Lasting peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lasting peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
устойчивый мир
Translate

- lasting [adjective]

adjective: прочный, длительный, стойкий, устойчивый, длящийся, постоянный

noun: длительность, продолжительность

  • lasting a week - длится неделю

  • lasting improvement - длительное улучшение

  • long lasting consequence - длительное последствие

  • lasting comfort - комфорт при продолжительном ношении

  • lasting foods - долгохранящиеся пищевые продукты

  • lasting quality - долговечность

  • long-lasting odor - стойкий запах

  • lasting result - устойчивый результат

  • lasting legacy - долговечное наследие

  • lasting joy - вечная радость

  • Синонимы к lasting: enduring, established, abiding, everlasting, continuing, long-lasting, long-lived, unending, unchanging, indestructible

    Антонимы к lasting: short, slow

    Значение lasting: enduring or able to endure over a long period of time.

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

  • peace and quiet - Тишина и покой

  • make peace with - примириться с

  • strengthen peace - укреплять мир

  • let go peace - отпустить душу на покаяние

  • ensure peace - обеспечивать мир

  • atoms for peace - мирный атом

  • peace settlement - мирное урегулирование

  • perpetual menace to peace - постоянная угроза миру

  • help in the peace efforts - помогать в достижении мирного урегулирования

  • final peace settlement - окончательное урегулирование

  • Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness

    Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry

    Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.


durable peace, permanent peace, sustainable peace, long term peace, long lasting peace, enduring peace, sustained peace, everlasting peace, viable peace, self sustaining peace


Can there ever be a lasting peace between Arabs and Jews in the Middle East?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможен ли долговременный мир между арабами и израильтянами на Ближнем Востоке?

It was only through economic and social development that conditions for lasting peace and stability could be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь на основе экономического и социального развития могут быть созданы условия для прочного мира и стабильности.

Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность.

It should be pointed out that what we need is lasting peace, universal security and common development world-wide, not just for a single State or a group of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что мы нуждаемся в прочном мире, универсальной безопасности и общем развитии всего мира, а не просто какого-то одного государства или группы государств.

This did not establish a lasting peace on the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не привело к установлению прочного мира на континенте.

The result was the Treaty of Nijmegen signed in 1678, which failed to provide for a lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в 1678 году был подписан Неймегенский договор, который не смог обеспечить прочного мира.

Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования.

I urge the parties to seize the opportunity that is before them and use it to ensure that a comprehensive and lasting peace can take hold throughout the Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно призываю стороны воспользоваться открывшейся им возможностью и обеспечить закрепление всестороннего и прочного мира по всей территории Судана.

Let us march to their palace, remove King Tushratta from power, and achieve lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте атаковать их дворец, лишить короля Тушратта власти и добиться длительного мира.

Seventy-five years ago at the end of the First World War a few enlightened leaders joined together in pursuit of the common dream of a lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьдесят пять лет тому назад, в конце первой мировой войны, несколько прозорливых лидеров объединили свои усилия, руководимые общим стремлением - достичь прочного мира.

I believe that, beyond a doubt, we are now facing the best opportunity we have had in 15 years to build a lasting peace in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что сейчас, вне всякого сомнения, мы имеем наилучшую возможность за последние 15 лет построить прочный мир на Ближнем Востоке.

The peace process remains fragile and it is now up to the parties themselves to take advantage of the opportunity presented to act decisively and to bring lasting peace to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный процесс по-прежнему носит непрочный характер, и в настоящее время сами стороны должны воспользоваться предоставленными возможностями, действовать решительно и установить прочный мир в регионе.

Send them powder and lead, if you will; but for a lasting peace, let them kill, skin and sell until the buffaloes are exterminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлите им порох и свинец, если хотите; но для прочного мира пусть убивают, сдирают шкуры и продают, пока буйволы не будут истреблены.

For unless there is security here at home, there cannot be lasting peace in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку, пока нет безопасности здесь дома, не может быть прочного мира во всем мире.

In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной.

However, he did not directly defend the Munich settlement; the motion was to support the avoidance of war and the pursuit of lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не стал прямо защищать Мюнхенское соглашение; его предложение состояло в том, чтобы поддержать стремление избежать войны и добиться прочного мира.

They're trying to forge a lasting peace, and so am I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются наладить прочный мир, как и я.

One hundred years ago, after the war... our founders created a system they believed... would prevent future conflict and create lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100 лет назад, после войны, Основатели создали систему, целью которой было предотвращение войн и поддержание прочного мира.

He had hoped for a lasting peace with France, and he was afraid that if he took too much, the whole of Europe would unite in envious hostility against Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся на прочный мир с Францией и боялся, что если возьмет слишком много, то вся Европа объединится в завистливой вражде против Великобритании.

It should build solid stakes for all sides in lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен основываться на твердой заинтересованности всех сторон в прочном мире.

The aftermath of war requires no less skill, no less sacrifice and no fewer resources in order to forge a lasting peace and avoid a return to violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия войны требуют не меньшего мастерства, не меньших жертв, не меньших ресурсов, с тем чтобы можно было добиться прочного мира и избежать возврата к насилию.

But instead, the sun seems to be setting on the chances for a lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого перспективы установления прочного мира, судя по всему, становятся все более призрачными.

If he does, he is a cynic who has given up on any idea of lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он это знает, он циник, который отказался от любой идеи постоянного мира.

This latest incident cannot put us off the path towards a lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Из-за последнего инцидента мирные переговоры нельзя откладывать.'

We believe that this is the only way forward to ensuring long-lasting world peace, security and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что это единственный путь вперед в обеспечении долгосрочного мира, безопасности и устойчивого развития на планете.

That is why Switzerland believes that peace processes that aim at establishing lasting peace and security cannot dispense with justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому Швейцария считает, что любой мирный процесс, нацеленный на установление прочного мира и безопасности, не может обойтись без правосудия.

