Lend its name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lend its name - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одолжить свое название
Translate

- lend [verb]

verb: предоставлять, давать, одалживать, давать взаймы, придавать, сообщать, годиться, на время одалживать, прибегать к, предаваться

  • lend a (helping) hand to - оказывать (помогать)

  • lend an ear - прислушиваться

  • lend credense - придавать правдоподобность

  • lend to - кредитовать

  • lend coherence - одолжить когерентность

  • lend its weight - одолжить свой вес

  • could lend itself to - может поддается

  • lend more - выдавать больше кредитов

  • can you lend me some money - можешь одолжить мне немного денег

  • lend or rent - одолжить или арендовать

  • Синонимы к lend: advance, let someone use, loan, furnish, add, contribute, provide, give, impart, confer

    Антонимы к lend: borrow, take up

    Значение lend: grant to (someone) the use of (something) on the understanding that it shall be returned.

- its

его

- name [noun]

noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань

verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени

  • alternate name - альтернативное название

  • poetic name - поэтичное название

  • in whose name - на имя которого

  • point name - имя точки

  • generic name of drug - Родовое название препарата

  • roman name - Латинское название

  • set name - Имя набора

  • about name - о имя

  • target name - целевое имя

  • name walter - имя Вальтера

  • Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific

    Антонимы к name: nobody, noncelebrity

    Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.



I know Professor Kennedy slightly, Heidler I knew well; mention my name and I'm sure he'll do all he can for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного знаком с профессором Кеннеди, хорошо знаю Хайдлера. Если вы упомянете мое имя, уверен, он сделает для вас все, что в его силах.

The combination of its well-proportioned, fairly stout body and elongated legs may lend to descriptions of the species as “athletic” in appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание его хорошо сложенного, довольно крепкого тела и удлиненных ног может дать описание вида как “атлетического” по внешнему виду.

Langdon was nodding enthusiastically. Yes! Sophia literally means wisdom in Greek. The root of your name, Sophie, is literally a 'word of wisdom.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да! Именно! И София на древнегреческом означает мудрость. Корень вашего имени, Софи, можно перевести как слово мудрости.

I would appreciate any help you can lend to this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен за любую помощь, которую вы можете оказать в этом деле.

How was it possible that a two and a half year old didn't respond to his own name, yet in the middle of the rain and fog, where I couldn't see anything, he knew the exact route?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это возможно, что ребёнок двух с половиной лет, не реагировавший на собственное имя, вдруг посреди дождя и тумана, в котором я ничего не могла увидеть, смог безошибочно распознать дорогу?

Has your husband ever mentioned the name

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж никогда не упоминал имя

Her voice had dropped to nearly a whisper, as though she was reluctant to say the name aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее голос опустился до шепота, как будто она не отваживалась произнести вслух это имя.

Then you might as well add your name to the indictment since you've already shared in the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда можешь вписать в обвинительный акт и своё имя, ведь ты разделил со мной прибыль.

Are you sure you're wearing the right name tag?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что у тебя именной жетон правильный?

When I do name him, let it be thy part To praise him more than ever man did merit:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь назову его - ты начинай хвалить его превыше всякой меры.

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям.

The Death Note can only kill a person whose name I write in it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Тетрадью Смерти, умирает лишь тот человек, имя которого я напишу.

Listen, Mr. McDonald, or whatever your name is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, мистер Макдоналд или как вас там...

I saw the name on the account was Jim Gage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел ваше имя в списке... э... Джим Гейдж.

Name and address or officially issued or accepted code mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименование и адрес или официально установленное обозначение, признаваемое или принятое официальным органом.

When they log in, they are added to the users list in your Office 365 subscription (you’ll see them listed with #EXT# in their user name) and given access to the site or document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После входа он будет добавлен в список пользователей в вашей подписке на Office 365 (имя пользователя будет содержать обозначение #EXT#) и получит доступ к сайту или документу.

West Africa, East Africa, North America, the Middle East or Australasia, you name it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ будут добывать в западной Африке, восточной Африке, Северной Америке, на Ближнем Востоке и в Австралии.

The name audio track will appear below the player in a highlighted bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название аудиотрека отобразится на панели под проигрывателем.

In this case, table_field is the name of the field that contains your subtotal values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае table_field — это имя поля, содержащего значения промежуточных итогов.

You hear the URL of the pop-up window and, eventually, “Room Name.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы услышите URL-адрес всплывающего окна, а затем сообщение Название помещения.

I will give you $20 if you get a dog and name it Oprah Winfrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дам тебе 20$, если ты заведешь собаку и назовешь ее Опра Уинфри.

Name, Usernames and Verification

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя, имена пользователей и проверка

This attribute is an array of server IP addresses to be used in querying for Domain Name System (DNS) servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот атрибут является массивом IP-адресов серверов, использующихся для запроса DNS-серверов.

