Living in france - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Living in france - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Живя во Франции
Translate

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- france [noun]

noun: Франция



A friendship with Leon Trotsky dated from that period, when the latter was briefly living in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба с Львом Троцким началась в тот период, когда последний недолго жил во Франции.

He participated in demonstrations drawing attention to the living conditions of immigrants in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в демонстрациях, привлекая внимание к условиям жизни иммигрантов во Франции.

So France build huge and hugly living quaters for us. After it was the Algerian who came in France and also West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Франция строит для нас огромные и невероятно живые кватеры. После него алжирец приехал во Францию, а также в Западную Африку.

Anne had multiple children but none of these survived her, leaving as her heir her half-brother, James, then living in exile in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Анны было много детей, но ни один из них не пережил ее, оставив в качестве наследника своего сводного брата Джеймса, жившего тогда в изгнании во Франции.

In 1986 Jeanne Calment became the oldest living person in France at the age of 111.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году Жанна Кальмент стала самым старым живым человеком во Франции в возрасте 111 лет.

The Russian anarchist Volin was living in the Marseille area during the Vichy France period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский анархист Волин жил в районе Марселя во времена Вишистской Франции.

I don't have any information about the 2 italian veterans living in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет никакой информации о двух итальянских ветеранах, живущих во Франции.

Philippe died on 2 August 1905 at the age of 56, in L'Arbresle, Rhône, France where he was living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп умер 2 августа 1905 года в возрасте 56 лет в Л'Арбрэле, Рона, Франция, где он жил.

He returned to Europe in 1924, living first in Berlin, then moving to France in 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в Европу в 1924 году, сначала жил в Берлине, а затем переехал во Францию в 1938 году.

She moved back, full-time, at the end of October 2012, after almost two decades living in France and London, with her partner, Vincent Mancini and their son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вернулась на полный рабочий день в конце октября 2012 года, прожив почти два десятилетия во Франции и Лондоне со своим партнером Винсентом Манчини и их сыном.

In his songwriting, Taha wrote about living in exile and the cultural strife associated with being an Algerian immigrant in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих песнях Таха писал о жизни в изгнании и культурной борьбе, связанной с пребыванием алжирского иммигранта во Франции.

She was living in Marseille, France when Germany invaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила в Марселе, во Франции, когда туда вторглась Германия.

His father, Ferruccio Dante Spanghero, emigrated from Friuli, arriving in France in the 1930s to make a living as a bricklayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Ферруччо Данте Спангеро, эмигрировал из Фриули, приехав во Францию в 1930-х годах, чтобы зарабатывать на жизнь в качестве каменщика.

After her home country France is destroyed, she is currently living in Awesome Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ее родная страна Франция разрушена, она в настоящее время живет в удивительной горе.

That guy living in my house is more out of place than I would be as an aristocratic woman in 18th-century France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень живёт в моём доме, это более не уместно, чем если бы я был Французской аристократкой 18 века.

At the outbreak of the Second World War, and while living in northern France, Wodehouse was captured by the Germans and was interned for over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале Второй мировой войны, живя на севере Франции, Вудхауз попал в плен к немцам и был интернирован на более чем год.

After graduating from Columbia University with B.A. and M.A. degrees in 1970, he moved to Paris, France where he earned a living translating French literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания Колумбийского университета со степенью бакалавра и магистра в 1970 году он переехал в Париж, где зарабатывал на жизнь переводом французской литературы.

Half of these girls and women were living in the United Kingdom or France; one in two was born in East Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина этих девушек и женщин проживала в Великобритании или Франции; каждая вторая родилась в Восточной Африке.

Schlemmer was born in 1856 to German parents living in Scheibenhardt, on the border of Germany and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлеммер родился в 1856 году в семье немцев, живущих в Шайбенхардте, на границе Германии и Франции.

During the 16th century, the French spelling Stuart was adopted by Mary, Queen of Scots, when she was living in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 веке французское написание Stuart было принято Марией, Королевой Шотландии, когда она жила во Франции.

What ICSC had attempted to do at that time was to include Professionals living in France in order to determine weighting patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда КМГС попыталась включить в обследование сотрудников категории специалистов, проживающих во Франции, с целью определения процедур взвешивания.

She also credits Richard Olney, an American authority on French food who spent much of his life living in France, with influencing her simple, rustic cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также отдает должное Ричарду Олни, американскому авторитету в области французской кухни, который провел большую часть своей жизни во Франции, оказав влияние на ее простую, деревенскую кухню.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.

Since I'm back in France, I've been living on the hope to get avenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я вернулась во Францию, и я живу с надеждой, отомстить.

'Weren't you living somewhere down in the south of France when Max met you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь жили где-то на юге Франции, да, когда Макс вас встретил?

His most successful forgery was Supper at Emmaus, created in 1937 while living in the south of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самой удачной подделкой был ужин в Эммаусе, созданный в 1937 году, когда он жил на юге Франции.

