King hussein ibn talal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: царь, король, монарх, властитель, дамка, магнат, главный стебель, бог, всевышний
verb: править, повелевать, делать королем, управлять, вести себя, как король
king of metals - король металлов
king of terrors - король ужасов
check to the king - шах королю
king solenoid valve - главный соленоидный клапан
mark king - Марк Кинг
hall of the mountain king - зал горного короля
black king - черный король
king of the birds - царь птиц
be a better king - быть лучшим королем
kill the king - Убить короля
Синонимы к king: monarch, sovereign, Crown, prince, ruler, lord, crowned head, potentate, emperor, superstar
Антонимы к king: servant, underling, flunky, queen, menial, subject, slave
Значение king: the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
saddam hussein - Саддам Хусейн
al hussein - аль Хуссейн
king hussein of jordan - король Иордании Хуссейн
king hussein ibn talal - Король Хуссейн ибн Талал
king hussein bin talal - Король Хуссейн бин Талал
president saddam hussein - президент Саддам Хусейн
majesty king hussein - Величие король Хуссейн
abdul mejid hussein - Абдул Меджид Хуссейна
ra'ad zeid al-hussein - Раад Зейд аль-хусейн
late king hussein - покойный король Хуссейн
Синонимы к hussein: husayn, husain, saddam, king hussein, saddam hussein, hossein, houssein, husein, hussain, ibn talal hussein
Значение hussein: Iraqi leader who waged war against Iran; his invasion of Kuwait led to the Gulf War (born in 1937).
ibn sina - ибн сина
ibn al - ибн аль
ibn khaldoun - ибн Халдун
as ibn - ибн
king hussein ibn talal - Король Хуссейн ибн Талал
mohamed ibn chambas - Мухамед ибн Чамбас
bilal ibn rabah - Билал ибн Рабах
Синонимы к ibn: coffeetree
Значение ibn: (in Arabic names) Son of.
princess basma bint talal - принцесса Басма Бинт Талал
king hussein ibn talal - Король Хуссейн ибн Талал
king hussein bin talal - Король Хуссейн бин Талал
A political controversy rages over the possible existence and extent of a relationship between Saddam Hussein and Al-Qaeda. |
Политический спор бушует вокруг возможного существования и масштабов отношений между Саддамом Хусейном и Аль-Каидой. |
Shortly after it was created, Execution of Saddam Hussein was nominated as a feature article, on December 31. It was quickly, unanimously shot down. |
Вскоре после его создания, казнь Саддама Хусейна была назначена в качестве очерка, на 31 декабря. Он был быстро, единогласно сбит. |
The Mamluks of Egypt, therefore, sent an army under the command of Hussein Al-Kurdi to fight the intruders. |
Поэтому египетские мамлюки послали войско под командованием Хусейна аль-Курди для борьбы с захватчиками. |
The British government has learned that Saddam Hussein significant quantities of uranium from Africa. |
Правительство Британии узнало, что... большие объёмы урана из Африки. |
Over the next two months, Iraq launched over 200 al-Hussein missiles at 37 Iranian cities. |
В течение следующих двух месяцев Ирак выпустил более 200 ракет аль-Хусейн по 37 иранским городам. |
The defendants try one antic after another, and Hussein shows every form of contempt possible except mooning the judge. |
Подсудимые совершают одну выходку за другой, а Хуссейн проявляет все возможные формы неуважения суду, только что не показывает судье свой голый зад. |
Sheik Hussein Al-Qadi from standing In the Presidential Election. This violence is taking its toll |
Правительство президента Басама Аль-Файеда официально сняло кандидатуру шейха Хусейна Аль-Кади с предстоящих президентских выборов. |
Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. |
Несколько залповых пусков ракет «Аль-Хусейн» в сторону Тегерана имели важные последствия, в частности для морального духа. |
Saddam Hussein's invasion of Kuwait in 1991 shocked the world oil market. |
