Loss in purchasing power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
material loss liability reinsurance - перестрахование ответственности за материальный ущерб
momentary loss of shunt - преходящая потеря шунта
accumulated amortization and impairment loss - накопленная амортизация и обесценение убытков
loss of feedback - потеря обратной связи
have security measures in place to protect the loss - есть меры безопасности для защиты потери
loss rate - Коэффициент потерь
loss on net monetary position - убыток по чистой денежной позиции
if there is objective evidence that an impairment loss - если существует объективное свидетельство того, что убыток от обесценения
be at a loss for - быть в растерянности
loss of concentration - потеря концентрации
Синонимы к loss: mislaying, forgetting, misplacement, disappearance, privation, reduction, deprivation, erosion, depletion, forfeiture
Антонимы к loss: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent, increase, win
Значение loss: the fact or process of losing something or someone.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in part - частично
down in/at the mouth - вниз в / в устье
occur in turn - происходят в свою очередь
be in love with - влюбиться в
in good order - в порядке
crash in - сбой в
in receivership - в конкурсной документации
in pod - в стручке
deep in one’s mind - глубоко в душе
just in case - на всякий случай
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
purchasing order revision - версия заказа на закупку
higher purchasing - выше покупательная
overall purchasing power - общая покупательная способность
purchasing experience - опыт покупки
purchasing opportunity - возможность закупки
purchasing portion - покупательная часть
e-purchasing service - е-закупок услуг
purchasing opportunities - возможности закупки
purchasing contract - договор купли-продажи
purchasing your next - покупка следующего
Синонимы к purchasing: buying, snap up, get hold of, obtain, invest in, acquire, pick up, pay for, buy, take
Антонимы к purchasing: sale, sell, spend, resell, put, steal
Значение purchasing: acquire (something) by paying for it; buy.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
wind power generation facility - ветроэлектростанция
emitting power - излучающая способность
power generating - генерация электроэнергии
agglutination power - способность к агглютинации
shielded ac power transmission line - экранированная линия электропередачи переменного тока
power perforator - перфоратор с механическим приводом
ethanol fired power plant - электростанция на этаноле
purifying power - очистительная сила
hydroelectric power facilities - гидроэнергетические объекты питания
trade union bargaining power - торговли электроэнергией союз торг
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
If one's monetary income stays the same, but the price level increases, the purchasing power of that income falls. |
Если денежный доход остается неизменным, но уровень цен растет, то покупательная способность этого дохода падает. |
According to The World Bank, the GDP per capita purchasing power parity grew from $13,442 in 2007 to an estimated $22,124 in 2015. |
По данным Всемирного банка, паритет покупательной способности ВВП на душу населения вырос с 13 442 долларов США в 2007 году до примерно 22 124 долларов США в 2015 году. |
In order to promote the wider use of the results, Eurostat intends to take steps to establish a European user group for purchasing power parities. |
В целях поощрения более широкого использования этих результатов Евростат намерен предпринять шаги по созданию европейской группы пользователей паритетов покупательной способности. |
Yet the response of the international community has been constrained because of the weak infrastructure and low purchasing power in African countries. |
Однако ответ международного сообщества был сдержанным из-за слабой инфраструктуры и низкой покупательной способности в африканских странах. |
Obviously, huge price differences exist- if people in Finland were to do their shopping in Spain, they would increase their purchasing power by 50%! |
Результаты этой оценки для городов Европы даны в приведенной ниже таблице, где за ориентир для сравнения была принята Германия. |
Many Blacks remained too poor to contribute significantly to the economy through their purchasing power – although they composed more than 70% of the population. |
Многие чернокожие оставались слишком бедными, чтобы вносить значительный вклад в экономику через свою покупательную способность – хотя они составляли более 70% населения. |
When the euro replaced the franc on 1 January 1999, the franc was worth less than an eighth of its original 1960 purchasing power. |