Thaulow moved to France in 1892, living there until his death in 1906.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таулоу переехал во Францию в 1892 году и жил там до своей смерти в 1906 году.

When they were living in France, she came to me to talk about his... decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они жили во Франции, она приехала ко мне, поговорить о его... ухудшении.

I do not try to defend France here, to pretend there is no problems between the communities living there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пытаюсь защищать Францию здесь, притворяясь, что между живущими там общинами нет никаких проблем.

Claire then discovers that Durant is alive and living in France with Petrov's help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Клэр узнает, что Дюрант жив и живет во Франции с помощью Петрова.

In 2004, Heineken and Kronenbourg, the two dominant brewers in France, were fined €2.5m - with the penalty reduced for co-operating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Heineken и Kronenbourg, два ведущих пивовара во Франции, были оштрафованы на 2,5 млн евро-с уменьшением штрафа за сотрудничество.

This way of living begins to seem absurd to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой образ жизни начинает мне казаться абсурдным

We know that this will result in a reduced standard of living for Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что это приведет к снижению уровня жизни для американцев.

Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы .

France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам.

From the outset, France, on behalf of the European Union, has undertaken massive efforts at the highest levels to bring an end to the hostilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала Франция от имени Европейского союза прилагает огромные усилия на самых высоких уровнях в целях прекращения этих вооруженных действий.

It is clearly intolerable and unsustainable for all of these countries to depend on the capabilities of Britain, France, and the United States at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно недопустимый и нежизнеспособный вариант для всех этих стран, если они в настоящее время зависят от возможностей Британии, Франции и Соединенных Штатов.

It took investigators two years to recover the black box data recorder from Air France Flight 447, which went down over the Atlantic on June 1, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда 1 июня 2009 года в Атлантику упал самолет Air France, летевший рейсом 447, у следователей ушло два года на то, чтобы найти и поднять самописцы.

He is nostalgic for the 1960's and the Gaullist ideology that shaped both France and himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него ностальгия по 1960-ым и идеологии Шарля де Голля, которая сформировала как Францию, так и его самого.

This country lives in dread of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна живет в страхе перед событиями во Франции.

Instead I'm living in a flat, above a shop with a leaky roof and a... rat infestation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я живу в квартире над магазином с дырявой крышей и... полчищами крыс!

Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France.

South of France, spot of water skiing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юг Франции - покатаемся на водных лыжах?

France has recognized the Soviet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Франция признала Советский Союз.

All France was overrun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся Франция захвачена врагом.

He collected plants, bulbs, flowers, vines, berries, and fruit trees from Russia, the Levant, Algiers, France, Bermuda, the Caribbean, and the East Indies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирал растения, луковицы, цветы, виноградные лозы, ягоды и фруктовые деревья из России, Леванта, Алжира, Франции, Бермудских островов, Карибских островов и Ост-Индии.

The Corsican nuthatch is France's sole endemic species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корсиканская ночница-единственный эндемичный вид во Франции.

After the Battle of Culloden, Donald Cameron of Lochiel, also known as Gentle Lochiel, took refuge in France, where he died in October 1748.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После битвы при Каллодене Дональд Камерон из Лохиэля, также известный как нежный Лохиэль, укрылся во Франции, где и умер в октябре 1748 года.

As Queen of Naples she would be financially independent of the Swedish king, and also capable of negotiating peace between France and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как королева Неаполя она будет финансово независима от шведского короля, а также способна вести переговоры о мире между Францией и Испанией.

He studied architecture in Senegal before traveling to France in 1948, where he began studying architecture at the École des Beaux-Arts in Montpellier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучал архитектуру в Сенегале, прежде чем отправиться во Францию в 1948 году, где он начал изучать архитектуру в Школе изящных искусств в Монпелье.

For the first few months after his release, Soyinka stayed at a friend's farm in southern France, where he sought solitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые несколько месяцев после освобождения Сойинка жил на ферме своего друга в южной Франции, где искал уединения.

Late 1794, France conquered present-day Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1794 года Франция завоевала современную Бельгию.

Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам.

In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках.

Also it would be useful to know how Trinidad passed to France on this occasion - though that might belong in History of Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было бы полезно узнать, как Тринидад перешел к Франции в этом случае - хотя это может относиться к истории Тринидада и Тобаго.

Soon after Camus moved to Paris, the outbreak of World War II began to affect France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Камю переехал в Париж, во Франции началась Вторая Мировая война.

Oëlleville is a commune in the Vosges department in Grand Est in northeastern France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элевиль-коммуна в департаменте Вогезы на северо-востоке Франции.

According to Life magazine, in 1889 Herminie Cadolle of France invented the first modern bra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным журнала Life, В 1889 году Эрминия Кадоль из Франции изобрела первый современный бюстгальтер.

Robert de LaSalle claimed the area for New France after his 1679 expedition on the Griffon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Де Ласаль заявил права на территорию Новой Франции после своей экспедиции на грифоне в 1679 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living in france». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living in france» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, in, france , а также произношение и транскрипцию к «living in france». Также, к фразе «living in france» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information