Life episodes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
later life - Через жизнь
life sustenance - жизнеобеспечение
incredible life - невероятная жизнь
wear life - износостойкость
real-life case - реальный случай
where his life - где его жизнь
life and it - жизнь и
leave my life - оставить мою жизнь
shape his life - формировать свою жизнь
serenity of life - Спокойствие жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
list of episodes - Список эпизодов
key episodes - ключевые эпизоды
several episodes - несколько эпизодов
such episodes - такие эпизоды
life episodes - жизненные эпизоды
repeated episodes - повторные эпизоды
recurrent episodes - повторные эпизоды
television episodes - телевизионных эпизодов
episodes of violence - эпизоды насилия
a few episodes - несколько эпизодов
Синонимы к episodes: occurrence, happening, occasion, event, adventure, exploit, interlude, experience, affair, thing
Антонимы к episodes: wholes, advantage, aggregate, base, basis, beginning, calm, cause, certainty, foundation
Значение episodes: an event or a group of events occurring as part of a larger sequence; an incident or period considered in isolation.
I don't live my life in episodes. |
Моя жизнь не делится на эпизоды. |
My memory worked with increasing effort, recalling different episodes of my life, as if it were striving to protect itself against the imaginations evoked by terror. |
Память работала всё напряжённее, воскрешая различные случаи жизни, точно защищаясь ими против воображения, упрямо создававшего страшное. |
Each season, comprising 24 episodes, covers 24 hours in Bauer's life using the real time method of narration. |
Каждый сезон, состоящий из 24 эпизодов, охватывает 24 часа в жизни Бауэра, используя метод повествования в реальном времени. |
The great window behind the main altar retraces episodes from the life of Saint-Yves and is an exact copy of the original erected in 1702. |
Большое окно позади главного алтаря воспроизводит эпизоды из жизни Сен-Ива и является точной копией оригинала, возведенного в 1702 году. |
Some of the most painful episodes of his life are barely disguised; others appear indirectly, termed oblique revelations as described by Paul Davis. |
Некоторые из самых болезненных эпизодов его жизни едва скрываются; другие появляются косвенно, называясь косвенными откровениями, как описано Полом Дэвисом. |
The first two episodes are based mostly in a true-to-life universe. |
Первые два эпизода основаны в основном на реальной вселенной. |
Ее повседневная жизнь полна юмористических и прекрасных эпизодов. |
|
Scholars assess the historicity of Jesus, or of particular episodes of his life, as part of figuring out who he was and what he did. |
Ученые оценивают историчность Иисуса или отдельных эпизодов его жизни как часть выяснения того, кем он был и что делал. |
On a report exhibition she presented drawings and watercolor paintings, portraying more typical episodes of working life of oilmen of the Caspian Sea. |
На отчетной выставке она представила рисунки и акварели, изображающие более типичные эпизоды трудовой жизни нефтяников Каспийского моря. |
A series of medallions spaced around the central tableau depict episodes from Jesus' life. |
Вы должны понять, как сильно я держусь за свое терпение, когда вижу, как это происходит! |
This meeting is the beginning of a lifelong friendship and the starting point of the narrator's recounting of key episodes in the life of the Virginian. |
Эта встреча-начало дружбы на всю жизнь и отправная точка повествования рассказчика о ключевых эпизодах из жизни Виргинца. |
Intermittent episodes of political unrest and occasional terrorist attacks have resulted in losses of life. |
Периодически повторяющиеся эпизоды политических беспорядков и случайные террористические нападения приводили к человеческим жертвам. |
Beginning in the 20th century, several historical novels appeared taking as their subject various episodes in Donne's life. |
Начиная с 20-го века появилось несколько исторических романов, сюжетом которых стали различные эпизоды из жизни Донна. |
Episodes centred around the life of one prominent historical figure played by an established comedy actor. |
Эпизоды были сосредоточены вокруг жизни одного выдающегося исторического деятеля, сыгранного известным комедийным актером. |
In 1957 Monolulu appeared on the March 28th and April 4th episodes of Groucho Marx's quiz show You Bet Your Life. |
В 1957 году Монолулу появился в эпизодах викторины Граучо Маркса ты ставишь свою жизнь от 28 марта и 4 апреля. |
Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. |
Психотические эпизоды иногда возникают в раннем взрослом возрасте. |
He reports that each entry was essentially accurate in covering the major episodes of President Lincoln's life. |
Он сообщает, что каждая запись была по существу точна в освещении основных эпизодов жизни президента Линкольна. |
Recurrent episodes in those with vertigo are common and frequently impair the quality of life. |
Повторяющиеся эпизоды у тех, кто страдает головокружением, являются обычным явлением и часто ухудшают качество жизни. |