It is the policy of the United States to move quickly and actively to seek a lasting peace between Israel and the Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Соединенных Штатов направлена на быстрые и активные действия по достижению прочного мира между Израилем и палестинцами.

That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран.

At Trinity, the clever stage effects he produced for a production of Aristophanes' Peace earned him lasting repute as a magician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Тринити искусные сценические эффекты, которые он создавал для постановки мира Аристофана, снискали ему прочную репутацию фокусника.

Declaration by the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization on building a region of lasting peace and common prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация глав государств - членов Шанхайской организации сотрудничества о построении региона долгосрочного мира и совместного процветания.

We urge both parties to stand by their commitments and not hesitate now that they stand at the threshold of lasting peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем обе стороны выполнить свои обязательства и не колебаться теперь, когда они стоят на пороге прочного мира.

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

It must be eliminated if the quest for a lasting peace and stability is to prevail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим, чтобы поиски прочного мира и стабильности увенчались успехом, терроризм должен быть искоренен.

Lasting peace cannot be achieved without establishing a social contract between the State and the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочного мира нельзя добиться без заключения общественного договора между государством и народом.

Funeral mourning is held for the dead of both parties and a lasting peace is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронный траур проводится по погибшим обеих сторон и устанавливается прочный мир.

The Sith Code identifies conflict as the fundamental dynamic of reality, and holds that the search for lasting peace, within or without, is both quixotic and misguided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс Ситов определяет конфликт как фундаментальную динамику реальности и считает, что поиск прочного мира, внутри или снаружи, является донкихотским и ошибочным.

We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием.

Progress towards lasting peace and stability in the Mediterranean often appears to unfold very slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс в достижении прочного мира и стабильности в Средиземноморье, как представляется, нередко достигается медленными темпами.

Yet key steps toward lasting peace remain to be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, основные шаги к установлению прочного мира еще необходимо предпринять.

President Assad was convinced that there would only ever be a real and lasting peace between the Arabs and Israel if the Palestinian refugees were allowed to return to their homeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Асад был уверен, что реальный прочный мир между арабами и Израилем возможен, только если палестинским беженцам разрешат вернуться на родину.

China is ready to join hands with all other countries in renewing our contributions to building a harmonious world, with lasting peace and common prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай готов объединить усилия со всеми другими странами и вносить дальнейший вклад в строительство гармоничного мира, в котором будет царить прочный мир и будет обеспечено процветание для всех.

There are moves towards a sort of DMZ being established through the Minsk II accord, although lasting peace will of course depend on agreement between very different hopes and demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас предпринимаются некоторые шаги для создания демилитаризованной зоны в соответствии со вторым Минским соглашением, хотя устойчивость перемирия будет зависеть о того, смогут ли стороны согласовать свои требования и интересы.

The Council underlines that such a coordinated strategy for lasting peace in Sierra Leone must combine both political and military elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет подчеркивает, что такая скоординированная стратегия установления прочного мира в Сьерра-Леоне должна включать как политический, так и военный элементы.

Can we just have a few lasting seconds of peace while this idiot uses that thing to get the stars to align?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может у нас быть несколько мирных секунд пока этот идиот с помощью той штуки выстраивает звезды в ряд?

Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир.

His Government was striving to find a lasting solution; failing that, a rigorous ceasefire should be imposed as a first step towards peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство его страны пытается найти долгосрочное решение; если таковое не будет найдено, в качестве первого шага к установлению мира в стране следует объявить о прекращении огня и обеспечить его неукоснительное соблюдение.

Let us join hands and work together to build a harmonious world with lasting peace and common prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте сплотимся и будем работать вместе над построением гармоничного мирового сообщества, в котором царят прочный мир и всеобщее процветание.

But it's an inside job, and we can't arrange peace or lasting improvement for the people we love most in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это внутренняя работа, и мы не можем организовать мир или улучшение для людей, которых любим больше всего на свете.

In which the arrival of a man of war puts a final end to hostilities, and causes the conclusion of a firm and lasting peace between all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в которой прибытие военного окончательно прекращает враждебные действия и приводит к заключению прочного и длительного мира между враждовавшими сторонами

That has a direct impact on world economic stability and development and is not conducive to lasting peace or the common prosperity of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непосредственно сказывается на мировой экономической стабильности и развитии и отнюдь не благоприятствует прочному миру и всеобщему процветанию на планете.

The struggle against this trafficking is a peace-building activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с этим незаконным оборотом является одним из аспектов деятельности в области миростроительства.

The wide public resonance had the international Bicycle races of Peace on the roads of Germany and Belarus with participation of German and Belarus sportsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная сумма таких затрат неизвестна. Несомненно, она огромна, если учесть, что только на оплату транспортных услуг по перевозке детей к месту отдыха и обратно друзья фонда за один 1996 год израсходовали около 400 тысяч долларов США.

Once the uncertainty about the number of victims and the attempts at recuperation are over, it will finally lead to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только закончится неопределённость в количество жертв и попытки восстановления закончатся, это приведёт к миру.

Can we just have our medicine, please, Dr. Bob? In peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно нам лекарство спокойно получить?

This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир.

127 paroxysmal 55 persistent 11 long-lasting persistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

127 пароксизмальные 55 стойкие 11 длительно сохраняющиеся стойкие.

Extensive renovation works commenced in the late 1960s; lasting more than 35 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабные ремонтные работы начались в конце 1960-х годов и продолжались более 35 лет.

The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка.

World War I had a lasting impact on social memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая мировая война оказала неизгладимое влияние на социальную память.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lasting peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lasting peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lasting, peace , а также произношение и транскрипцию к «lasting peace». Также, к фразе «lasting peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information