Light and sound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
sleep light - чутко спать
world light - мир света
light contact - легкий контакт
light food - легкая пища
arabian light - арабский свет
light building - светлое здание
light detectors - световые детекторы
green light for - зеленый свет
of light through - света через
shine with light - блеск со светом
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
and force - и силы
and rare - и редкие
and trainers - и тренеры
and wearing - и носить
illiterate and - неграмотный и
sequence and - последовательность и
differently and - по-разному и
and wrestling - и борьба
accent and - акцент и
anchor and - якорь и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: звук, шум, тон, смысл, плавательный пузырь, зонд, щуп, катетер, узкий пролив, значение
adjective: звуковой, здравый, здоровый, крепкий, прочный, надежный, доброкачественный, правильный, глубокий, действительный
verb: звучать, казаться, зондировать, произносить, издавать звук, звонить, давать сигнал, выстукивать, стараться выяснить, выслушивать
adverb: крепко
sound segments - звуковые сегменты
sound level measurement - Измерение уровня звука
strategically sound - стратегически звук
characteristic sound - характерный звук
sound and light - звук и свет
sound chamber - звуковая камера
sound national - звук национальный
did that sound like - сделал это звучит как
sound absorption coefficient - коэффициент звукопоглощения
would sound better - будет звучать лучше
Синонимы к sound: undamaged, fit, in fine fettle, healthy, in good condition, in good shape, unimpaired, hale and hearty, strong, intact
Антонимы к sound: silence, quiet, stillness, unsound, peaceful, unjustified
Значение sound: in good condition; not damaged, injured, or diseased.
It seemed bigger, as if sound took space and vacated it; there were panels of light at open doors, between long stretches of dim hallways. |
Звуки отлетали, здание пустело и от этого казалось больше. Неяркий свет горел в проходах, у открытых дверей, на перекрёстках коридоров. |
With light and sound and numbers round and round in a whirlwind, and maybe you win with what you end up with and maybe you lose and have to play again. |
Загорелась, зажужжала, цифры кружатся и кружатся вихрем, и та, что выпадет тебе, может выиграть, а может и не выиграть, и тогда играй снова. |
Today, it has transcended from its original sound of darkness into a more light and playful sound but has kept its foundation of fast-paced rhythms. |
Сегодня он вышел за пределы своего первоначального звука тьмы в более светлый и игривый звук, но сохранил свою основу быстрых ритмов. |
It's light, because light from this candelabra, say, is a wave, just like sound. |
О свете, потому что свет этого подсвечника, допустим, - это волна, как и звук. |
Ни свет, ни звук никогда не проникнут в его пещеру. |
|
We forbore to light a fire or to make any unnecessary sound. |
Костра мы решили не разжигать и вообще стараемся производить как можно меньше шума. |
If any distant sound be audible in this case, it departs through the gloom like a feeble light in that, and all is heavier than before. |
Если откуда-то издалека и доносится какой-нибудь звук, он прорезает мглу, словно бледный луч света, а потом безмолвие нависает еще тяжелее. |
Our brains process sound faster than they do light, but light moves faster than sound, see? |
Наш мозг обрабатывает звук быстрее чем свет, но свет движется быстрее звука, понимаете? |
Other purposes include filtrating fluids, sound deadening, allowing light or fluids to pass through, and to create an aesthetic design. |
Другие цели включают фильтрацию жидкостей, глушение звука, пропускание света или жидкостей и создание эстетического дизайна. |
The rooms had a strange echoing sound in them,-and the light came harshly and strongly in through the uncurtained windows,-seeming already unfamiliar and strange. |
В комнатах гулко раздавалось эхо, и непривычно яркий свет падал сквозь незашторенные окна, делая всю обстановку какой-то чужой и трудно узнаваемой. |
So once the table staff's done, we can do a final light and sound check, and did you bring Nick's speech, for the teleprompter team? |
Итак, столы накрыты, мы можем провести последнюю проверку света и звука, ты отдала текст речи Ника команде телесуфлёра? |
Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see. |
Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим. |
One indicator of this is that the activity light on your broadband or external modem is constantly lit; another is the sound of your computer's hard disk continually working. |
Один из признаков такой активности — постоянное свечение индикатора активности на широкополосном или внешнем модеме. Другой признак — звук постоянно работающего жесткого диска компьютера. |