They contribute to impaired quality of life and increased severity of motor symptoms such as on/off fluctuations or freezing episodes. |
Они способствуют ухудшению качества жизни и увеличению выраженности двигательных симптомов, таких как колебания включения/выключения или эпизоды замерзания. |
'I have told you these two episodes at length to show his manner of dealing with himself under the new conditions of his life. |
Я вам рассказал эти два эпизода, желая продемонстрировать, что он с собой проделывал на новом этапе своей жизни. |
And because, although I have lost more jobs in my life than you have had manic episodes, Campbell, I could make a lot of money now. |
И потому что, хотя я за всю жизнь больше раз терял работу, чем у тебя было приступов мании, Кэмпбелл, я все-таки могу зарабатывать много денег. |
She collaborated with Bebe on episodes of Life with the Lyons, and wrote their biography Bebe and Ben. |
Она сотрудничала с Бебе в эпизодах жизни с Лионами и написала их биографию Бебе и Бена. |
Episodes centred around the life of one prominent historical figure played by an established comedy actor. |
Эпизоды были сосредоточены вокруг жизни одного выдающегося исторического деятеля, сыгранного известным комедийным актером. |
He wrote two episodes of Get a Life before its cancellation in 1992. |
Он написал два эпизода Get A Life до его отмены в 1992 году. |
Associative connection between life episodes is necessary and sufficient for the maintenance of a united selfhood. |
Ассоциативная связь между жизненными эпизодами необходима и достаточна для поддержания единой самости. |
He gives forth these hoary antiquities as personal reminiscences of his own, or, at furthest, as episodes in the life of his second cousin. |
Он выдает эту седую старину за собственные воспоминания или, хотя бы, за случаи из жизни своего троюродного брата. |
Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь. |
|
Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды. |
|
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. |
Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world. |
Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
And he has the ability to go into a trance that suspends life functions. |
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции. |
For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice. |
На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость. |
my entire life has been about sitting on that bench, about the law, about following the law. |
вся моя жизнь связана с сидением на этой скамье, связана с законом, со следованием закону. |
The muscles in it seemed to have a life of their own, dancing and twitching involuntarily. |
Мышцы в руке будто жили собственной жизнью, непроизвольно подергивались и сокращались. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
How could the elves exist without the most basic of life ceremonies? |
Как эльфы вообще могут жить без самых основных церемоний, касающихся своей жизни? |
California law used to say that a man sentenced to life in prison is legally dead. |
С давних времен калифорнийский закон гласил, что приговоренный к пожизненному заключению становится официально мертвым. |
I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life. |
Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни. |
Don't be forgetting which body of men it was that paid your orphan way in this life. |
Не забывай, кто платил за твое сиротское содержание. |
How he loved the limelight, his fascination with life after death. |
Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти. |
There are certain universal ideas and concepts common to all intelligent life. |
Есть универсальные идеи и понятия, общие для разума. |
I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks. |
Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели. |
He had to bury it, but lived a good life with a handful of cash. |
Ему пришлось закопать золото, но он прекрасно жил с полными карманами денег. |
So he arranged for him to have one of his psychotic episodes. |
Таким образом он организовал для него один из его нервных срывов. |
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками. |
|
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
Nothing that can't wait on your love life. |
Ничего, что не может подождать вашей любви. |
At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated. |
В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
And then, according to the custom, they will be together for life. |
А потом они будут вместе до конца жизни. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
It's a podcast where the kid who played Urkel reviews old Deal Or No Deal episodes. |
Это подкаст, в котором парень, игравший Уркеля, оценивает старые выпуски шоу По рукам или нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life episodes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life episodes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, episodes , а также произношение и транскрипцию к «life episodes». Также, к фразе «life episodes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.