Lean to roof - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
A glass roof with no horizontal roof bar between the B-pillars was introduced in late 2016. |
В конце 2016 года была введена стеклянная крыша без горизонтальной планки крыши между B-образными колоннами. |
The safety car has both orange and green lights mounted on its roof in the form of a light bar. |
Автомобиль безопасности имеет оранжевые и зеленые огни, установленные на его крыше в виде светового стержня. |
We use the same technologies that are used in Lean and Six Sigma in the military, and we bring them out and talk about what went right, but more importantly, we talk about what didn't go well, and how we're going to fix it. |
Используем те же технологии, что и в концепции шести сигм и бережливого производства, а также в армии, и выясняем у врачей, что получилось, но что намного важнее, — что не получилось и как это исправить. |
That you can see the stars through the roof slats When you lay on your back. |
Достаточно старый, чтобы сквозь перекладины в крыше были видны звезды, когда лежишь на спине. |
The fire seemed to have spread beneath the roof, and the inside of the temple was crackling. |
Сейчас пламя, казалось, достигало уже крыши, и во внутренних приделах стояли грохот и треск. |
Lieutenant Colonel Youngman was slightly balding and very lean. |
Подполковник Янгмэн начинал уже лысеть и был весьма поджарым. |
Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый. |
|
I pick up a bowl of lean ground beef that I have thoroughly cooked and patted free of grease. |
Беру миску с постной говядиной, с которой самолично срезала жир и тщательно прокрутила. |
WarAvocat was a lean old man whose dark uniform accentuated the pallor of his face. |
Военачальник был высок и тощ, и черная форма подчеркивала бледность его лица. |
For a brief time in his teens he thought of himself as lean, although his father characterized him as slight. |
Когда-то в юности он считал себя тощим, хотя отец называл его хрупким. |
Zedd used the opportunity to lean against the cargo wagon's rear wheel. |
Зедд использовал представившуюся возможность и прислонился к заднему колесу грузовой телеги. |
But it was nice to lean against him, to feel the warmth radiating from his body, the different construction of his frame. |
Но так приятно было прислониться к его боку, ощущать тепло, идущее от его тела, скроенного по-другому, чем ее тело. |
Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley. |
В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке. |
Think of it- all that poor natural gas trapped underneath your shanties and lean-tos. |
весь это бедненький природный газ оказался в ловушке под вашими халупами и навесами |
Обыскать здание с крыши до основания. |
|
A lean, ferret-like man, furtive and sly-looking, was waiting for us upon the platform. |
Аккуратный, похожий на хорька человечек, очень сдержанный, с хитрыми глазками, ожидал нас на платформе. |
I feel pretty goddamned blessed to be here on this roof drinking this very, very hot beer with you all. |
Чувствую себя чертовски счастливым находясь здесь на этой крыше потягивая это очень, очень горячее пиво со всеми вами. |
Подойди сюда, Морис, дай мне опереться на твое плечо. |
|
So she got one leg out from under him, now we had to lean. |
Одну ногу она уже вытащила из панциря, нам нужно было лишь довершить начатое. |
In the roof of the head sat a pair of lidless icy narrow eyes, and these eyes glittered with indescribable malice. |
Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба. |
Probably have to build a lean-to when I came back. |
И скорее всего мне придется заняться навесом. |
Lean on me, kid, I'll support you. |
Облокотись на меня, я тебя держу. |
Look, I swear it, just like all the liars who came to lean on this little balcony. |
Смотрите, я клянусь точно так же, как все лгуны приходившие, чтобы облокотиться на эти перильца. |
I'll deal with you guys, but don't think you can lean on me. |
я буду иметь дело с вами, парни, но не думай, что ты сможешь давить на меня. |
Найдите кого-нибудь другого, на кого опереться, а я с вами прощаюсь. |
|
He was an extraordinarily good-looking man, beautifully proportioned, with a lean humorous face, and the touch of grey at his temples gave him a kind of added distinction. |
Это был красивый, безупречно сложенный мужчина с худощавым лицом и сединой на висках. |
you lean up against a wall, and you have it there, and you roll it around, and occasionally you pull it out and go, Hey, you, kids! |
Ты стоишь, прислонился к стене, спичка торчит, ты вертишь ее. Потом достаешь: Эй, пацаны. |
Well, I suppose we don't just lean on stylish creative, or market research. |
Я считаю, что мы полагаемся не только на стильный креатив или рыночные исследования. |
Пожалуйста, наклонитесь и положите руки на забор, сэр. |
|
Мы можем расчитывать друг на друга в трудный период. |
|
