Make sail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make progress - прогрессировать
make concessions - идти на уступки
make sacred - сделать священным
get/become/make smaller - получить / стали / сделать меньше
make as if to - сделать так, чтобы
make good progress - быстро поправляться
make enquiry - проводить расследование
make them smile - заставить их улыбаться
make many new friends - много новых друзей
make it applicable - сделать его применимым
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: паруса, парус, плавание, ветрило, парусное судно, парусные суда, крыло ветряной мельницы, морское путешествие
verb: плыть, плавать, отплывать, совершать плавание, плыть под парусами, идти под парусами, плавно двигаться, планировать, управлять кораблем, пускать
adjective: парусный
sail through - проплывать через
set sail - установить парус
take in sail - взять парус
sail up into the clouds - подниматься в облака
sail boat - парусная лодка
take the wind out of sail - разрушать ожидания
solar wind sail - солнечный парус
sail off into the sunset - отплыть в закат
sail by - парус
set sail from - отплыли от
Синонимы к sail: sailcloth, canvas, canvass, sheet, cruise, voyage, travel by water, navigate, steam, helm
Антонимы к sail: flounder, struggle
Значение sail: a piece of material extended on a mast to catch the wind and propel a boat, ship, or other vessel.
set sail, deck, go sailing
Wooden casks of various sizes were used to store whale oil on ships in the age of sail. |
Деревянные бочки различных размеров использовались для хранения китового жира на кораблях в эпоху парусного спорта. |
The Poppers wave goodbye as Mr. Popper and his penguins sail away towards the North Pole and Mr. Popper promises to be back in a year or two. |
Попперы машут на прощание, а Мистер Поппер со своими пингвинами уплывает к Северному полюсу, и Мистер поппер обещает вернуться через год или два. |
Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig. |
Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком. |
Я не сделала ничего такого, что могло бы тебя разозлить. |
|
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
And so they make him say sorry. |
Его заставляют извиниться. |
I'm hopeful that by the end of this talk you will make a choice, and join me in standing up against hate. |
Я надеюсь, что к концу этого выступления вы сделаете выбор и присоединитесь ко мне в противостоянии ненависти. |
The administrators came on board as she was about to sail and seized it. |
Распорядители взошли на борт перед самым отплытием и конфисковали его. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart. |
Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений. |
We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass. |
Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло. |
I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin. |
Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами. |
As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil. |
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. |
Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations? |
Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран? |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
Он использует иронию и заставляет нас поверить в происходящее. |
|
Let your aim be common, your assembly common, United your mind and thoughts; May you make your resolutions with one mind,. |
Пусть общей будет ваша цель и ваше сообщество, единое в своей мудрости и помыслах; принимайте свои решения согласованно, исполняйте свои обязанности добродетельно. |
Не делай святилища из одной женщины. |
|
Я могу сделать курицу с карри, если надо. |
|
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
I kind of figured you play guitar... or drums, whatever, sing, make a record, play a show. |
Я типа выяснил ты играешь на гитаре... или барабанах, неважно, поёшь, делаешь запись, выступаешь. |
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. |
Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for. |
Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism. |
Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров. |
Make sure they don't come back. |
Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись. |
After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic. |
После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. |
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions. |
А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные. |
No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true. |
Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся. |
Anyway, the point... the point I'm trying to make is that... |
Во всяком случае, я вот что пытаюсь сказать... |
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. |
Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны. |
Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech. |
Инстинкты - это хорошо, но отличным Стражем тебя делают технологии. |
Rule number three, do not make direct eye contact with Scowler. |
В-третьих: не смотри Скаулеру прямо в глаза. |
Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression. |
Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень. |
Он же самый кровожадный пират, когда-либо бороздивший моря. |
|
They have ships that can cross oceans but also sail up rivers? |
У них есть корабли, которые способны пересечь океан, но также и плыть по реке? |
If all goes well, in 3 or 4 weeks, you can sail out to sea again. |
Если всё будет хорошо, через три недели или месяц Вы сможете выйти в море. |
Ты можешь гарантировать прохождение через комитет? |
|
It is a true saying that there is no more beautiful sight than a frigate in full sail, a galloping horse, or a woman dancing. |
Совершенно правильно говорят, что нет ничего красивее фрегата под всеми парусами, лошади на галопе и женщины, когда она танцует. |
Желаю такого же вашей милости, чтобы объехать кругом света. |
|
So how about tomorrow, I'll sail my ship, and you can sail yours, Ellen. |
Давай так: завтра я поплыву на своём корабле, а ты можешь плыть на своём, Эллен. |
But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail. |
Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать. |
Did they really sail on Tuesday?' |
Они действительно отплыли во вторник? |
Someone is ready to sail. |
Кто-то уже готов отплывать. |
Suddenly in 1823, the ship's Captain decided to sail to Genoa and offer the Hercules for charter. |
Внезапно в 1823 году капитан корабля решил отплыть в Геную и предложить Геркулесу зафрахтоваться. |
... I sail for Italy not of my own free will. |
Я плыву в Италию не по своей воле. |
Heracles and his comrade Polyphemus are still searching for him when the rest of the Argonauts set sail again. |
Геракл и его товарищ Полифем все еще ищут его, когда остальные Аргонавты снова отправились в плавание. |
The sail of Dimetrodon may have been used to stabilize its spine or to heat and cool its body as a form of thermoregulation. |
Парус Диметродона, возможно, использовался для стабилизации его позвоночника или для нагрева и охлаждения его тела как форма терморегуляции. |
The outer sail would then refocus and reflect the lasers back onto a smaller, inner sail. |
Затем внешний Парус перефокусировался и отразил лазеры обратно на меньший внутренний Парус. |
The ever-restless Sinbad sets sail once more, with the usual result. |
Вечно неугомонный Синдбад снова отправляется в плавание, с обычным результатом. |
Powered by both sail and steam but without the additional weight of armor, these ships could reach speeds of up to 16 or 17 knots. |
Приводимые в движение парусом и паром, но без дополнительного веса брони, эти корабли могли развивать скорость до 16 или 17 узлов. |
The expedition was beset by delays of all kinds but was finally ready to sail from Halifax, Nova Scotia, in early August. |
Экспедиция терпела всевозможные задержки, но в конце концов была готова отплыть из Галифакса, Новая Шотландия, в начале августа. |
After Barbossa's death, they sail on the restored Black Pearl under the command of Jack Sparrow. |
После смерти Барбоссы они плывут на восстановленной Черной жемчужине под командованием Джека Воробья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make sail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make sail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, sail , а также произношение и транскрипцию к «make sail». Также, к фразе «make sail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.