Lightly boiled egg - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: слегка, легко, чуть, несерьезно, беспечно, необдуманно, пренебрежительно, с легким сердцем, безразлично, без усилий
verb: обращаться пренебрежительно
lightly salted salmon fillet - лосось филе слабой соли
get off lightly - отделываться дёшево
lightly armed - легковооруженный
lightly doped material - слаболегированный материал
lightly fragranced - слегка ароматизированный
lightly perfumed - слегка отдушенный
lightly staffed shift - малолюдная смена
lightly waisted - слегка приталенный
until lightly browned - до румяной корочки
touch lightly - слегка коснуться
Синонимы к lightly: softly, faintly, delicately, gently, sparingly, slightly, moderately, sparsely, leniently, mildly
Антонимы к lightly: heavily, ponderously, roughly, hard, effortfully
Значение lightly: gently, delicately or softly.
boiled ham - вареный окорок
paint based on boiled oil - краска, затертая на олифе
boiled hemp seed oil - конопляная олифа
boiled whale meat in jelly - вареное китовое мясо в желе
baked cold boiled pork - буженина
boiled oil replacement - олифа-заменитель
boiled oil with manganese dryer - марганцевая олифа
boiled fermented milk - ряженка
boiled sausage - вареная колбаса
soft boiled egg - яйцо вкрутую
Синонимы к boiled: stewed, poached, poach, cook, simmer, parboil, bring to a boil, bubble, stew, churn
Антонимы к boiled: frozen, froze
Значение boiled: (with reference to a liquid) reach or cause to reach the temperature at which it bubbles and turns to vapor.
noun: яйцо, яйцеклетка, зародыш, бомба, граната
adjective: яичный
verb: науськивать, подстрекать, смазывать яйцом, забрасывать тухлыми яйцами
egg yolk - яичный желток
egg melange - яичный меланж
egg harbor township - Эгг-Харбор-Тауншип
dried egg white - сухой яичный белок
egg white solids - сухой яичный белок
glucose-free egg yolk solids - стабилизированный сухой яичный желток
tales of dunk and egg - Повести о Дунке и Эгге
egg evacuating process - извлечение содержимого яиц
egg sponge - бисквитное тесто
egg oil - яичное масло
Синонимы к egg: ovum, gamete, roe, germ cell, seed, spawn, eggs, orchis, ball, bollock
Антонимы к egg: dissuade, girl, daunt, demoralize, depress, discourage, dishearten, dispirit, suppress, abash
Значение egg: an oval or round object laid by a female bird, reptile, fish, or invertebrate, usually containing a developing embryo. The eggs of birds are enclosed in a chalky shell, while those of reptiles are in a leathery membrane.
The surest precaution against sea sickness is two lightly boiled eggs and a half bottle of champagne. |
Самое надежное средство от морской болезни - это два яйца всмятку и полбутылки шампанского. |
But Just very lightly with the little brush thing and not... |
Только очень легонько, маленькой кисточкой, что бы не... |
I AM american i am the best lol just kidding i'm not american no this shouldn't be moved to the american spelling lol but why should i be commanded to tread lightly? |
Я американец я лучший лол просто шучу я не американец нет это не должно быть перенесено на американскую орфографию лол но почему мне нужно приказывать действовать осторожно? |
They walked out across the tiled courtyard where the rain was falling lightly and found the room and opened the door and turned on the light. |
Под легким дождичком они прошли через маленький дворик, отыскали нужную дверь, вошли, включили свет. |
He lifted his open hand and slapped Beifus across the cheek with it lightly. |
Он поднял руку и слегка шлепнул Бейфуса по щеке. |
He leaned down, took her face in his hands, and kissed her lightly on the forehead. |
Он наклонился, сжал ее лицо в своих ладонях и легко коснулся губами лба. |
The Special Rapporteur considers these are considerations which should not be rejected lightly. |
Специальный докладчик считает, что это соображения, которые не следует поспешно отвергать. |
Are guests are connected at levels way beyond our pay grade so tread lightly. |
Компенсация за наших гостей в разы превышает наш бюджет, так что действуйте осторожно. |
Marriage is an institution not to be taken lightly... |
Брак есть институция, к коей да не должно относиться с легкомыслием... |
Our repair spa will keep you stuffed, puffed, and lightly buffed. |
Наше ремонтное спа вернёт вам глянец и яркий румянец. |
Oysters, a little boiled turbot, the wing of a chicken and a few stalks of asparagus. |
Устрицы, немного вареного тюрбо, крылышко цыпленка и несколько стебельков спаржи. |