Outside, there was the sound of more sirens, and then another flash of green light followed by a concussion. |
Снаружи перекликались сирены, потом опять последовали вспышка зеленого света и грохот взрыва. |
I put my light out, and crept into bed; and it was an uneasy bed now, and I never slept the old sound sleep in it any more. |
Я задул свечу и улегся в постель; и постель показалась мне неудобной, и никогда уже я не спал в ней так сладко и крепко, как бывало. |
With him was Ducarme, a young sound engineer, from public radio's research division, and Gilbert Amy, a leading light of electro-acoustic music. |
С ним был Дукарм, молодой инженер-звуковик, из исследовательского отдела государственного радио, и Гильбер Ами, ведущий специалист в электро-акустической музыке. |
And certain experiences make it crystal clear... that light travels faster than anything else, including sound. |
Но некоторые явления дают четкое представление, что свет движется быстрее чем все остальное, включая звук. |
The corridor was empty; the electric lamps spread their stale, faded light; one did not hear the slightest sound. |
Безлюдье и тишина. Мертвый электрический блеск. Ни звука. |
Шартран направил луч фонаря на противоположную от него стену, откуда доносился шум. |
|
Confined to a hospital bed for a year, she needed to relearn simple tasks and was left oversensitive to light and sound. |
Прикованная к больничной койке на год, она нуждалась в повторном обучении простым заданиям и оставалась сверхчувствительной к свету и звуку. |
The characteristic wave patterns of periodic functions are useful for modeling recurring phenomena such as sound or light waves. |
Характерные волновые паттерны периодических функций полезны для моделирования повторяющихся явлений, таких как звуковые или световые волны. |
As he spoke the car became one of many once again, dusk had fallen without my noticing it, and we were in the midst of light and sound in the streets of Monte Carlo. |
Пока он говорил, наша машина влилась в общий поток автомобилей, наступили сумерки, я даже не заметила когда, и мы снова были на шумных освещенных улицах Монте-Карло. |
Скорость света гораздо больше скорости звука. |
|
If the Reetou waves are exactly 180 degrees out of phase with ours then their light and sound waves would be undetectable by us. |
Если волны Рииту противоположны нашей фазе на субатомном уровне, мы не могли бы засечь их световые и звуковые волны. |
The answer is not just that light travels a million times faster than sound. |
Дело не только в том, что свет распространяется в миллион раз быстрее звука. |
She was slinking up the inclined tunnel, toward the flickering, sickly light and the sound of harsh voices. |
Она кралась по наклонному туннелю, к мерцающему болезненному свету и грубым голосам. |
Domestic gas detectors have light and sound signalization and relay outputs. |
Бытовые сигнализаторы газа имеют световую и звуковую сигнализации и рэлейные выходы. |
Chicks did not react to light and sound. |
Птенцы не реагировали на свет и звук. |
The treble resembles the bright sound from a light action piano, and the bass resembles the bass from a harpsichord. |
Дискант напоминает яркий звук от легкого рояля, а бас напоминает бас от клавесина. |
Со страшным грохотом из ее тела вырвались вспышки света. |
|
She laughed; the sound was light and unconcerned, and he knew that he was vindicated. |
Она рассмеялась, легко и беззаботно, и он понял, что оправдан. |
In addition, light is correctly introduced before sound, unlike on the studio version. |
Кроме того, свет правильно вводится перед звуком, в отличие от студийной версии. |
The humming sound and the unvarying white light induced a sort of faintness, an empty feeling inside his head. |
Из-за гудения и ровного белого света он чувствовал дурноту, какую-то пустоту в голове. |
However it does not include massless particles such as photons, or other energy phenomena or waves such as light or sound. |
Однако он не включает в себя безмассовые частицы, такие как фотоны, или другие энергетические явления или волны, такие как свет или звук. |
Straight in front could be seen the crack in the doorway through which there was a gleam of vivid light; from the other side of the door came the muffled sound of a melancholy mazurka. |
Прямо видна была дверная щель, в которую бил яркий свет; из-за двери доносились глухие звуки грустной мазурки. |
So just as sound waves travel through air, light waves must travel through some sort of medium in space. |
И подобное звуковым волнам, световые волны должны проходить в космосе через некую среду. |
