gonna win against a different class of horse. |
Но то, что лошадь выиграла несколько последних заездов, не значит, что она выиграет у лошадей другого класса. |
They were coming back from the races. |
Они возвращались со скачек. |
Though our two races have had our troubles I wish you luck in your own quest for justice. |
Чтож обе наши расы столкнулись с проблемами Я надеюсь, что вам повезет. |
Oh, yeah. The trick is... to say you're prejudiced against all races. |
Я просто сказал, что предубежденно отношусь ко всем расам. |
I like winning races as much as the next man. |
Мне так же нравится выигрывать скачки, как и ему. |
Цыпкой, которая разгоняет людей по туалетам? |
|
Years ago he ran in races and won it for Sport-Favorit. |
Несколько лет назад он участвовал от клуба Спорт-Фаворит в состязаниях в беге и выиграл этот кубок. |
Все видьi мешков и бег в мешках, конечно. |
|
Cultures and races will vanish. |
Культуры и расы исчезнут... |
I've been romantic with all the races. |
И я романтик со всеми расами. |
Наши расы объеденены длинной незабываемой историей. |
|
No, see, the universiality of my work unites all the races. |
Видишь ли, широта моего творчества объединяет все расы. |
One day in the afternoon we went to the races. |
Как-то раз после обеда мы отправились на скачки. |
Nevertheless, we will remark cursorily, there is still an abyss between these races of men and the hideous assassin of the towns. |
Однако заметим мимоходом, что между этой породой людей и отвратительным типом убийцы -горожанина лежит целая пропасть. |
The racial makeup of the village was 95.15% White, 0.84% African American, 0.42% Native American, 1.69% Asian, and 1.90% from two or more races. |
Расовый состав деревни составлял 95,15% белых, 0,84% афроамериканцев, 0,42% коренных американцев, 1,69% азиатов и 1,90% представителей двух или более рас. |
The racial makeup of the town was 94.72% white, 0.17% Native American, 0.17% Asian, 2.90% from other races, and 2.04% from two or more races. |
Расовый состав населения города составлял 94,72% белых, 0,17% коренных американцев, 0,17% азиатов, 2,90% представителей других рас и 2,04% представителей двух и более рас. |
All races except Whites ranked last on at least one level with African Americans ranking last on the non-high school, high school and advanced degree level. |
Все расы, кроме белых, занимали последнее место по крайней мере на одном уровне с афроамериканцами, занимающими последнее место на уровне средней школы, средней школы и продвинутой степени. |
The B190 was updated for the first two races of the 1991 season and was dubbed the B190B. |
B190 был обновлен для первых двух гонок сезона 1991 года и получил название B190B. |
The other two races arose by survivors' escaping in different directions after a major catastrophe hit the earth 5,000 years ago. |
Две другие расы возникли в результате бегства выживших в разных направлениях после крупной катастрофы, обрушившейся на землю 5000 лет назад. |
Steyer also supported Democrats in Senate races in Iowa, Colorado, New Hampshire, and Michigan and in Gubernatorial races in Pennsylvania, Maine, and Florida. |
Стайер также поддерживал демократов в сенатских гонках в Айове, Колорадо, Нью-Гэмпшире и Мичигане и в губернаторских гонках в Пенсильвании, Мэне и Флориде. |
On January 13, 532, a tense and angry populace arrived at the Hippodrome for the races. |
13 января 532 года напряженное и разгневанное население прибыло на ипподром для участия в скачках. |
Смесь других уже отобранных рас? |
|
Despite only competing in the last 3 races, Biagi scored enough points to end the season 4th in points. |
Несмотря на то, что он участвовал только в последних трех гонках, Биаги набрал достаточно очков, чтобы закончить сезон 4-м по очкам. |
The racial makeup of the village was 95.7% White, 0.7% African American, 1.6% Native American, and 2.0% from two or more races. |
Расовый состав деревни составлял 95,7% белых, 0,7% афроамериканцев, 1,6% коренных американцев и 2,0% представителей двух или более рас. |
The screenplay concerns an amateur detective who races against time to clear the name of his cousin, who is accused of murdering her husband. |
Сценарий касается детектива-любителя, который гонится за временем, чтобы очистить имя своей двоюродной сестры, которая обвиняется в убийстве своего мужа. |
