Lombard street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ломбардский
noun: лангобард, ломбардец, житель Ломбардии, банкир, ростовщик
lombard rhythm - ломбардский ритм
lombard auction - ломбардный аукцион
Hampton Inn Chicago/Lombard ( Oak Brook Area ) - Hampton Inn Chicago/Lombard (Oak Brook Area)
Синонимы к lombard: langobard, usurer, banker, finance company, financial institution, lambert, lombarda, lombardy, pawn, pawnbroker
Значение lombard: of or relating to Lombardy, or to the Lombards or their language.
street crier - глашатай
shopping street - торговая улица
residential street - жилая улица
cross street - пересекающая улица
street watering - поливка улиц
deadend street - тупик
unlit street - неосвещенная улица
pedestrian shopping street - пешеходная улица
along the street - по улице
high street - Главная улица
Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare
Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park
Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.
It was founded in 1737 in Lombard Street, London and operated under a succession of names reflecting its different partners until receiving its final name in 1881. |
Он был основан в 1737 году на Ломбард-Стрит, Лондон, и действовал под чередой названий, отражающих его различных партнеров, пока не получил свое окончательное название в 1881 году. |
The parish was combined with that of nearby All Hallows Lombard Street and the furnishings distributed among several churches. |
Этот приход был объединен с соседним приходом на олл-Холлоуз-Ломбард-Стрит, и вся обстановка была распределена между несколькими церквями. |
In London's Lombard Street, Matheson & Co., Ltd. |
На Лондонской Ломбард-Стрит, Matheson & Co., Лимитед. |
Get as many unis as you can to the container yard on lombard street. |
Возьми столько людей, сколько сможешь на контейнерный склад на улице Ломбард. |
Google's vehicles have traversed San Francisco's Lombard Street, famed for its steep hairpin turns, and through city traffic. |
Автомобили Google пересекли Ломбард-стрит Сан-Франциско, знаменитую своими крутыми крутыми поворотами, и проехали через городское движение. |
My darling Frederick must positively be an eldest son; and-and do ask Papa to bring us back his account in Lombard Street, will you, dear? |
Ты понимаешь, как это важно, чтобы и мой крошка Фредерик был старшим в роде... и... и... попроси папа перенести свой текущий счет к нам на Ломбард-стрит. Хорошо, дорогая? |
Found your buick centurion... abandoned, off North Lombard Street. |
Я нашел ваш бьюик сэнтурион... брошенным, на Северной Ломбард. |
It's the phone box on Newhall Street. |
Это автомат на Ньюхолл стрит. |
All contraband is made in Little Arnaut Street in Odessa. |
Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице. |
Давайте прокатимся через главную улицу к Евро-Диснейленду! |
|
Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers. |
Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит. |
They walked into Brewer Street, at the Piccadilly end of Soho, wandering past the lights of the peep shows and the strip clubs. |
Они свернули на Брюэр-стрит и пошли вдоль витрин секс-шопов и фонарей стрип-клубов. |
A fresh-faced young Losimon groom stood in the street nearby, holding the reins of two horses. |
На улице поблизости молоденький лозимонский конюх со свежим румяным лицом держал поводья двух лошадей. |
I generally push her out of the mews into Elizabeth Street and wait till there's a gap between the trams. |
Я обычно выталкиваю ее из гаража на Элизабет-стрит вручную и потом дожидаюсь перерыва между трамваями. |
They took him to the precinct house on West One hundredth Street. |
Затем его доставили в полицейский участок Западного округа на Сотой улице. |
I backed my horse away, took him across the street, faced the gate and kicked him into a gallop. |
Я отъехал немного назад, потом развернул лошадь к воротам и пустил ее в галоп. |
The Street seems to be a grand boulevard going all the way around the equator of a black sphere with a radius of a bit more than ten thousand kilometers. |
Грандиозное кольцо Стрита охватывает по экватору черную сферу с радиусом чуть больше тысячи километров. |
Да, действительно я был активным участником движения уличных художников. |
|
Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит. |
|
We're an hour away from home, and who do we see but your dream girl standing across the street? |
Слушай, сейчас час ночи, мы далеко от дома и вдруг встречаем девушку твоей мечты. |
That baby grew up to be Freddy Krueger... who murdered twenty or thirty kids... right here on Elm Street. |
Ее ребенка звали Фредди Крюгер, и за свою жизнь он убил 20-30 детей, живущих здесь, на улице Вязов. |
When Lara wants to go to the Big Rock Candy Mountain, I don't take her to Elm Street. |
Когда Лара хочет увидеть молочные реки с кисельными берегами, я не веду её на кошмарную улицу Вязов. |
The morning after the night club, you woke up on the street, hungover and alone. |
Наутро после ночного клуба, ты проснулся на улице, похмельный и одинокий. |
they constantly propose measures to discriminate between northern Italian citizens from Veneto or Lombardy and southerners from Naples, Calabria, or Sicily. |
они постоянно предлагают меры по дифференциации граждан северной Италии из Венето и Ломбардии и граждан южной Италии из Неаполя, Калабрии или Сицилии. |
Yandex is the first of its kind for Russia on Wall Street. |
Однако Яндекс - первая такая компания на Уолл-стрит. |
Just think of a place that has all the things we loved the Golden Gate Bridge, a prison island, world's curviest street. |
Вспомните такое место, где есть всё, что мы любим: мост Золотые Ворота, остров-тюрьма, самая кривая улица на свете. |
'Drive like the devil,' he shouted, 'first to Gross & Hankey's in Regent Street, and then to the Church of St. Monica in the Edgeware Road. |
Гоните, как дьявол! - крикнул он кучеру. -Сначала к Гроссу и Хенке на Риджент-стрит, а затем к церкви святой Моники на Эджвер-роуд. |
It was a cold morning of the early spring, and we sat after breakfast on either side of a cheery fire in the old room at Baker Street. |