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти. |
With Iraq, the opposite is true, because not only the regime but the country itself might cease to exist, or at least be radically transformed, should Hussein fall. |
Ситуация с Ираком в корне отличается, потому что не только режим, но и сама страна могут прекратить свое существование, или, по крайней мере, могут быть подвергнуты радикальной трансформации в том случае, если Хуссейн будет свергнут. |
Because whether we liked Saddam Hussein or not, and he was obviously obnoxious, he was a strong source of containment of Iranian Middle Eastern ambitions. |
Потому что, независимо от того, нравился нам Саддам Хусейн или нет (а он, конечно, был отвратителен), он сильно сдерживал иранские амбиции на Ближнем Востоке. |
Amir Rashid, the former head of the Iraqi military industry and an adviser to Saddam Hussein, now openly describes the inspectors as spies. |
Амир Рашид, бывший глава иракской военной промышленности и советник Саддама Хусейна, теперь открыто называет инспекторов шпионами. |
Hans Blix will head the UN arms inspectorate charged with searching for, finding, and destroying Saddam Hussein's weapons of mass destruction. |
Ханс Бликс будет возглавлять инспекторат ООН по вооружению, которому будут предоставлены полномочия на то, чтобы искать, найти и уничтожить оружие массового поражения Саддама Хуссейна. |
He gave Saddam Hussein and his sons a 48-hour ultimatum to leave Iraq, saying anything short of Hussein’s ouster would amount to craven appeasement of a murderous dictator. |
Он дал Саддаму Хусейну и его сыновьям 48 часов на то, чтобы покинуть Ирак, и заявил, что любой выход кроме свержения Хусейна будет всего лишь трусливой попыткой умиротворить кровавого диктатора. |
Обняв принца Хуссейна, возопил он, Сын мой! |
|
Congress recently approved the covert plan to assassinate Saddam Hussein. |
Конгресс недавно одобрил тайный план по убийству Саддама Хусейна. |
Хуссейн, когда вы пришли на корабль, нас было семеро здесь. |
|
Я от этого Саддама Хусейна инфаркт получу... |
|
So long as Sheik Hussein Al-Qadi looks down on us from Paradise, and Fauzi Nidal fights from overseas and Daliyah Al-Yazbek, the mother of all hope, still lives. |
Пока шейх Аль-Кади смотрит на нас с небес, Фаузи Нидал борется из-за рубежа и Далия Аль-Язбек, мать наших надежд, ещё жива. |
Hussein ibn Ali al-Hashimi, Sharif of Mecca abdicated the Kingdom of Hejaz in October 1924. |
Хусейн ибн Али аль-Хашими, Шариф Мекки, отрекся от престола Хиджаза в октябре 1924 года. |
Saddam Hussein even visited Khorramshahr in a dramatic gesture, swearing that the city would never be relinquished. |
Саддам Хусейн даже посетил Хоррамшахр в драматическом жесте, поклявшись, что город никогда не будет оставлен. |
It is the academic arm of The Tun Hussein Onn National Eye Hospital and the only eye hospital based institution in Malaysia. |
Это академическое отделение Национальной Глазной больницы Тун Хусейн ОНН и единственное глазное учреждение в Малайзии. |
King Hussein of Jordan had as well opted for a Daimler Limousine in 1970. |
Король Иордании Хусейн также выбрал лимузин Daimler в 1970 году. |
Finally, on 17 March 2003, US President Bush gave an ultimatum to Saddam Hussein to leave power within 48 hours or face military action. |
Наконец, 17 марта 2003 года президент США Буш предъявил Саддаму Хусейну ультиматум: в течение 48 часов он должен уйти от власти или начать военные действия. |
In November 1940, the Prime Minister Sabry died of a heart attack when delivering his opening speech to Parliament and was replaced with Hussein Serry Pasha. |
В ноябре 1940 года премьер-министр Сабри умер от сердечного приступа во время выступления в парламенте и был заменен Хусейном Серри-Пашой. |