Когда 1 января 1999 года евро заменил Франк, он стоил меньше одной восьмой своей первоначальной покупательной способности 1960 года. |
EUROSTAT uses purchasing power standard, abbreviated as PPS, as an artificial currency unit. |
Евростат использует стандарт покупательной способности, сокращенно ППС, в качестве искусственной денежной единицы. |
The Economist's Big Mac Index compares the purchasing power parity of countries in terms of the cost of a Big Mac hamburger. |
Индекс Биг-Мака экономиста сравнивает паритет покупательной способности стран с точки зрения стоимости гамбургера Биг-Мака. |
It has the world's nineteenth largest economy by nominal GDP and the thirty-sixth largest by purchasing power parity. |
Она занимает девятнадцатое место в мире по величине номинального ВВП и тридцать шестое место по паритету покупательной способности. |
It should be noted that I used a dataset of constant 2000 US dollars, NOT data that had been adjusted for purchasing power parity. |
Стоит отметить, что я использовал данные в долларах без учета инфляции, то есть - данные без учета изменений паритета покупательной способности. |
That, combined with the promise of prudent policy, assured people that the currency would hold its purchasing power, or, as economists like to say, made it a secure store of value. |
Все это, в сочетании с обещанием разумной политики, заверило людей в том, что валюта сможет поддерживать свою платежеспособность или, как говорят экономисты, станет безопасным средством сохранения стоимости. |
In addition to fluctuations in exchange rates, the purchasing power of fiat money decreases constantly due to devaluation through inflation. |
Помимо колебаний валютных курсов, покупательная способность фиатных денег постоянно снижается из-за девальвации через инфляцию. |
So, by definition the purchasing power of a dollar decreases as the price level rises. |
Таким образом, по определению покупательная способность доллара снижается по мере повышения уровня цен. |
It encouraged unions that would raise wages, to increase the purchasing power of the working class. |
Она поощряла профсоюзы, которые будут повышать заработную плату, повышать покупательную способность рабочего класса. |
There can be marked differences between purchasing power adjusted incomes and those converted via market exchange rates. |
Между доходами, скорректированными на покупательную способность, и доходами, конвертируемыми по рыночным обменным курсам, могут быть заметные различия. |
Once in circulation, they add to the total effective purchasing power of the on-line population as in the case of local currencies. |
Оказавшись в обращении, они увеличивают общую эффективную покупательную способность онлайн-населения, как и в случае с местными валютами. |
For purchasing power parity comparisons, the US dollar is exchanged at 2.05 CNY only. |
Для сравнения паритета покупательной способности доллар США обменивается только на 2,05 юаня. |
Purchasing power parity is an economic term for measuring prices at different locations. |
Паритет покупательной способности - это экономический термин для измерения цен в различных местах. |
In 2015, the Indian economy was the world's seventh largest by nominal GDP and third largest by purchasing power parity. |
В 2015 году индийская экономика была седьмой в мире по номинальному ВВП и третьей по паритету покупательной способности. |
As a result, cereal prices rose to record levels while livestock prices and wages fell, reducing purchasing power across the region. |
В результате цены на зерновые культуры выросли до рекордных уровней, а цены на домашний скот и заработная плата упали, что привело к снижению покупательной способности во всем регионе. |
Weak purchasing power of households makes it hard to recover the costs of certain infrastructure services via user charges. |
Слабая покупательная способность домашних хозяйств затрудняет окупаемость затрат на определенные инфраструктурные услуги за счет пользовательской платы. |
Purchasing power is the amount of goods and services that can be purchased with a unit of currency. |
Покупательная способность - это количество товаров и услуг, которые можно приобрести с помощью единицы валюты. |
Depending on the particular theory, purchasing power parity is assumed to hold either in the long run or, more strongly, in the short run. |
В зависимости от конкретной теории предполагается, что паритет покупательной способности будет сохраняться либо в долгосрочной перспективе, либо, что еще более важно, в краткосрочной перспективе. |
A doctor's salary in the late 1990s was equivalent to about US$15–20 per month in purchasing power. |
