Lay on the colors too thickly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
phrase | |||
сгущать краски | lay on the colors too thickly, paint the devil blacker than he is | ||
хватить через край | come a bit strong, come it strong, go a bit strong, go rather strong, lay it on thick, lay on the colors too thickly | ||
сильно преувеличивать | come it strong, go rather strong, go a bit strong, come a bit strong, lay on the colors too thickly |
noun: рельеф, положение, расположение, слой, дело, пари, песнь, баллада, очертание, шаг скрутки
verb: лежать, возложить, уложить, прокладывать, класть, укладывать, возлагать, ложиться, накрывать, стелить
adjective: мирской, светский, непрофессиональный, недуховный, некозырной
lay on the table - лежать на столе
groove of lay for the reed - выемка для берда
lay egg - откладывать яйцо
lay roads - прокладывать дороги
lay contact - планировка контакт
to lay on the table - лежать на столе
lay the seeds for - закладывают семена
will lay the foundation - заложит фундамент
so lay off - так увольняют
a lay person - мирянин
Синонимы к lay: secular, nonclerical, nonordained, temporal, nonprofessional, unqualified, untrained, amateur, nonspecialist, nontechnical
Антонимы к lay: lose, stand up, get up, mislay, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lay: not ordained into or belonging to the clergy.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
tramp on - бродяга
put on record - поставить на учет
on top (of that) - более того)
chow down on - замораживать
put a lid on - положить крышку на
bring reproach on - позорить
new kid on the block - новый ребенок на блоке
get on shelve - попадать на прилавок
agree on personal term - согласовывать условия личного контракта
on second thought - вообще-то, если задуматься
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
over the moon - над луной
the ax - топор
(much) the same - почти такой же
study of the mind - изучение ума
lay the foundations of - заложить основы
put to the question - поставить вопрос
the daily round - ежедневный раунд
Get on the ball! - Взять мяч!
drenched to the bone - пропитанный до костей
hot under the collar - горячий под воротником
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
distinguish colors - различить цветы
true colors - настоящие цвета
colors for kids - цветы для детей
colors and shadows - цвета и тени
other colors: - другие цвета:
muted colors - приглушенные цвета
realistic colors - реалистичные цвета
in a wide variety of colors - в широком разнообразии цветов
colors to choose from - цветов на выбор
colors of the product - цвета продукта
Синонимы к colors: shade, tint, tone, hue, coloration, paint, pigment, colorant, wash, stain
Антонимы к colors: discolouration, discolor, discolour
Значение colors: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.
adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно
spend too much time - тратить слишком много времени
was too fast - слишком быстро
too little use - слишком мало пользы
until is too late - пока не будет слишком поздно
waiting for too long - ждет слишком долго
too big too fail - слишком большой слишком провал
too close for - слишком близко
too relaxed - слишком расслабился
l too - л тоже
i drank too much last night - я слишком много выпил вчера вечером
Синонимы к too: inordinately, unduly, extremely, too-too, unreasonably, overly, very, over, exorbitantly, excessively
Антонимы к too: barely, little, hardly, scarcely, as an alternative, by contrast, conversely, instead, insufficiently, just
Значение too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively.
cover thickly - плотно прикрыть
lay on the colors too thickly - слишком много накладывать на цвета
thickly wooded - заросший лесом
lay on the colours too thickly - сгущать краски
thickly covered - густо покрыты
thickly planted - густо посажены
thickly padded - густо проложенный
to lay on the colours too thickly - чтобы сгущать краски
thickly cut - густо покрой
Синонимы к thickly: thick, densely
Антонимы к thickly: thinly
Значение thickly: In a thick manner.