A smaller reproduction of the gate was built in Iraq under Saddam Hussein as the entrance to a museum that has not been completed. |
Уменьшенная копия ворот была построена в Ираке при Саддаме Хусейне как вход в музей, который не был завершен. |
It was used to expand the activities of the Prince Alwaleed Bin Talal Center for Muslim-Christian Understanding. |
Он был использован для расширения деятельности Центра мусульманско-христианского взаимопонимания принца Аль-Валида бен Талала. |
The rationale for invading Iraq as a response to 9/11 has been widely questioned, as there was no cooperation between Saddam Hussein and al-Qaeda. |
Обоснованность вторжения в Ирак в ответ на 11 сентября была широко поставлена под сомнение, поскольку между Саддамом Хусейном и Аль-Каидой не было никакого сотрудничества. |
Судите сами, достаточно ли хорошо ударил Саддам Хусейн в то же время. |
|
Nevertheless, Saddam Hussein remained at large, and significant pockets of resistance remained. |
Тем не менее Саддам Хусейн оставался на свободе, и оставались значительные очаги сопротивления. |
Saddam Hussein was charged individual with genocide though executed prior to a return for the charge. |
Саддаму Хусейну было предъявлено обвинение в геноциде, хотя он был казнен до возвращения обвинения. |
Mahmood Hussein Mattan was convicted in 1952 and was the last person to be hanged in Cardiff, Wales, but had his conviction quashed in 1998. |
Махмуд Хусейн Маттан был осужден в 1952 году и стал последним человеком, которого повесили в Кардиффе, Уэльс, но его приговор был отменен в 1998 году. |
Project Babylon was a space gun project commissioned by then Iraqi president Saddam Hussein. |
Проект Вавилон был проектом космического оружия, заказанным тогдашним президентом Ирака Саддамом Хусейном. |
On 7 December, Hussein announced that Iraq was going on the defensive. |
7 декабря Хусейн объявил, что Ирак переходит к обороне. |
On 7 December, Hussein announced that Iraq was going on the defensive. |
7 декабря Хусейн объявил, что Ирак переходит к обороне. |
Three armoured 560 SEL ordered by Saddam Hussein had a series of pipes shooting the flames out of sides. |
Три бронированных 560 SEL, заказанных Саддамом Хусейном, имели ряд труб, стреляющих пламенем из бортов. |
If the statement was al Qaeda had alleged links between the government of Saddam Hussein it would be a proper link. |
Если бы в заявлении говорилось, что Аль-Каида якобы имела связи между правительством Саддама Хусейна, то это была бы правильная связь. |
Why is there nothing mentioned about Saddam Hussein's persecution of these people in Iraq? |
Почему ничего не говорится о преследовании Саддамом Хусейном этих людей в Ираке? |
In March 1924, when the Ottoman Caliphate was abolished, Hussein proclaimed himself Caliph of all Muslims. |
В марте 1924 года, когда Османский Халифат был упразднен, Хусейн провозгласил себя халифом всех мусульман. |
Though there is no evidence to suggest that Sharif Hussein bin Ali was inclined to Arab nationalism before 1916. |
Хотя нет никаких доказательств того, что Шариф Хусейн бен Али был склонен к арабскому национализму до 1916 года. |
Another of Hussein's sons, Faisal, was briefly King of Syria and later King of Iraq, while Abdullah was Emir. |
Другой из сыновей Хусейна, Фейсал, недолго был королем Сирии, а затем королем Ирака, в то время как Абдалла был эмиром. |
King Hussein was then forced to flee to Amman, Transjordan, where his son Abdullah was Emir. |
Тогда король Хусейн был вынужден бежать в Амман, Трансиорданию, где эмиром был его сын Абдалла. |
In the summer of 1960, Oddy participated in the King Hussein Youth Camp in Jordan. |
Летом 1960 года Одди участвовал в молодежном лагере короля Хусейна в Иордании. |
When Hussein visited the Soviet Union, he managed to get a trade agreement and a treaty of friendship. |