Зарплата врача в конце 1990-х годов была эквивалентна примерно 15-20 долларам США в месяц по покупательной способности. |
With a per capita income of around $4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China's economy are already, or are now entering, middle-income status. |
При уровне дохода на душу населения примерно в 4000 долларов США в год (больше с учетом покупательской способности), важные составляющие китайской экономики уже вошли или сейчас выходят на уровень показателей страны со средним уровнем доходов. |
France is a developed country with the world's sixth-largest economy by nominal GDP, and tenth-largest by purchasing power parity. |
Франция-развитая страна с шестой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и десятой по паритету покупательной способности. |
They also argue that there are periods of time in which purchasing power is in excess of the price of consumer goods for sale. |
Они также утверждают, что существуют периоды времени, когда покупательная способность превышает цену потребительских товаров для продажи. |
To improve comparability, adjustments have been made to correct for purchasing power and taxes. |
Для улучшения сопоставимости были внесены коррективы в отношении покупательной способности и налогов. |
Nevertheless, domestic purchasing power is one of the best in the world. |
Тем не менее, внутренняя покупательная способность является одной из лучших в мире. |
They are based on the premise that the community is not fully using its productive capacities, because of a lack of local purchasing power. |
Они основаны на предпосылке, что община не в полной мере использует свой производственный потенциал из-за отсутствия местной покупательной способности. |
When this happens, consumers pay less for those goods, and consequently deflation has occurred, since purchasing power has increased. |
Когда это происходит, потребители платят за эти товары меньше, и, следовательно, произошла дефляция, поскольку покупательная способность увеличилась. |
If the prices of nontradables rise, the purchasing power of any given currency will fall in that country. |
Если цены на неторгуемые товары вырастут, то покупательная способность любой данной валюты в этой стране упадет. |
Veblen described a tendency among certain sections of the nouveau riche to uses their purchasing power to display prestige. |
Веблен описал тенденцию некоторых слоев нуворишей использовать свою покупательную способность для демонстрации престижа. |
Fillon jumped on Le Pen in the middle of a discussion about household purchasing power. |
Фийон набросился на Ле Пен в разгар дискуссии о покупательной способности домашних хозяйств. |
It is the seventh-largest services sector by nominal GDP, and third largest when purchasing power is taken into account. |
Это седьмой по величине сектор услуг по номинальному ВВП и третий по величине, когда учитывается покупательная способность. |
The OECD countries, on average, use 160 kilograms of oil-equivalent energy for every $1,000 of GDP (measured at purchasing power parity). |
Страны ОЭСР в среднем используют 160 кг нефтяного эквивалента энергии на каждые 1000 долларов США ВВП (измеренного по паритету покупательной способности). |
A higher real income means a higher purchasing power since real income refers to the income adjusted for inflation. |
Более высокий реальный доход означает более высокую покупательную способность, поскольку реальный доход относится к доходу, скорректированному на инфляцию. |
The figures are in international dollars using purchasing power parity and are based on responses from 2006 to 2012 inflation adjusted to 2010 levels. |
Данные приведены в международных долларах с использованием паритета покупательной способности и основаны на ответах за период с 2006 по 2012 год с учетом инфляции, скорректированной до уровня 2010 года. |
In terms of purchasing power parity, South Africa has the seventh-highest per capita income and the seventh-highest human development index in Africa. |
По паритету покупательной способности Южная Африка занимает седьмое место по уровню дохода на душу населения и седьмое место по индексу развития человеческого потенциала в Африке. |
This seemed to contradict the theory of classic Ricardian economics, that all costs are distributed simultaneously as purchasing power. |
Это, по-видимому, противоречило теории классической рикардианской экономики, согласно которой все издержки распределяются одновременно как покупательная способность. |
Despite high levels of wealth, a major factor affecting purchasing power is the high cost of living in Israel, which is higher than the OECD average. |