Lee came out with a platter of fried chicken, a bowl of smoking boiled potatoes, and a deep dish of pickled beets, all carried on a pastry board. |
Ли принес из кухни поднос с жареной курятиной на блюде, с дымящейся картошкой в миске, с маринованной свеклой в глубокой тарелке. |
She ran off, managing to step lightly despite her lined boots. |
И она, стараясь ступать как можно легче, грациозно побежала прочь. |
Stuart had gone to stand behind his mother, his hand lightly on her shoulder; before he started to read the article Paddy glanced up at his son, into the eyes so like Fee's, and he nodded. |
Стюарт подошел сзади, легко положил руку на плечо матери; еще не начав читать, Пэдди взглянул на сына, в глаза его, точно такие, как у Фионы, и кивнул. |
The most lovely landscapes appeared like boiled spinach, and the people became hideous, and looked as if they stood on their heads and had no bodies. |
Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей - уродами, или казалось, что они стоят кверху ногами, а животов у них вовсе нет! |
This important foodstuff is plentiful in the region, but beware... because these mushrooms are poisonous unless boiled. |
Это важная составляющая пищи широко распространена в этой местности но будьте осторожны потому как эти грибы ядовиты если недостаточно сварены. |
Не медли, прикоснись слегка к её губам своими. |
|
She put his hair lightly away from his forehead, then laid her other hand on his, and was conscious of forgiving him. |
Она отвела от его лба волосы свободной рукой, положила ее на его руку и почувствовала, что прощает его. |
Wherefore by my counsel we shall lightly return to our horses and follow this White Stag no further. |
А посему я советую вернуться к нашим коням и не преследовать более Белого Оленя. |
Enough to turn some poor French family into aristocrats, I suppose, commented Berenice, lightly. |
Достаточно, по-моему, чтоб превратить в аристократов целую семью французских бедняков, - весело заметила Беренис. |
And it's foreshadowing a threat we will not take lightly. |
И она несёт в себе угрозу, которую мы воспримем с максимальным вниманием. |
Instead, you got to let her skim and get me all boiled up. |
А вместо этого я весь завёлся из-за её воровства. |
Нельзя относиться легкомысленно к действиям Марго. |
|
Wait till you hear my voice, she said, and, torch in hand, ran lightly round the corner. |
Подожди, пока не услышишь моего голоса, -сказала она и, с факелом в руке, легко забежала за угол. |
Сначала отодвинь слегка челку Стейси от ее глаз. |
|
They tread lightly through the underbrush Because they don't want to hurt the plants. |
Они аккуратно переступают через заросли, поскольку не хотят навредить растениям. |
Captain, why are we treading so lightly? |
Капитан, почему мы так легко сдаемся? |
Но ступай легче, чтобы нас не поймали. |
|
What he means is, it's a government facility, so tread lightly. |
Он хочет сказать, что это госпредприятие, так что осторожнее. |
Look, just... just tread lightly till he gets to know you. |
Слушай, просто... Будь аккуратен, пока он тебя не узнает. |
Kostoglotov groped for the man's hot hand lying on the blanket. He pressed it lightly. |
Костоглотов нашарил горячую руку на одеяле, слегка сдавил её. |
И думаю, это не так-то легко позабыть. |
|
The steps fell lightly and oddly, with a certain swing, for all they went so slowly; it was different indeed from the heavy creaking tread of Henry Jekyll. |
Шаги были легкие и странные несмотря на всю их медлительность, в них была какая-то упругость, и они ничуть не походили на тяжелую поступь Генри Джекила. |
A horizontal ray of sunshine lightly touched the face of the sleeping Cosette, who lay with her mouth vaguely open, and had the air of an angel drinking in the light. |
Косой утренний луч слегка касался личика Козетты; она спала с чуть приоткрытым ртом и казалась ангелом, пьющим солнечное сияние. |
Gage not thy promise so lightly, said the Knight of the Fetterlock; yet well I hope to gain the boon I shall ask. |
Ну, смотри не расточай своих обещаний с такой легкостью, - сказал Рыцарь Висячего Замка. -Впрочем, я все же надеюсь получить желаемую награду. |
Just then a girl scuddled lightly around the corner, slipped on a patch of icy snow and fell plump upon the sidewalk. |
Как раз в эту минуту какая-то девушка, стремительно огибая угол, поскользнулась на кусочке льда и шлепнулась на тротуар, |
He skipped up the steps lightly and entered the first palace. |
И, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, он вошел внутрь дворца. |
I mean, I haven't come to this lightly. I've been eliminating options one by one before I came to my final decision. |