Когда Хусейн посетил Советский Союз, ему удалось получить торговое соглашение и договор о дружбе. |
For example, Hussein's son-in-law is heard speaking of concealing information from UN inspectors on audiotapes released in 2006. |
Например, зять Хусейна говорит о сокрытии информации от инспекторов ООН по аудиозаписям, выпущенным в 2006 году. |
Tenet is not a CIA analyst; as explained on the Saddam Hussein talk page, where you ignored it, he was DCI. |
Тенет не аналитик ЦРУ; как объяснялось на странице разговоров с Саддамом Хусейном, где вы проигнорировали его, он был директором ЦРУ. |
In 1983, Saddam Hussein signed an autonomy agreement with Jalal Talabani of the PUK, though Saddam later reneged on the agreement. |
В 1983 году Саддам Хусейн подписал соглашение об автономии с Джалалом Талабани из ПСК, хотя позднее Саддам отказался от этого соглашения. |
During the buildup to the 1990 Gulf War, Iraqi President Saddam Hussein took several Swiss nationals in Iraq as hostages. |
Во время подготовки к войне в Персидском заливе 1990 года президент Ирака Саддам Хусейн захватил в заложники нескольких швейцарских граждан, находившихся в Ираке. |
Prior to the 2003 invasion of Iraq, Ziegler proposed that Saddam Hussein be granted a Swiss exile to prevent war from breaking out. |
Перед вторжением в Ирак в 2003 году Зиглер предложил предоставить Саддаму Хусейну швейцарскую ссылку, чтобы предотвратить начало войны. |
Baghdad, Iraq's capital city, fell to U.S. troops in April 2003 and Saddam Hussein's government quickly dissolved. |
Багдад, столица Ирака, пал под ударами американских войск в апреле 2003 года, и правительство Саддама Хусейна быстро распалось. |
The Ba'athist government led by Saddam Hussein was toppled within a month. |
Баасистское правительство во главе с Саддамом Хусейном было свергнуто в течение месяца. |
Его соперником на выборах был принц Али бин Хусейн. |
|
One of Baghdadi's uncles served in Saddam Hussein's security services, and one of his brothers became an officer in the Iraqi Army. |
Один из дядей Багдади служил в спецслужбах Саддама Хусейна, а один из его братьев стал офицером иракской армии. |
Both during and after the war, it provided support to the Kurds fighting Saddam Hussein. |
Как во время войны, так и после нее она оказывала поддержку курдам, сражавшимся с Саддамом Хусейном. |
To speak with Saddam Hussein, I have come to regard allergy as the mother of all eyesores. |
Говоря с Саддамом Хусейном, я пришел к выводу, что аллергия-это мать всех бельм на глазу. |
In 1980, Saddam Hussein attempted to take advantage of revolutionary unrest in Iran and quell the revolution in its infancy. |
В 1980 году Саддам Хусейн попытался воспользоваться революционными волнениями в Иране и подавить революцию в ее зачаточном состоянии. |
The British were intent on securing Arab, in particular, Hussein's approval of the Mandates, especially the Palestine Mandate. |
Другие седативные и анальгетические препараты, такие как опиатные наркотики и бензодиазепины, добавляют к наркозу. |
Curzon thought that Hussein threatened his own security by refusing to sign the Treaty of Versailles. |
SIVA +, также известный как канадский подводный противоминный аппарат Cuma, представляет собой самосмешивающийся ребризер. |
In 1919, King Hussein refused to ratify the Treaty of Versailles. |
В 1919 году король Хусейн отказался ратифицировать Версальский договор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «king hussein ibn talal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «king hussein ibn talal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: king, hussein, ibn, talal , а также произношение и транскрипцию к «king hussein ibn talal». Также, к фразе «king hussein ibn talal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.