Давай я прислонюсь к тебе, а ты обопрешься на меня. |
|
The priest was Italian, dark and small, lean as with fasting or with a wasting hunger not of this world, and his hands were as small and slender as a woman's. |
Патер был итальянец - смуглый и малорослый, тощий, как постник нездешнего мира, и руки у него были маленькие и тонкие, как у женщины! |
For 14 minutes, I'd lean against the window, feeling the rhythm of the train moving. |
В течение 14 минут я прислонялся к окну, чувствуя ритм движения поезда. |
Turn around and just lean back on me. |
Повернитесь, и наклонитесь на меня. |
Now lean back, and close your eyes. |
Давай, отклонись и закрой глаза. |
When I lean back, it's hits |
Когда я откидываюсь назад, она немного впивается в спину. |
Наклониться и сделать так, чтобы твои очки вспотели? |
|
I'm heading up to the roof. |
Я поднимусь на крышу. |
Mr. Jobling, Mr. Guppy, and Mr. Smallweed all lean their elbows on the table and their chins upon their hands, and look at the ceiling. |
Мистер Джоблинг, мистер Г аппи и мистер Смоллуид опираются локтями на стол, а подбородками на руки и устремляют глаза в потолок. |
You want me to lean up against the tomb or something or you want casual or... okay. |
Хотите, чтобы я прислонился к гробнице или как или хотите, чтобы все выглядело обычно... хорошо. |
It had been temporarily covered, but if you lean on it... |
На нём была временная изоляция, но если к нему прислониться... |
Так, теперь прижмись поближе и используй более интимные нотки, |
|
Наклонись вперед, тащи его за собой. |
|
Слегка нагнитесь вперед, Ваше Величество. |
|
The swamp men were lean bearded giants in homespun, coon-skin caps on their heads, their rifles easy in the crooks of their arms, their wads of tobacco stilled in their cheeks. |
Болотные жители были все гиганты, худые, бородатые, в домотканых одеждах и в енотовых шапках, с ружьем, прижатым к боку, с табачной жвачкой за щекой. |
The rain pattered on the roof with a hollow sound, and tapped upon the boarded windows. |
Дождь глухо барабанил по крыше, стучался в заколоченные окна. |
This is not to be confused with fuel efficiency, since high efficiency often requires a lean fuel-air ratio, and thus lower power density. |
Это не следует путать с топливной экономичностью, поскольку высокая эффективность часто требует бережливого соотношения топлива и воздуха, а следовательно, более низкой плотности мощности. |
The central chamber had timber walls at either end and a roof, which was probably pitched. |
Центральное помещение имело деревянные стены с обеих сторон и крышу, которая, вероятно, была наклонной. |
After the leases had been signed by the tenants, the landlord repaired the roof at a cost of £15,000. |
После подписания арендаторами договоров аренды домовладелец отремонтировал крышу за 15 000 фунтов стерлингов. |
Transformation seeks to make DoD business operations more agile, lean and rapid. |
Трансформация направлена на то, чтобы сделать бизнес МО более гибким, бережливым и быстрым. |
She is soon ambushed by an unseen assailant, who manages to drag her up to the roof of the apartment building. |
Вскоре она попадает в засаду невидимого нападающего, которому удается затащить ее на крышу жилого дома. |
He had written Vagrants in the Valley in 1956, as a sequel to The Room on the Roof. |
Он написал Бродяги в долине в 1956 году, как продолжение комнаты на крыше. |
Even the kickstand was designed to give the stationary bicycle a lean reminiscent of a parked motorcycle. |
Даже подставка для ног была спроектирована так, чтобы придать велотренажеру тощий вид, напоминающий припаркованный мотоцикл. |
Neil dies when he is dragged up to the roof of his house by a chain with various sickles and a hook. |
Нил умирает, когда его тащат на крышу дома на цепи с различными серпами и крюком. |
The weakened trunk has begun to lean toward the heavy branches. |
Ослабевший ствол начал клониться к тяжелым ветвям. |
Canadian-style back bacon is a lean cut from the eye of the pork loin with little surrounding fat. |
Задний бекон по-канадски - это постный срез с глазка свиной корейки с небольшим количеством окружающего жира. |
Offset loads similarly cause the vehicle to lean until the centre of gravity lies above the support point. |
Смещенные нагрузки аналогично заставляют транспортное средство наклоняться до тех пор, пока центр тяжести не окажется выше точки опоры. |
Police officer Kurt Kvant is killed in this book by the crazed killer on the roof. |
Офицер полиции Курт Квант убит в этой книге сумасшедшим убийцей на крыше. |
Более поздний EP Roof Park, был отмечен 8.0 DJ Mag. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lean to roof».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lean to roof» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lean, to, roof , а также произношение и транскрипцию к «lean to roof». Также, к фразе «lean to roof» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.