Managing underwriter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
managing director - управляющий директор
managing grazing - контролируемый выпас
assistant managing editor - заместитель главного редактора
deputy managing editor - заместитель выпускающего редактора
managing your results - работа с результатами поиска
managing general agent - ведущий специалист по страхованию
deputy managing director - заместитель директора-распорядителя
new managing director - новый управляющий
chairman and managing director - председатель и управляющий директор
managing board - правление
Синонимы к managing: oversee, preside over, control, be head of, head, conduct, direct, be in charge of, be at the helm of, head up
Антонимы к managing: fail, mismanage, abide, obey, refuse
Значение managing: having executive or supervisory control or authority.
property underwriter - имущественный андеррайтер
casualty underwriter - андеррайтер по имуществу
chartered casualty underwriter - лицензированный андеррайтер по страхованию от несчастного случая
chartered life insurance underwriter - лицензированный андеррайтер по страхованию жизни
chartered property insurance underwriter - лицензированный андеррайтер по страхованию собственности
chartered property underwriter - лицензированный андеррайтер по страхованию собственности
fire underwriter - андеррайтер по пожару
leading underwriter - ведущий андеррайтер
underwriter insurance policy - страховой полис андеррайтера
underwriter policy - полис андеррайтера
Синонимы к underwriter: general agent, insurance broker, insurance agent, insurer, insurance company
Значение underwriter: a banker who deals chiefly in underwriting new securities.
Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role. |
Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью. |
The network's English-language managing editor claimed this was due to political pressure. |
Англоязычный главный редактор телеканала утверждал, что это было вызвано политическим давлением. |
One national guideline advises a low FODMAP diet for managing IBS when other dietary and lifestyle measures have been unsuccessful. |
В одном национальном руководстве рекомендуется диета с низким содержанием FODMAP для лечения СРК, когда другие диетические меры и образ жизни оказались безуспешными. |
The report said the complainant had been managing this facility for 12 years. |
Истец заявляет, что управляет данным заведением двенадцать лет. |
Electronically connected, garrulous oldsters might have a great deal to offer in the way of managing the copious unpaid scutwork of electronic civil society. |
Болтливые старики, соединенные сетью, могут сделать большую часть неоплачиваемой грязной работы для электронного гражданского общества. |
Quantity of points curve Bezier - level of approximation by curve specific four managing points. |
Количество точек кривых Безье - уровень аппроксимации кривых заданных четырьмя управляющими точками. |
Most companies are no better at managing or even recognizing the different kinds of economic risks that their workers face. |
Большинство компаний ведут себя не лучше с точки зрения управления или даже просто признания существования различных видов экономического риска, с которыми могут столкнуться их работники. |
Because if this issue, we recommend that you prevent users from managing their own groups in Outlook or Outlook on the web. |
В связи с этой проблемой рекомендуем запретить пользователям управлять собственными группами в Outlook или Outlook в Интернете. |
It would be useful to extend training activities also to professional trade agents or brokers who are generally in charge of managing the clearance of shipments. |
Мероприятиями по профессиональной подготовке полезно было бы охватить также профессиональных торговых агентов или представителей, которые обычно занимаются таможенным оформлением поставок. |
From v2.2 onwards there is a dedicated endpoint for managing these subscriptions. |
Начиная с версии 2.2 для управления такими подписками используется особый эндпойнт. |
Start with managing Office 365 endpoints to understand our recommendations. |
Для начала ознакомьтесь с рекомендациями из статьи Управление конечными точками Office 365. |
Managing Permissions in Facebook Login for the Web |
Управление разрешениями «Входа через Facebook» для браузера |
She ran off, managing to step lightly despite her lined boots. |
И она, стараясь ступать как можно легче, грациозно побежала прочь. |
Perhaps your year of experience managing this branch will come in handy. |
Возможно, годовой опыт управления этим филиалом будет кстати. |
