Leave dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave to marinate - оставить мариноваться
leave a mark - оставить след
leave belongings - отпуск пожитки
leave in the past - уходят в прошлое
holiday leave time - время отпуска отпуска
you must not leave - Вы не должны оставить
how could he leave - как он мог оставить
during maternity leave - во время отпуска по беременности и родам
you leave them - Вы оставляете их
tries to leave - пытается уйти
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
brain dead - глупый
dead street - тупик
grateful dead - Грейтфул Дэд
with a dead man - с мертвецом
remove dead skin - удалить мертвую кожу
dead drop - тайник
dead possum - мертвый опоссум
she was dead before - она умерла прежде, чем
dead for good - мертв для хорошего
be at a dead end - быть в тупик
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
Оставить дохлую кошку в его кедровой сауне. |
|
Did you just leave him get dead drunk? |
Позволила ему так напиться. |
When Muster and Maruki's convoy leave, Kyoko's dead body is left out in the snow, with Yoko tearfully rebuffing Erica's taunt that Kyoko is an impostor. |
Когда сборщик и конвой Маруки уходят, мертвое тело Киоко остается в снегу, а Йоко со слезами на глазах отвергает насмешку Эрики о том, что Киоко-самозванка. |
You leave even one name off that list, this deal is dead. |
Если утаишь хоть одно имя - сделке конец. |
Leave it up to hillbillies to figure out a way keep on killing after they're dead. |
Дай только этим деревенщинам способ продолжать убивать даже из могилы. |
Why we had to leave in the dead of night. |
Почему нам пришлось бежать посреди ночи |
Both sisters stab him and leave him dead as the house begins to burn. |
Обе сестры ударили его ножом и оставили умирать, когда дом начал гореть. |
Только Окс способен создать ребус на мёртвом языке. |
|
and leave your England, as dead midnight still, guarded with grandsires, babies and old women; |
Покиньте Англию, как ночь, немую, Которую старухи стерегут Да старики, утратившие силы. |
Ветала может обладать и оставлять мертвое тело по своему желанию. |
|
We'll leave Darby some good dead Mexican stench. |
Оставим Дарби порцию отличной, мертвой, мексиканской вони. |
For the present he felt it was enough to have to leave her in a few days; to tell her in addition that her father was dead would be an unnecessary cruelty. |
Пока хватит и того, что придется оставить ее одну. Сообщить еще о смерти отца было бы излишней жестокостью. |
If I leave right now, you'll be dead by the time I get back. |
Если я уйду прямо сейчас ,ты будешь мертв,когда я вернусь |
'He got leave and came to visit me. He was so happy that he got drunk. You see he thought I was dead.' |
Получил отпуск и приехал меня навестить да на радостях выпил: не думал, что застанет меня в живых. |
Why, the emperor himself said I would only be allowed to leave over his dead body. |
Даже сам император сказал, что позволит мне уйти только через его труп. |
They leave their dead unburied. They smash their enemies' skulls and drink them as dust. |
Они не хоронят мертвых, крушат врагам черепа и наслаждаются их смертью. |
That's the world as Sutekh would leave it - a desolate planet circling a dead sun. |
Это мир, каким Сутех оставил его, - пустынная планета, вращающаяся вокруг мертвого солнца. |
As the natives bury their dead, the few surviving mercenaries leave, but Nick stays behind. |
Пока туземцы хоронят своих убитых, немногие уцелевшие наемники уходят,но Ник остается. |
While seeking help the next day, Jeff and Bert encounter a butcher but leave after learning she is the dead hermit's cousin. |
На следующий день, ища помощи, Джефф и Берт сталкиваются с мясником, но уходят, узнав, что она Кузина мертвого отшельника. |
Sending Tessa with Richie, he stays to rifle the man's files, but as they leave, they are mugged and shot dead. |
Отправив Тессу с Ричи, он остается, чтобы проверить файлы этого человека, но когда они уходят, их грабят и расстреливают. |
Dead issues, like all dead things, don't just vanish, but leave some decomposing matter behind. |
Однако всякая мертвечина не исчезает без следа -она оставляет после себя тлен и разложение. |
I shall leave you as you left me- as you left her- marooned for all eternity in the center of a dead planet. |
Я оставлю тебя так же, как ты бросил меня... как ты бросил ее... забытого навсегда в сердце мертвой планеты. |
I think people should just leave it alone, since the man is dead anyway. |
Я думаю, что люди должны просто оставить его в покое, так как этот человек все равно мертв. |
He would have to imitate the most savage royal sacrifice ritual anywhere that didn't actually leave the king dead. |
Ему придется имитировать самый зверский обряд королевского жертвоприношения, после которого король, однако, остается живым. |
Only most people don't leave a trail of dead bodies and shattered lives in retribution! |
Только большинство их них не оставляют гору трупов и не разрушают в отместку чужие жизни. |
They say dead men tell no tales, but they sure leave important shit lying around. |
Говорят, мертвые не болтают... зато оставляют интересное наследство. |
Три года назад, целый поезд отправляющихся в отпуск военных слетел под откос. |
|
Зато могу точно сказать, что священные кошки дохлых ибисов под кроватью не прячут. |
|
At times as deadly to plants as drought, cold waves can leave a land in danger of later brush and forest fires that consume dead biomass. |