He applies the paint thickly, builds it up, fiddles around and messes with it-all gradually developing a harmony of colors that establishes the major directions. |
Он густо наносит краску, наращивает ее, возится и возится с ней-все это постепенно развивает гармонию цветов, которая устанавливает основные направления. |
Where the outside showed only the weathered brown of old wood, the inside displayed a myriad of bright colors and tapestries, thickly woven carpets, and statues of solid gold. |
Непередаваемое буйство красок, роскошные ковры и богатейшая коллекция скульптур, отлитых из чистого золота. |
Invasion, released in 2000, emphasized interactions between the colors, and it was one of Magic's most popular releases. |
Invasion, выпущенный в 2000 году, подчеркивал взаимодействие между цветами, и это был один из самых популярных релизов Magic. |
First, there were the colors. |
Во-первых, цвета. |
Richard essayed to remedy the evil with paint, and four different colors were laid on by his own hands. |
Ричард попробовал исправить положение с помощью краски и четырежды собственноручно перекрашивал злосчастную крышу. |
Sara felt as though she was in the center of a kaleidoscope of colors. |
У Сары было ощущение, что она находится в самом центре калейдоскопа красок. |
Your natural brownish diamonds will be enhanced to vivid colors such as fancy blue, fancy green and fancy greenish blue. |
Желтоватый цвет дешевых натуральных бриллиантов будет преобразован в яркий и сочный лимонный, зеленый, золотой и коньячный, коричневатый цвет в ярко-синий или лазурный. |
Here too we saw for the first time the dome-shape of the invisible shield that protected the city, for snow lay thickly on it. |
Зато мы впервые воочию увидели незримое прежде защитное поле, которое накрывало город: на купол толстым слоем налип снег. |
All right, well, the Medical Advisory Board has informed us that the battery of tests to which you've been subjected you've passed these tests with flying colors. |
Ну что ж, Медицинская комиссия по спорту сообщила нам что весь назначенный вам комплекс обследований вы прошли на отлично. |
Sarah is not allergic to artificial colors. |
Нет у Сары аллергии на красители! |
Then, linked arm-in-arm across the full breadth of the pavement, they went off, the whole six of them, clad in light colors, with ribbons tied around their bare heads. |
И там, взявшись за руки, они вшестером шагали посреди мостовой в своих светлых платьях, с лентами в непокрытых волосах. |
They were the only signs of human life which I could see, save only those prehistoric huts which lay thickly upon the slopes of the hills. |
Только они одни и говорили о присутствии человека в этих местах, если не считать доисторических пещер, ютившихся на склонах холмов. |
Кто бы подумал, что здесь столько цветов? |
|
Go to your assigned row according to the colors that you were told about earlier. |
Идите к своему ряду согласно цвету, который вы получили ранее. |
Цвета и формы оказали эффект на вас. |
|
Может, обойдемся без флагов, так будет больше внимания. |
|
Selfish, vain, stupid, trivial in every thing-that's what women are when you see them in their true colors! |
Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем - вот женщины, когда показываются все так, как они есть. |
And it actually goes well with her colors. |
Который к тому же отлично идет ее цвету! |
They moved around the edge of the forest, darkness falling thickly around them, until they were hidden behind a clump of trees through which they could make out the Willow. |
Они пошли по опушке леса. Тьма сгущалась. Наконец, ребята встали за небольшой группой деревьев, сквозь которые можно было различить очертания Дракучей ивы. |
If you'd stop buying them in bird colors, that would stop happening. |
Если ты прекратишь покупать их тех же цветов, что и птичья расцветка, это перестанет происходить. |
Он никогда не будет различать красный и зелёный Цвета. |
|
Что это за огромная мысль, где проплывают фигуры и переливаются цвета? |
|
I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming. |
Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит. |
But colors aren't numbers; it's a one way synesthesia for me. As a youth I was just crazy about the number six and the color blue. |
Но цвета-это не числа; для меня это односторонняя синестезия. В юности я был просто без ума от числа шесть и синего цвета. |
With the modern French manicure, trends involving painting different colors for the tips of the nails instead of the white. |
С современным французским маникюром, тенденции, связанные с покраской различных цветов для кончиков ногтей вместо белого цвета. |
Of the 15 standard and six optional Firemist body colors, 13 were new this year. |
Из 15 стандартных и шести дополнительных цветов кузова Firemist 13 были новыми в этом году. |
Metallic objects reflect lights and colors altered by the color of the metallic object itself. |
Металлические предметы отражают свет и цвета, измененные цветом самого металлического предмета. |
Column R is the scheme used by Rasmol; when two colors are shown, the second one is valid for versions 2.7.3 and later. |
Колонка R-это схема, используемая Rasmol; при отображении двух цветов второй допустим для версий 2.7.3 и более поздних. |
It is full of light, air and movement, featuring vibrant colors and careful handling. |
Он полон света, воздуха и движения, отличаясь яркими цветами и тщательным обращением. |
The purple colors of this cauliflower, grapes, fruits, vegetables and flowers comes from natural pigments called anthocyanins. |
Фиолетовый цвет этой цветной капусты, винограда, фруктов, овощей и цветов происходит от природных пигментов, называемых антоцианами. |
” A corollary of this Erlebnis is its light character manifesting itself in various “frequencies” or colors. |
Следствием этого Erlebnis является его световой характер, проявляющийся в различных частотах или цветах. |
Many plants pollinated by hummingbirds produce flowers in shades of red, orange, and bright pink, though the birds will take nectar from flowers of other colors as well. |