Upon compression of the disc halves, the scanning device locates a vein, a sound or light signal is given off, and the disc halves lock in the appropriate position. |
При сжатии полудисков сканирующее устройство обнаруживает вену, о чем информирует звуковой или световой сигнал, и полудиски фиксируются в соответствующем положении. |
A sharp hissing sound sizzled beneath the fuselage, followed by a remarkably dim trail of light streaking toward the earth. |
Внизу, под фюзеляжем вертолета, раздалось резкое шипение. |
But ere he entered his cabin, light, unnatural, half-bantering, yet most piteous sound was heard. |
Но он еще не успел скрыться у себя в каюте, когда позади него раздался едва слышный, диковинный, чуть насмешливый и в то же время прежалостный звук. |
The wearer of the mask experiences it opening and closing, along with ambient light and sound coupled with holographics. |
Носитель маски ощущает, как она открывается и закрывается вместе с окружающим светом и звуком в сочетании с голографикой. |
She turned and walked into the Nurses' Station and closed the door behind her, leaving a shrill, killing-cold sound ringing in the tubes of light over our heads. |
Она повернулась, ушла на пост и закрыла дверь, оставив за собой пронзительный, убийственно холодный звук, который рвался из трубок света у нас над головами. |
With a rending, tearing sound, one of the broad, white stones turned over upon its side and left a square, gaping hole, through which streamed the light of a lantern. |
Ноги у меня устали и затекли, так как я боялся шевельнуться; нервы были натянуты. |
They say it starts with small things, like little sounds, little vibrations, like a- just like a buzzing electric light or rushing water or the sound of a bee or... |
Всё начинается с малого, с тихих звуков, небольшой вибрации. Ну, скажем как гудение электричества, или журчание воды, или жужжание пчелы. |
От вспышек и грохота стук колес по рельсам показался тихим шорохом. |
|
At once the device emitted a coughing, spitting sound, and as it picked up speed, light poured forth from eight incandescent globes hanging from the frame ceiling. |
Устройство не то кашлянуло, не то фыркнуло, и по мере того, как оно набирало скорость, восемь шаров, свисающих с потолочных балок, стали разгораться все более ярким светом. |
Every window was full of light; faintly from the housekeeper's quarters he could hear the sound of Mrs. Smith leading the two Irish maids in a rosary. |
Все окна ярко освещены; от комнаты экономки слабо доносятся голоса - миссис Смит и обе горничные-ирландки читают молитвы. |
He tried to sound light, though he was deeply disturbed by the dwarfs unusual somberness. |
Он пытался говорить беспечно, хотя на самом деле столь необычная серьезность гнома его сильно встревожила. |
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid. |
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат. |
Цвет для света - то же самое, что тон для звука. |
|
There was a sound of light regular breathing and a continuous murmur, as of very faint voices remotely whispering. |
Слышалось легкое, ровное дыхание и некий непрерывный бормоток, точно слабенькие голоса журчали в отдалении. |
A rushing sound had been growing steadily stronger as they walked deeper into the forest. |
Шуршаший звук нарастал, по мере того, как они заходили все дальше в лес. |
Brown snakeskin upper with light brown leather applications. |
Верх из коричневой змеиной кожи со светло-коричневыми кожаными аппликациями. |
And what is that? Besides something spelled out in light bulbs, I mean. |
А что это такое, кроме слова написанного на афише? |
Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day? |
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов? |
The sound effects -Galkin, Palkin, Malkin, Chalkin and Zalkind-fussed around her. |
Вокруг нее хлопотало звуковое оформление -Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд. |
Her lips pursed but no sound came out. I never could learn to whistle, she whispered. |
Я никогда не умела свистеть. |
Would that be the sound of a decrepit wagon that looks as if Noah had it on the Ark? |
Уж не скрип ли это старой телеги, которая выглядит так, будто она была в Ноевом ковчеге? |
At that moment, the sound of a footstep was heard on the staircase. |
В это время на лестнице послышались шаги. |
Говоришь, как гувернантка, которая боится увольнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light and sound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light and sound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, and, sound , а также произношение и транскрипцию к «light and sound». Также, к фразе «light and sound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.