I say that if they find Lexie on Persimmon, if that's his real name, I said that one looking for King Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил себе, что я найду Лекси Персимон, если это ее реальное имя, скажу ей, что Кинг-Конг ищет ее.

Right, then... we shall call this scurvy lad boy the name of Plunder. Plunder, agreed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж тогда... нам следует называть этого подлого мальчишку разбойником, Разбойник, согласны?

We found two other reports where Napolitano's name was added on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли 2 других доклада, где куда было впечатно имя Наполитано.

I don't like to take a partner without money. I could lend you the money, but there's only trouble in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж брать компаньона, то с деньгами, а у тебя... Правда, я мог бы одолжить тебе, но начинать с этого...

I need money, can you lend me some, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег мне надо, ты можешь дать на время?

If you would lend this money, lend it not unto your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль хочешь дать нам денег, так давай их не как друзьям.

You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь.

You can lend it to her, and she'll pay it back weekly out of her allowance, with interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, ты мог бы ей одолжить, а она потом будет тебе возвращать еженедельно из своих карманных денег. С процентами.

I told you not to lend money to your friends!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила тебе не ссужать деньгами своих приятелей!

Did you lend these to anyone else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты кому-нибудь еще одалживал свой жесткий диск?

I'll lend it to you for the night, for your birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одолжу тебе ее на ночь, ведь у тебя день рождения.

The job doesn't lend itself to stable relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа не позволяет заводить стабильные отношения.

But I can beat him if you lend your strength to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу победить его. Если ты соединишь свои силы с моими.

We'll lend you capital to buy bigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тебе ссудим капитал, чтобы закупить больше.

Unfortunately, enthusiasm does not always lend itself to accurate results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, энтузиазм не всегда гарантия точных результатов.

If one of you would lend me some dirty clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь одолжит мне грязное тряпьё.

He asks you to be wise enough to lend him 400 ducats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил вас проявить мудрость и ссудить ему 400 дукатов.

The banks cannot lend money that they don't have so the economy is at a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки не могут давать деньги, которых у них нет так что экономика находится в состоянии застоя.

With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет.

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

Uh, we only lend out shirts for court appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы одалживаем рубашки только для выступлений в суде.

And I'd have to lend a hand 'cause I don't pay rent and he expects me to help out with that kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне придется ему помогать, потому что я не плачу ренту, и он полагает, что я могу быть полезен в таких вещах.

Maybe I ought to go lend a hand on fixing that generator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мне стоит пойти и протянуть руку помощи по починке генератора.

When a fellow human being is suffering, why would we not want to lend a hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ближний страдает, почему бы вам не принять руку помощи?

It robbed us of the gift of... letting someone else lend a hand, the gift of letting someone you love see you at-at your weakest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишило нас способности... принять помощь другого человека, позволить любить себя, позволять видеть твои слабости.

Starfleet have requested that we lend a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездный Флот хочет, чтобы мы поспособствовали.

'Just lend me one plane from each squadron, just one plane, and you'll have all the casabas you can eat that you've money to pay for.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одолжите мне по самолету из каждой эскадрильи, всего по одному самолету, и у вас будет столько дынь из Касабы, сколько душе угодно, если ваша столовая раскошелится.

I drill with the volunteers twice a week, and lend a hand at the farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иногда вожусь на ферме и дважды в неделю занимаюсь с добровольцами.

We are all concerned in this matter, and Serizy happily will lend us his aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас всех касается это дело, но к счастью, Серизи поддержит нас...

Some subjects may benefit from daily drills while other subjects may lend themselves to less frequent homework projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые субъекты могут извлечь выгоду из ежедневных упражнений, в то время как другие субъекты могут позволить себе менее частые домашние задания.

If anyone would like to lend a hand to an article that needs quite a bit of work then it would be much appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то хотел бы помочь статье, которая требует совсем немного работы, то он был бы очень признателен.

Yes, they were older - if Doc Kino could post links to the newer articles with this problem, that would lend support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они были старше-если бы док кино мог размещать ссылки на более новые статьи с этой проблемой, это оказало бы поддержку.

Meanwhile some blacks organized to resist and protect, and some whites sought to lend aid to blacks, while the police department often turned a blind eye or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем некоторые черные организовались, чтобы сопротивляться и защищать, а некоторые белые пытались оказать помощь черным, в то время как Департамент полиции часто закрывал на это глаза или еще хуже.

There are a few more sources that lend additional weight to this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще несколько источников, которые придают этому вопросу дополнительный вес.

Cuba received millions of dollars in American military aid through the Lend-Lease program, which included air bases, aircraft, weapons, and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба получила миллионы долларов американской военной помощи в рамках программы Ленд-Лиза, которая включала в себя авиабазы, самолеты, вооружение и обучение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lend its name». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lend its name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lend, its, name , а также произношение и транскрипцию к «lend its name». Также, к фразе «lend its name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information