В моменты, столь же смертельные для растений, как засуха, холодные волны могут оставить землю под угрозой более поздних зарослей кустарника и лесных пожаров, которые потребляют мертвую биомассу. |
The explosion will level 10 blocks of New York and leave over 11,000 dead. |
Взрыв сметет 10 кварталов Нью-Йорка, погибнет более 11,000 человек. |
With the Huntsman dead, Darius and his child leave Macedonia after saying farewell to the Misthios. |
После смерти охотника Дарий и его ребенок покидают Македонию, попрощавшись с Мистиосом. |
Dead stems decay to leave a hollow wooden tube with a pattern of lengthwise slits. |
Мертвые стебли распадаются, оставляя полую деревянную трубку с рисунком продольных щелей. |
My dad's under investigation for an impeachment because of your dad, so, if anything happens I will run and leave you both for dead. |
Мой отец обвиняется в служебном недоверии твоему отцу, так что, если что-то случится, я убегу и оставлю вас двоих умирать. |
We kill the humans and we leave Kara Zor-El behind as queen of a dead Earth. |
Мы убьем людей, и оставим Кару Зор-Эл, как королеву мертвой Земли. |
No businessman is gonna leave his investment for dead. |
Бизнесмен не инвестировал бы в трупы. |
I merely wanted to prove how frightfully careless your husband is to leave you alone in the dead of the night |
Я лишь хотел продемонстрировать, насколько пугающее безответственно поступает ваш муж, оставляя вас одну во мраке ночи. |
If he was supposed to be their prize fighter, why leave him for dead in our front yard? |
Если он был их движущей силой, то зачем оставлять его мертвым перед нашим домом? |
We will now leave the dead American and proceed with my narrative. |
Оставим теперь покойного американца и перейдем снова к моему рассказу. |
You can leave in peace and join the dead, you lived, and died a hero, |
Вы можете пойти в мир достичь царства мертвых, потому что вы жили и ты умер героем |
'No!' thundered Earnshaw; 'should he offer to leave me, he's a dead man: persuade him to attempt it, and you are a murderess! |
Нет! - прогремел Эрншо. - Пусть он только заикнется о том, чтоб оставить меня, и он - мертв. Уговорите его это сделать, и вы - его убийца! |
You'd better shut your mouth, Marvin, or I'm gonna leave you and brain-dead blanche in a goddamn ditch! |
Лучше закрой свой рот, Марвин, или я оставлю тебя и твою тупоголовою подругу гнить в этой канаве. |
You know, Mike, maybe you should leave the dead to their eternal rest. |
Знаешь, Майки, пожалуй тебе лучше не тревожить мертвых. |
His troops were forced to leave him for dead on the field, and he died the next morning in a Union field hospital. |
Его солдаты были вынуждены оставить его умирать на поле боя, и он умер на следующее утро в полевом госпитале Союза. |
When Brooke is officially dead, his will is enforceable, and Gavin will have to leave my house. |
Раз Брук мёртв, его завещание вступает в силу, и Гэвину придётся покинуть мой дом. |
Many brain-dead and uneducated people in the U.S. leave their air conditioners on all the time. |
Многие безмозглые и необразованные люди в США постоянно оставляют включенными кондиционеры. |
Now that sounds like the kind of ganged-up thug that would shoot you dead and leave you in a dumpster someplace. |
Похоже на громилу из какой-нибудь уличной банды, который может подстрелить тебя и бросить труп в мусорный контейнер. |
Maybe his job is to knock out the power before the hive ship gets here, leave us dead in the water. |
Возможно, он должен был лишить нас энергии прежде, чем корабль-улей доберется сюда, сделать нас легкой добычей. |
They do, but the Yunamata only pay their respects to the dead Nastoya and leave. |
Они так и делают, но Юнамата лишь отдают дань уважения мертвой настое и уходят. |
There are more, but I was wondering if it's best to just leave them or to at least delete the citations that are dead? |
Есть и другие, но мне было интересно, лучше ли просто оставить их или, по крайней мере, удалить мертвые цитаты? |
I leave you with this. |
Напоследок хочу сказать вот что. |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
I can not wait to see all my dead relatives that I hate. |
Не терпится увидеть мёртвых родичей, которых я ненавижу. |
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. |
|
I'm deep into this park shooting, and I keep running into dead ends. |
Я увяз в этой стрельбе в парке, и я все ещё в тупике. |
A disorderly disintegration resulting in mutual recriminations and unsettled claims would leave Europe worse off than it was when it embarked on the bold experiment of unification. |
Беспорядочный распад вследствие взаимных обвинений и неурегулированных претензий оставит Европу в гораздо более тяжелом положении, чем когда она решилась на смелый эксперимент и пошла на объединение. |
Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance. |
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов. |
On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows. |
По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют. |
Я бы никогда не хотела покинуть этот корабль, изумлялась Трейси. |
|
Don't leave without some of my own special ivory bone dust, Miss Siddal. |
Не уходите без моего особого порошка из слоновой кости, мисс Сиддал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave dead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, dead , а также произношение и транскрипцию к «leave dead». Также, к фразе «leave dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.