Lies buried - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lies buried - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
погребёнными
Translate

- lies [noun]

noun: вранье, брехня

  • onus lies - бремя лжи

  • special focus lies - Особое внимание лежит

  • lies within the heart - лежит внутри сердца

  • authority lies with - власть лежит

  • little white lies - беленькая ложь

  • it lies below - она находится ниже

  • power lies in the hands - власть находится в руках

  • lies first - лежит первый

  • thus lies - таким образом, лежит

  • the difference lies - Разница заключается

  • Синонимы к lies: fabrication, falsehood, whopper, half-truth, untruth, fiction, deception, exaggeration, (little) white lie, fib

    Антонимы к lies: truth, be, occur, appear, be in, arise, get up

    Значение lies: the way, direction, or position in which something lies.

- buried [verb]

adjective: похороненный, захороненный, погруженный



He was buried on Friday, June 28, in Glendale Cemetery, Des Moines Township, Iowa, where he lies today with his wife Ruth, who died in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был похоронен в пятницу, 28 июня, на кладбище Глендейл, городок Де-Мойн, штат Айова, где он лежит сегодня со своей женой Рут, которая умерла в 1969 году.

She has thrown herself upon the floor and lies with her hair all wildly scattered and her face buried in the cushions of a couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бросилась на пол и лежит, зарывшись лицом в диванные подушки, а волосы ее разметались в беспорядке.

This stone was carved in 1350, and Tyl Ulenspegel lies buried underneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот камень был высечен в 1350 году, и под ним покоится Тил Уленшпегель.

The port or harbour was excavated and reported on several years ago and now lies buried under the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порт или гавань был раскопан и описан несколько лет назад и теперь лежит погребенным под городом.

All these large forest animals have come here to collect an essential element of their diet that lies buried beneath the mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти крупные животные приходят сюда ради важной составляющей их рациона.

The importance of the Bagmati also lies in the fact that Hindus are cremated on its banks, and Kirants are buried in the hills by its side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важность Багмати также заключается в том, что индусы кремируются на ее берегах, а Киранты хоронят в холмах рядом с ней.

While Mary Lincoln lies buried in Springfield in a vault with her husband and sons, Elizabeth Keckley's remains have disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Мэри Линкольн покоится в Спрингфилде в склепе вместе с мужем и сыновьями, останки Элизабет Кекли исчезли.

He is buried in St Paul's Cathedral, where he lies near to Sir Joshua Reynolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похоронен в Соборе Святого Павла, где покоится рядом с сэром Джошуа Рейнольдсом.

Buried in the earth, the body decays. It lies there dead, rotting... while slimy, starving worms suck you to the very bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похороненное в земле тело гниет, лежит там - мертвое, разлагающееся... пока гнусные голодные черви пожирают его до самых костей.

He was buried in Poets' Corner in Westminster Abbey; his grave now lies immediately adjacent to that of Alfred Tennyson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был похоронен в Уголке поэтов в Вестминстерском аббатстве; его могила теперь находится непосредственно рядом с могилой Альфреда Теннисона.

Buried deep in history lies a character I deeply admire - an engineer named Peter Palchinsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей истории есть человек, которым я восхищаюсь, — инженер по имени Пётр Пальчинский.

Efuands buried their dead in grass-lined graves that faced the sunrise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эфуандцы хоронили своих мертвых в могилах, выстланных травой, головой на восток.

I wonder what poor soul Mr. Kaplan buried down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, какого беднягу мистер Каплан здесь закопала?

Sometimes they're just buried in the appendix of an academic study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они спрятаны в приложениях какого-нибудь научного исследования.

She moved toward her and buried her face in the pale soft flax between her hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элен сделала шаг вперед и уткнулась лицом в мягкие волосы лобка.

That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую.

Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе.

The challenge lies in the need for knowledgeindeed, increasing knowledge over time — to enable these sorts of strikes to be conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема состоит в получении знаний и информации, а также в их постепенном наращивании, чтобы можно было проводить такие удары.

These wild tales of barbarity you've heard are nothing more than lies invented by her many enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти жуткие истории, что вам рассказывали не более, чем ложь придуманная ее многочисленными врагами.

Sure, and one of those options involves you being buried alive in this overpriced box...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, один из них включает тебя горящим заживо в дорогущей коробке...

My wives and I, we buried 'em on the same hill I pulled our surveyor stakes out of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои жены и я, мы похоронили их на том самом холме, из которого я вытащил колья ваших землемеров.

But I thought the unknown soldier was buried in Arlington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думал, неизвестный солдат похоронен в Арлингтоне.

He's buried at Arlington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец похоронен на Арлингтонском кладбище.