I do believe in naturism and am my happiest on a nude beach with people of all ages and races! |
Я действительно верю в натуризм и счастливее всего на нудистском пляже с людьми всех возрастов и рас! |
It was the last of 16 races in the 1986 Formula One season, and decided a three-way tussle for the Drivers' Championship. |
Это была последняя из 16 гонок в сезоне Формулы-1 1986 года, и она решила трехходовую борьбу за чемпионство гонщиков. |
Winning both of these races gained Martin Pipe a £75,000 bonus. |
Победа в обеих гонках принесла Мартину пайпу бонус в размере 75 000 фунтов стерлингов. |
In the UK, his horses have won Group One races including several of the British Classic Races. |
В Великобритании его лошади выиграли скачки первой группы, включая несколько британских классических скачек. |
However, in more recent Races, final legs have been single legs, whereby teams are flown directly from the final foreign country to the final city in the home country. |
Однако в более поздних гонках финальные этапы были одиночными, в результате чего команды летели непосредственно из финальной зарубежной страны в финальный город в родной стране. |
Races were planned for the middle of the Formula One season, when the championship remained in Europe for several months. |
Гонки были запланированы на середину сезона Формулы-1, когда чемпионат оставался в Европе в течение нескольких месяцев. |
The new school would be a Jewish-sponsored secular university open to students and faculty of all races and religions. |
Новая школа станет спонсируемым евреями светским университетом, открытым для студентов и преподавателей всех рас и религий. |
It is currently the only racing series that races on the Oval Circuit at Rockingham Motor Speedway. |
В настоящее время это единственная гоночная серия, которая участвует в гонках на овальной трассе Rockingham Motor Speedway. |
The 1995 season's races were nationally televised on ESPN, TNN, ABC and CBS. |
Гонки сезона 1995 года транслировались по национальному телевидению на каналах ESPN, TNN, ABC и CBS. |
The history of the world and the races present in Osten Ard have a great impact on the current events in the books. |
История мира и расы, присутствующие в Остен-Арде, оказывают большое влияние на текущие события в книгах. |
In Wacky Races, Butler provided the voices for a number of the racers, Rock Slag, Big Gruesome, the Red Max, Sgt. |
В дурацких гонках Батлер обеспечивал голоса для многих гонщиков, рок шлак, большой ужасный, красный Макс, сержант. |
Tennessee tries to stop Jim and says that Herbie was jealous, to which Jim agrees as he gets the credit for winning races. |
Теннесси пытается остановить Джима и говорит, что Херби ревновал, на что Джим соглашается, поскольку он получает кредит за победу в гонках. |
Over the several centuries of its development, the Circus Maximus became Rome's paramount specialist venue for chariot races. |
За несколько столетий своего развития Большой цирк стал главным специализированным местом проведения в Риме гонок на колесницах. |
He worked as a race official while the races lasted and then in a school kitchen. |
Он работал чиновником на скачках, пока длились скачки, а потом на школьной кухне. |
Before his cancer treatment, Armstrong had participated in four Tour de France races, winning two stages. |
До лечения от рака Армстронг участвовал в четырех гонках Тур де Франс, выиграв два этапа. |
Are these two races or simply two human groups that are different in that one and only way? |
Являются ли эти две расы или просто две человеческие группы, которые отличаются в этом единственном и неповторимом смысле? |
Arthritis is more common in women than men at all ages and affects all races, ethnic groups and cultures. |
Артрит чаще встречается у женщин, чем у мужчин, в любом возрасте и затрагивает все расы, этнические группы и культуры. |
I think we should be most worried about being inclusive of different races actually. |
Я думаю, что мы должны больше всего беспокоиться о том, чтобы быть включенными в разные расы на самом деле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kindred races».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kindred races» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kindred, races , а также произношение и транскрипцию к «kindred races». Также, к фразе «kindred races» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.