Я не просто так вдруг подумала об этом, я исключала варианты один за другим, пока не нашла окончательное решение. |
According to Master of Wine Jancis Robinson, Manto negro tends to produce lightly colored, soft, light bodied red wines that are often high in alcohol. |
По словам мастера виноделия Джансиса Робинсона, манто Негро имеет тенденцию производить слегка окрашенные, мягкие, легкие насыщенные красные вина, которые часто содержат много алкоголя. |
In other regions, especially in Mecklenburg and Pomerania, many families prefer kale with boiled potatoes, special sausages and ham. |
В других регионах, особенно в Мекленбурге и Померании, многие семьи предпочитают капусту с вареным картофелем, особые сосиски и ветчину. |
The events were an important challenge to Falun Gong, and one that practitioners did not take lightly. |
Эти события были важным вызовом для Фалуньгун, и тот, который практикующие не принимали всерьез. |
Search and rescue teams began looking over the lightly forested terrain surrounding the stream. |
Поисково-спасательные отряды начали осматривать слегка поросшую лесом местность вокруг ручья. |
The most popular chest support in this period were short stays, a type of lightly boned corset. |
Самой популярной опорой для груди в этот период были короткие стайсы, разновидность корсета с легкими костями. |
Его варят и употребляют в качестве вечерней закуски. |
|
In the background, a lightly clad woman bathes in a stream. |
На заднем плане слегка одетая женщина купается в ручье. |
It is customarily served with lemon, French fries, and a variety of boiled vegetables. |
Его обычно подают с лимоном, картофелем фри и различными вареными овощами. |
These often are boiled before consumption and are served with rice congee. |
Их часто варят перед употреблением и подают с рисовым отваром. |
The lightly populated and arid lower region of old Baja California remained as a part of Mexico. |
Малонаселенная и засушливая нижняя часть старой Нижней Калифорнии осталась в составе Мексики. |
A hanamachi tends to be a very tight-knit community and a geisha's good reputation is not taken lightly. |
Ханамачи, как правило, очень сплоченное сообщество, и хорошая репутация гейши не воспринимается всерьез. |
Cullen used a pump to create a partial vacuum over a container of diethyl ether, which then boiled, absorbing heat from the surrounding air. |
Каллен использовал насос, чтобы создать частичный вакуум над контейнером диэтилового эфира, который затем кипел, поглощая тепло из окружающего воздуха. |
Amphibians usually swallow food whole but may chew it lightly first to subdue it. They typically have small hinged pedicellate teeth, a feature unique to amphibians. |
Амфибии обычно проглатывают пищу целиком, но могут сначала слегка пожевать ее, чтобы подавить. Они обычно имеют небольшие шарнирные педицеллярные зубы, особенность, уникальная для амфибий. |
The bather should enter the water only after rinsing or lightly showering. |
Купальщик должен входить в воду только после ополаскивания или легкого душа. |
Kublai chose troops from Southern China because they were relatively lightly armored. |
Хубилай выбрал войска из Южного Китая, потому что они были относительно легко бронированы. |
SoWa is chopped lye soap, boiled in water to make a thick soup and then diluted. |
Сова-это измельченное щелочное мыло, сваренное в воде, чтобы сделать густой суп,а затем разведенное. |
In Japan, soft-boiled eggs are commonly served alongside ramen. |
В Японии яйца всмятку обычно подают вместе с раменом. |
Raw peanuts in the shell are put in a large pot of very heavily salted water and boiled. |
Сырой арахис в скорлупе кладут в большую кастрюлю с очень сильно подсоленной водой и кипятят. |
Boiled peanuts can also be canned, and are available commercially. |
Вареный арахис также может быть консервирован и доступен в продаже. |
Окончательный вариант /Р/, вероятно, будет сформулирован несколько иначе. |
|
When the sap is boiled to a certain temperature, the different variations of maple food products are created. |
Когда сок кипятят до определенной температуры, создаются различные вариации продуктов питания из клена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lightly boiled egg».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lightly boiled egg» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lightly, boiled, egg , а также произношение и транскрипцию к «lightly boiled egg». Также, к фразе «lightly boiled egg» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.