Mr. Carter was spending the month in Scotland, and the managing clerk was in charge of the office. |
Мистер Картер проводил свой месячный отпуск в Шотландии, и контору возглавлял управляющий. |
Managing editors are the second highest ranking position at a newspaper. |
Место главного редактора занимает вторую позицию в газете. |
So underwriters like yourselves will lose business. |
И страховщики, такие как вы, потеряют бизнес. |
It is not the case that the slaves were thrown overboard in order to throw the loss onto the underwriters. |
Это дело не о том, что рабы были выброшены за борт, чтобы ввести в убыток страховщиков. |
We work together, dispensing and managing it for the good of all within. |
Мы работаем вместе, занимаясь распределением и управлением на благо всех, кто в нее входит. |
So, in the event that the pound comes under further attack, I have arranged with my friends in the Indian government to underwrite sterling. |
Итак, в случае, если фунт будет подвернется атаке, я договорился с моими друзьями в индийском правительстве, что они поддержат стерлинг. |
Several of the trust fund brats that Mycroft aligned himself with at university are underwriting a treasure hunt of sorts. |
Парочка владельцев трастовых фондов, с которыми Майкрофт вместе учился, решили заняться поиском сокровищ. |
Based on the figures, I don't see how Blueridge can underwrite 50 percent. |
Основываясь на этих цифрах, я не понимаю, как Блюридж может гарантировать 50 процентов. |
Наш банк-гарант по эмиссии вышел из игры. |
|
Please, allow the newly appointed managing editor of the Tribune to buy a round. |
Пожалуйста, позвольте только что назначенному главному редактору Трибьюн угостить вас. |
Do not alarm yourself, my dear mother, the General replied with a lofty air-an air in which there was also a tinge of familiarity. I am quite capable of managing my own affairs. |
Не беспокойтесь, тетушка, - отвечал генерал с некоторым высокомерно-фамильярным оттенком, - я сам умею вести мои дела. |
Даже мётрвые, эти ребята всё ещё портят мне жизнь. |
|
In his heart, of course, he was by no means prepared to give over entirely his old tricks in connection with organizing and managing a traction development. |
В глубине души он, признаться, не собирался совсем отказываться от тех трюков, к которым он прибегал при организации и захвате городской железнодорожной сети. |
Я хотела, чтобы они знали, что мы можем обходиться и без неё. |
|
Mr Alexandre Beauvais, Chairman and Managing Director of Abdel-Salim Phosphates. |
Александр Бове, генеральный директор завода фосфатов в Абдель-Салиме. |
Кэнон-Эборсоул должны сделать вас управляющим. |
|
Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades. |
Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства. |
She's got you washing her sheets, managing her doctors visits, buying her food. |
Ты стираешь ей простыни, планируешь посещения врача, покупаешь еду. |
Сейчас она владеет салоном массажа, круто? |
|
Harkness also would play a few undercover roles for the Squad, convincingly managing to be other slimy, criminal types. |
Харкнесс также будет играть несколько секретных ролей для команды, убедительно умудряясь быть другими скользкими, преступными типами. |
Cognitive behavioral therapy may be helpful in managing the condition. |
Когнитивно-поведенческая терапия может быть полезна в управлении состоянием. |
End users are one of the three major factors contributing to the complexity of managing information systems. |
Конечные пользователи являются одним из трех основных факторов, способствующих усложнению управления информационными системами. |
Other concerns largely rest on the feasibility of effectively managing massive political input into an equally meaningful, responsive output. |
Другие проблемы в значительной степени связаны с возможностью эффективного управления массовым политическим вкладом в столь же значимые и быстро реагирующие результаты. |
Ministers of State are in charge of managing politics and the activities of various sectors that direct and manage public services. |
Государственные министры отвечают за управление политикой и деятельностью различных секторов, которые направляют и управляют государственными службами. |
Aside from the First Test century, Morris struggled throughout the entire season, passing fifty on only one other occasion and managing only 382 runs at 31.83. |
За исключением первого тестового столетия, Моррис боролся на протяжении всего сезона, пройдя пятьдесят только в одном случае и управляя только 382 пробегами при 31.83. |