They get them buried up in one another up in the pen, we got to reach in and pull the birds apart again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они в загоне вонзают их друг в друга, приходится лезть туда и расцеплять птиц.

They wanna have their ashes intermingled and be buried as one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели, чтобы их прах перемешали и похоронили вместе.

And seven as-yet unidentified bodies buried on a beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще семь, пока не опознанных тел, похороненных на пляже.

Buried in a hole by a bunch of weekend warriors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронен кучкой дружинников, лучший из солдат.

And the desert lies ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перед ними лежит пустыня.

The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли.

Of course I was unhappy that she was buried in haste, without due ceremony...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я не обрадовалась, что ее похоронили в спешке, без должной церемонии...

And then Nikki called to say that she'd found a hypodermic needle snapped off and buried in the left thigh of the girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем Никки позвонила сказать, что нашла подкожную иглу, сломанную и застрявшую в левом бедре девушки.

They brought tools and dug out the buried man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре принесли инструменты и откопали засыпанного.

They're buried deep in the access tunnels here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скрыты здесь, глубоко в туннелях.

All the lies I told, places I infiltrated, the people I burned, they're all out there lying in wait for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои лживые слова, места внедрения, люди, которых я сжег, все они подстерегают меня там.

What lies ahead will haunt you and your race for a very long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ждет тебя впереди, будет преследовать тебя и твою расу еще долгое время.

I had to call his wife and tell her that her husband had been buried alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось позвонить его жене и сказать, что ее мужа похоронили заживо.

My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца должны были похоронить в запонках, что я подарил ему на день рождения за год до этого.

If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жена изменяет мужу в исламских странах... Её заживо закапывают в землю по шею...

The children were marched into the forest and buried alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей увели в лес и закопали заживо.

Remember, he is the father of lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните - он отец лжи.

Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках.

A sickness lies upon that treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих сокровищах лежит проклятие.

You buried me in a worthless position to keep me out of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отправил меня на бесполезную позицию.

You have her buried under layers of tasteful cotton and good intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты похоронила ее под слоем мягкости и добрых намерений.

You shoulda left her buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имели права выкапывать из могилы.

I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, buried it somewhere so secret, so remote, that only I will ever know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убил его единственного сына и еще десяток его людей, забрал самую большую партию его товара, спрятал все это в таком секретном и далеком месте, что только я знаю.

It lies just northeast of Kiloran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен к северо-востоку от Килорана.

If you knocked down a house, you buried 40 or 50 people for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы снесли дом, вы похоронили 40 или 50 человек на протяжении поколений.

In 1799, Russian sailors who died of an infectious disease were buried here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1799 году здесь хоронили русских моряков, умерших от заразной болезни.

We married and buried people; we had literally no time for sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы женились и хоронили людей; у нас буквально не было времени на сон.

Gaudí died on 10 June 1926 at the age of 73 and was buried two days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гауди умер 10 июня 1926 года в возрасте 73 лет и был похоронен через два дня.

It was concluded that the people buried in the priory had few problems with their teeth or jaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сделано заключение, что у людей, похороненных в монастыре, было мало проблем с зубами или челюстями.

Several hundred years ago, Japanese people commonly confronted death; for example, bodies were typically buried by family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько сотен лет назад японцы обычно сталкивались со смертью; например, тела обычно хоронили члены семьи.

Stories about massacre victims who had been buried alive, cut to pieces, or forced to kill one another spread throughout Europe and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истории о жертвах резни, которых хоронили заживо, резали на куски или заставляли убивать друг друга, распространились по всей Европе и за ее пределами.

He is buried in Nashville's Hermitage Memorial Gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похоронен в мемориальном саду Эрмитаж в Нэшвилле.

It is commonly accepted that Cyrus the Great was buried in Pasargadae, which is mentioned by Ctesias as his own city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принято считать, что Кир Великий был похоронен в Пасаргаде, которая упоминается Ктесием как его собственный город.

So much for your false and inflammatory accusation that I told a “baldfaced lie” or any lies at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так много для вашего ложного и подстрекательского обвинения, что я сказал “лысую ложь или любую ложь вообще.

The Japanese initially buried Yang's beheaded body carelessly in the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала японцы небрежно похоронили обезглавленное тело Яна в дикой природе.

In the final episode, all the duo's past lies and selfish decisions catch up with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своих проблем с азартными играми Руджеро всегда пытался скрыть свои немногочисленные активы от кредиторов Маранджелло и Сабеллы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lies buried». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lies buried» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lies, buried , а также произношение и транскрипцию к «lies buried». Также, к фразе «lies buried» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information