Было холодное утро начала весны; покончив с завтраком, мы сидели возле ярко пылавшего камина в нашей квартире на Бейкер-стрит. |
You pacify 2nd Street. Officer Calvera and I can handle this. |
Вы отправляйтесь на 2-ую улицу, а мы с офицером Калвера здесь все уладим. |
Но ведь на таких улочках это неважно. |
|
Women and children, farmers and teachers, lawyers and midwives, all lining the street to gape and stare. |
Женщины, дети, фермеры и учителя, адвокаты, все выстроились на улице и смотрели. |
It takes about 20 minutes to get from Clay Street to Kennel Road. |
Потребуется примерно 20 минут, чтобы добраться с Клэй Стрит до Кеннел Роад. |
The windows toward the street were closed with shutters, while at one of those windows, which gave out upon the yard, was put a table with a hard bolster to put under the back. |
Окна на улицу были закрыты ставнями, а у одного из тех окон, что выходили во двор, поставили стол с твердым валиком под спину. |
That little street urchin with the bad eyebrows, she wasn't a leader. |
Эта маленькая уличная девчонка с ужасными бровями, она не была лидером. |
Он движется на север. 22 улица. |
|
Several minutes later, having made a wide loop, the taxi was traveling up C Street. |
Спустя несколько минут, описав огромную петлю, машина мчалась по Си-стрит. |
And as I emerged from the top of Baker Street, I saw far away over the trees in the clearness of the sunset the hood of the Martian giant from which this howling proceeded. |
Когда я спускался с Бэйкер-стрит, я увидел вдали над деревьями, на светлом фоне заката, колпак гиганта-марсианина, который и издавал этот вой. |
I told them I would not be in and went to the restaurant a little way up the street from the hospital for supper and read my letters and the Corriere Della Sera at the table. |
Я сказал, что погуляю еще немного, и пошел в ресторан через несколько домов от госпиталя поужинать и просмотреть за столом письма и Корьере делла сера. |
In fact, we have a saying at Walcohl Bank that if doctors were in charge of Wall Street, it would still be a saltwater swamp. |
У нас в банке Уолдко есть поговорка: если бы доктора работали на Уолл-стрит, там до сих пор было бы болото. |
Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already. |
Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел. |
Школа на этой же улице. |
|
My neighborhood has alternate side of the street parking, and I had to move my car, find a different space. |
В моем районе переменная стоянка и мне пришлось найти свободное место, чтобы переставить свою машину. |
Поезд до станции 24 улица отправляется... |
|
Таким образом, в Ломбардии насчитывается... |
|
I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator. |
У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм. |
The neighboring street lantern illuminated her profile and her attitude. |
Фонарь освещал ее профиль и позу. |
She rounded the corner and started up the long hill toward Peachree Street, walking in a still wet world, and even her footsteps were as noiseless as a dream. |
Завернув за угол, она пошла вверх, к Персиковой улице, ступая в этом застывшем мокром мире беззвучно, точно во сне. |
When you meet lady dogs on the street that are not dachshunds... you must exercise some self-control. |
Когда ты встречаешь на улице собачек, то, если они не таксы, ты должен себя сдерживать. |
Хорошо, господа, очистите улицу, пожалуйста. |
|
even within her own department where she was waging a war of sorts, trying to remove what she called unexceptional cops from the street. |
даже в своем отделе она вела борьбу, пытаясь удалить как она называла, безобидных полицейских с улиц города. |
I know what you really want to do to this place, deep down in your heart, when it feels like Lombard and this job are grinding you down. |
Я знаю, что ты мечтаешь сделать, когда Ломбард и эта работа смешивают тебя с грязью. |
Girl by the name of Jenna Lombard got snatched up. |
Девушка по имени Дженна Ломбард была похищена. |
The three sphere symbol is attributed to the Medici family of Florence, Italy, owing to its symbolic meaning of Lombard. |
Символ трех сфер приписывается семье Медичи из Флоренции, Италия, благодаря своему символическому значению ломбарда. |
It was returned to Austria following Napoleon's defeat in 1814, when it became part of the Austrian-held Kingdom of Lombardy-Venetia. |
Он был возвращен Австрии после поражения Наполеона в 1814 году, когда он стал частью австрийского королевства Ломбардия-Венеция. |
The Gable-Lombard honeymoon suite is one of the hotel's major attractions. |
Люкс для новобрачных Гейбл-ломбард является одной из главных достопримечательностей отеля. |
The Anglican priest Emily Mellott of Calvary Church in Lombard took up the idea and turned it into a movement, stated that the practice was also an act of evangelism. |
Англиканский священник Эмили Меллотт из церкви Голгофы в ломбарде подхватил эту идею и превратил ее в движение, заявив, что эта практика также является актом евангелизации. |
In the UK, the GTti had a fairly successful rally career competing in the RAC Lombard Rally in 1989 and 1990 and was highly competitive in the Safari Rally. |
В Великобритании GTti имел довольно успешную раллийную карьеру, участвуя в ралли RAC Lombard в 1989 и 1990 годах, и был очень конкурентоспособен в ралли Safari. |
After the union of the Lombards to the Frankish kingdom, the capitularies made for the entire kingdom were applicable to Italy. |
После объединения лангобардов с франкским Королевством капитулярии, составленные для всего королевства, были применимы и к Италии. |
The greatness of the Packers of the '60s really began one year earlier with the hiring of Lombardi. |
Величие упаковщиков 60-х годов действительно началось годом раньше с найма Ломбарди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lombard street».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lombard street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lombard, street , а также произношение и транскрипцию к «lombard street». Также, к фразе «lombard street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.