Managing to win Clogg's amusement, they got inside Marshank and freed most of the slaves. |
Сумев привлечь внимание Клогга, они проникли в Маршанк и освободили большую часть рабов. |
A key step in managing weeds in any pasture system is identification. |
Ключевым шагом в управлении сорняками в любой пастбищной системе является идентификация. |
In the early 1990s, he turned to coaching and, after a short managing stint at his hometown club Velež, permanently moved to France in 1993. |
В начале 1990-х он перешел на тренерскую работу и, после недолгого руководства клубом в своем родном городе Вележе, в 1993 году навсегда переехал во Францию. |
Bragge returned to England in 1858, and in Sheffield from 1858–1872 was a managing director of John Brown & Company. |
Брагге вернулся в Англию в 1858 году, а в Шеффилде с 1858 по 1872 год был управляющим директором John Brown & Company. |
However, she reclaimed her position after Bel proved inadequate in managing the Blood War. |
Тем не менее, она восстановила свое положение после того, как Бел оказался неадекватным в управлении кровавой войной. |
The Broads Authority, a special statutory authority responsible for managing the area, became operational in 1989. |
Управление по делам женщин, специальный уставной орган, отвечающий за управление этим районом, начал функционировать в 1989 году. |
The last component of managing rumors is credibility. |
Последний компонент управления слухами-это доверие. |
An open source tool for managing signing of DNS zone files using HSM is OpenDNSSEC. |
Инструментом с открытым исходным кодом для управления подписью файлов зон DNS с помощью HSM является OpenDNSSEC. |
There are also techniques for managing cramping, open water descent and ascent, buddy breathing and diver navigation. |
Пользователи также имеют возможность явно подписываться на проблемы, которые их затрагивают. |
Without Chapter 19, the legal recourse for managing these policies would be through the domestic legal system. |
Если бы не Глава 19, то правовой механизм управления этой политикой осуществлялся бы через внутреннюю правовую систему. |
Nemat Shafik served as IMF Deputy Managing Director from April 2011 until March 2014. |
Немат Шафик занимал пост заместителя директора-распорядителя МВФ с апреля 2011 года по март 2014 года. |
In retirement he became Managing Director of Air Service Training Limited at Hamble. |
Выйдя на пенсию, он стал управляющим директором компании Air Service Training Limited в Хэмбле. |
Stiller became her mentor, training her as a film actress and managing all aspects of her nascent career. |
Стиллер стал ее наставником, обучая ее как киноактрису и управляя всеми аспектами ее зарождающейся карьеры. |
A connection from Davidson's youth led to him branching out into managing boxers. |
Связь с юностью Дэвидсона привела его к тому, что он стал управлять боксерами. |
On board a larger aircraft, Pursers assist the Chief Purser in managing the cabin. |
На борту более крупного самолета казначеи помогают главному казначею управлять салоном. |
Aerosud Group managing director Dr. Paul Potgieter confirmed his company's involvement, but declined to give numbers or cite figures. |
Управляющий директор Aerosud Group д-р Пол Потгитер подтвердил участие своей компании, но отказался назвать цифры или привести цифры. |
Absolute told Simon Fuller about the group they had worked with and asked whether he would consider managing them. |
Абсолют рассказал Саймону Фуллеру о группе, с которой они работали, и спросил, не согласится ли он возглавить их. |
Ford did acknowledge, however, that many managers were basically too bad at managing to understand this fact. |
Форд, однако, признал, что многие менеджеры были в основном слишком плохими в управлении, чтобы понять этот факт. |
This leads to the metaculture of conventions about managing and reflecting upon culture. |
Это приводит к метакультуре условностей об управлении культурой и ее осмыслении. |
In 1997 Los Angeles, Jack has a reputation for solving problems, and helps a sick friend co-managing a newly set up nightclub. |
В 1997 году в Лос-Анджелесе у Джека появилась репутация человека, решающего проблемы, и он помогает больному другу совместно управлять недавно созданным ночным клубом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «managing underwriter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «managing underwriter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: managing, underwriter , а также произношение и транскрипцию к «managing underwriter». Также, к фразе «managing underwriter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.