Несмотря на высокий уровень благосостояния, основным фактором, влияющим на покупательную способность, является высокая стоимость жизни в Израиле, которая выше, чем в среднем по ОЭСР. |
True, thanks to falling prices, the purchasing power of workers' remaining income has held up, but it is still down by more than 10%. |
Действительно, благодаря падению цен покупательская способность основного дохода рабочих сохранилась, но всё же она снизилась более чем на 10%. |
The purchasing power of the currency drops so rapidly that holding cash for even a day is an unacceptable loss of purchasing power. |
Покупательная способность валюты падает так быстро, что хранение наличных денег даже на один день является неприемлемой потерей покупательной способности. |
Linking the minimum wage to the consumer price index avoids the erosion of the purchasing power of the minimum wage with time because of inflation. |
Привязка минимальной заработной платы к индексу потребительских цен позволяет избежать эрозии покупательной способности минимальной заработной платы со временем из-за инфляции. |
By acting as purchasing consortia, DMCs can provide preferential rates based on the buying power they have with their preferred suppliers. |
Действуя в качестве закупочных консорциумов, DMCs может предоставлять льготные ставки, основанные на покупательной способности, которую они имеют у своих предпочтительных поставщиков. |
At first, Confederate currency was accepted throughout the South as a medium of exchange with high purchasing power. |
Сначала конфедеративная валюта была принята на всем Юге как средство обмена с высокой покупательной способностью. |
Living standards also rose steadily, with the purchasing power of wages increasing by 73% from 1950 to 1960. |
Уровень жизни также неуклонно рос, а покупательная способность заработной платы увеличилась на 73% с 1950 по 1960 год. |
When needs or wants are backed by purchasing power, they have the potential to become economic demands. |
Когда потребности или желания подкрепляются покупательной способностью, они потенциально могут стать экономическими требованиями. |
Per capita GDP at purchasing power parity was 23% above the EU average. |
ВВП на душу населения по паритету покупательной способности был на 23% выше среднего показателя по ЕС. |
However, tha brain has formed under a strong traction power. |
Но головной мозг формировался под действием большой силы натяжения. |
None of that is interesting because if you're interested in speed and power and handling, you're going to buy a Ferrari 4 8 or a McLaren 12C, aren't you? |
Ничего из этого не интересно потому что если вы заинтересованы в скорости, мощности и управлении, То купите Ferrari 4 8 или McLaren 12C, не так ли? |
For example, James Watt's steam engine was created to pump water out of coal mines, not to power railroads or ships. |
Например, паровой двигатель Джеймса Уатта был создан для откачивания воды из угольных шахт, а не в качестве мотора для паровозов и кораблей. |
Russia’s major goal in the Ukrainian crisis is to prevent the opposition from taking real power in the country. |
Главная цель России в ходе украинского кризиса состоит в том, чтобы оппозиция не взяла в свои руки реальную власть в стране. |
They envision its icon joining the pantheon of familiar symbols like Power On, Wi-Fi, and Bluetooth. |
Разработчики Viv уже представляют, как среди привычных всем иконок, таких как «Вкл.», «Wi-Fi» и «Bluetooth», будет красоваться символ, обозначающий их продукт — «Viv». |
Горит кольцо вокруг кнопки питания консоли Xbox 360 E. Изображен также геймпад с освещенным верхним левым квадрантом индикатора вокруг кнопки Guide. |
|
I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman. |
Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман. |
Exposure to later similar advertisements does not cause interference for consumers when brands are rated on purchasing likelihood. |
Воздействие более поздних аналогичных рекламных объявлений не вызывает помех для потребителей, когда бренды оцениваются по вероятности покупки. |
The Russian military plans on purchasing additional Israeli unmanned aerial vehicles. |
Российские военные планируют закупить дополнительные израильские беспилотные летательные аппараты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loss in purchasing power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loss in purchasing power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loss, in, purchasing, power , а также произношение и транскрипцию к «loss in purchasing power». Также, к фразе «loss in purchasing power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.