Многие растения, опыляемые колибри, производят цветы в оттенках красного, оранжевого и ярко-розового, хотя птицы будут брать нектар и из цветов других цветов. |
Some organic mulches are colored red, brown, black, and other colors. |
Некоторые органические мульчи окрашены в красный, коричневый, черный и другие цвета. |
In each, lines and colors combined in a particular way, certain forms and relations of forms, stir our aesthetic emotions. |
В каждом из них линии и цвета, объединенные определенным образом, определенные формы и отношения форм, возбуждают наши эстетические эмоции. |
Smith has a rotating system of class colors dating back to the 1880s, when intramural athletics and other campus competitions were usually held by class. |
У Смита есть вращающаяся система цветов класса, восходящая к 1880-м годам, когда внутриклассовая атлетика и другие соревнования кампуса обычно проводились классом. |
The fountains were illuminated with different colors at night. |
Ночью фонтаны подсвечивались разными цветами. |
Поэтому он сам изготовил нужные ему цвета. |
|
However, when he looks at numbers, his synesthesia enables him to experience colors in his mind that he has never seen in the real world. |
Однако, когда он смотрит на числа, его синестезия позволяет ему переживать цвета в своем сознании, которые он никогда не видел в реальном мире. |
Such moths are apparently toxic and the bright colors are a warning to predators. |
Такие мотыльки, по-видимому, ядовиты, и яркие цвета являются предупреждением для хищников. |
Bottled inks usually cost less than an equivalent amount in cartridges and afford a wider variety of colors and properties. |
Бутилированные чернила обычно стоят меньше, чем эквивалентное количество в картриджах, и позволяют себе более широкий спектр цветов и свойств. |
Many genes that create horse coat colors and patterns have been identified. |
Было идентифицировано много генов, которые создают цвета и узоры конской шерсти. |
GFP has been modified by changing the wavelength of light absorbed to include other colors of fluorescence. |
GFP был модифицирован путем изменения длины волны поглощенного света, чтобы включить другие цвета флуоресценции. |
Two different colors of grillcloth were featured on the blondes, oxblood and wheat. |
На блондинках были изображены два разных цвета жаровни: бычья кровь и пшеница. |
Other versions may use various simple chemistry to produce the colors. |
Другие версии могут использовать различную простую химию для получения цветов. |
As the turtle ages, these colors fade and are lost, resulting in the dark-brown coloration characteristic of adults. |
По мере старения черепахи эти цвета тускнеют и теряются, в результате чего появляется темно-коричневая окраска, характерная для взрослых особей. |
In May 2017, Google removed the shopping bag from the Google Play icon, with only the triangle and associated colors remaining. |
В мае 2017 года Google удалила сумку для покупок из значка Google Play, оставив только треугольник и связанные с ним цвета. |
Usually 8-bit PPM format stores colors in nonlinear format, conventionally CIE Rec. |
Обычно 8-битный формат PPM хранит цвета в нелинейном формате, условно CIE Rec. |
Since 1998, new colors have been added, but always replacing existing colors. |
С 1998 года были добавлены новые цвета, но всегда заменяющие существующие цвета. |
The DoubleTree Hotel changes colors nightly, and the Compass Bank building is illuminated blue. |
Отель DoubleTree меняет цвет по ночам, а здание Банка Compass подсвечивается синим светом. |
In 2003, a cybernetic device called eyeborg was developed to allow the wearer to hear sounds representing different colors. |
В 2003 году было разработано кибернетическое устройство под названием eyeborg, позволяющее владельцу слышать звуки, представляющие различные цвета. |
The last is chroma or intensity, distinguishing between strong and weak colors. |
Последнее - это цветность или интенсивность, различающая сильные и слабые цвета. |
Another interesting method is heating an axe-head in a fire until it glows, and then interpreting the colors and shapes. |
Еще один интересный метод-это нагревание топора в огне до тех пор, пока он не загорится, а затем интерпретация цветов и форм. |
The choice of colors, and the manner in which they are painted, is also meaningful. |
Выбор цветов и манера, в которой они окрашены, также имеет значение. |
Johnson also used primary colors and organized each room of the home setting into groups. |
Джонсон также использовал основные цвета и организовал каждую комнату домашней обстановки в группы. |
Related dimension attribute examples include product models, product colors, product sizes, geographic locations, and salesperson names. |
Примеры атрибутов связанных измерений включают модели продуктов, цвета продуктов, размеры продуктов, географические местоположения и имена продавцов. |
Artist-grade watercolor pencils typically come in 60 or 72 colors but can go up all the way up to 120 colors. |
Акварельные карандаши класса художника обычно бывают 60 или 72 цвета, но могут подниматься до 120 цветов. |
Saber-toothed groups are marked with background colors. |
Саблезубые группы отмечены фоновыми цветами. |
In the RAL Design System Plus, there are groups of colors every 10° of hue and additionally at 75°, 85° and 95°. |
В системе дизайна RAL Plus существуют группы цветов через каждые 10 ° оттенка и дополнительно при 75°, 85° и 95°. |
The colors can range from pale pink to bright magenta, depending on age, whether breeding or not, and location. |
Цвета могут варьироваться от бледно-розового до ярко-пурпурного, в зависимости от возраста, размножения или нет, а также местоположения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lay on the colors too thickly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lay on the colors too thickly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lay, on, the, colors, too, thickly , а также произношение и транскрипцию к «lay on the colors too thickly». Также, к фразе «lay on the colors too thickly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.