Many years before - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
out of many one - из многих один
many devices - многие устройства
there are many options - Есть много вариантов
a great many people - очень много людей
how many degrees - сколько градусов
many categories - много категорий
many dishes - многие блюда
many streets - многие улицы
many setbacks - много неудач
without many - без многих
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
over the past several years - в течение последних нескольких лет
for a period of 10 years - в течение 10 лет
21 years experience - 21-летний опыт работы
recently years - в последнее время лет
lasted for at least years - продолжалась в течение по крайней мере, лет
for eight years - в течение восьми лет
30 years anniversary - 30-летний юбилей
still years away - еще лет от
46 years - 46 лет
years suspended - лет приостановлено
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
conjunction: до, прежде чем
preposition: до, перед, выше, впереди, перед лицом, в присутствии, больше, скорее ... чем
adverb: прежде чем, раньше, выше, впереди, вперед
2 years before - 2 года назад
before using with - Перед использованием с
before processing - перед обработкой
before aligning - Перед выравниванию
place x before the - место х до
before drying - перед сушкой
face before - лицо, прежде чем
before dropping - Перед отбрасыванием
asked before - спросил, прежде чем
raise before - повышение до того
Синонимы к before: in the past, earlier, formerly, hitherto, before now/then, until now/then, up to now/then, in days gone by, heretofore, previously
Антонимы к before: after, without, behind, then, later, afterwards, now, subsequently, thereafter, right now
Значение before: during the period of time preceding (a particular event, date, or time).
And before the Olympics the Tibetans were demonstrating against the Chinese. |
А перед Олимпийскими играми тибетцы устроили демонстрацию против китайцев. |
In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay. |
В Шотландии празднование Нового года — самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогменей. |
Before that, Miami and Baton Rouge. |
А до этого Майами и Батон-Руж. |
Twenty-five years went by, and then Evelyn Forget, a Canadian professor, found the records. |
Прошло 25 лет, и канадский профессор Эвелин Фордже обнаружила их записи. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
As I said before, C, S and Z, in some places, correspond to one sound, in others to two. |
Как я уже говорила ранее, С, S и Z в одних случаях коррелируют с одним звуком, в других — с двумя. |
You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it. |
Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете. |
You will have seen this map of the world before. |
Вы уже видели эту карту мира. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years. |
Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника. |
The problem with urban trains is that sometimes you have to stop five, ten, fifteen times before your final destination. |
Проблема с городским поездом в том, что иногда вам приходиться останавливаться по нескольку раз, прежде чем вы доедете. |
Ты знаешь, что говорят про метание бисера перед свиньями? |
|
An interaction of chemical compounds I've not seen before. |
Взаимодействие химических компонентов, которого я никогда раньше не наблюдал. |
Of course we should present ourselves for check-in no later than 30 minutes before the scheduled departure time, otherwise we'll have to wait. |
Конечно, мы должны явиться на регистрацию не позднее чем за 30 минут до вылета по расписанию, иначе нам придется ждать. |
Перед голубиными гонками мы всегда проверяли прогноз солнечной активности. |
|
Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears. |
Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал. |
You will surrender your vessels and stand trial before a war crimes tribunal on charges of murder. |
Сдайте ваши корабли и предстаньте перед трибуналом за военные преступления. |
Can he not find distraction, as he has always done before? |
И он не может найти себе развлечение, как делал это раньше? |
Оставайтесь скромным, неприметным человеком, каким были всегда. |
|
A young man like him, what did he understand about the pain of the years, the deep ache of irretrievable loss? |
Молодой и сильный, что он знал о тоске по ушедшим годам, о горечи невосполнимых утрат? |
You might not have fallen in love before and not believe in eternal love. |
Ты, наверное, никогда прежде не влюблялась, и не веришь в вечную любовь. |
Save the chick your mom almost killed, before my guys finish the job. |
Спаси цыпочку, которую твоя мама чуть не убила, до того, как мои парни закончат работу. |
She had been in the bank before, and she was a regular customer. |
Она и раньше приходила в банк, и была постоянным клиентом. |
They will ask you some very specific questions about the events immediately before the suicide. |
Они будут задавать тебе конкретные вопросы, касающиеся событий непосредственно перед самоубийством. |
The portmaster went back inside before the wagon even turned the corner onto the town road. |
Начальник пристани вернулся к себе задолго до того, как телега свернула на главную дорогу. |
I'm convinced that they were banished from their natal plane before they created Phyrexia. |
Я уверен, что они были изгнаны из их родного мира прежде, чем создали Фирексию. |
When I was nine years old I broke a car windshield with a baseball. |
В девять лет я как-то нечаянно разбил лобовое стекло машины бейсбольной битой. |
He could yell, but how much sound he could make before being incapacitated by Richard was questionable. |
Он мог бы закричать, но услышат ли его до того, как Ричард оглушит ударом пистолета? |
The Haskers fought the Spanish government in court for years over ownership. |
Хаскеры много лет судились с правительством Испании за право на владение. |
It's something else to discover that 6 years of your life Were complete fiction. |
Другое дело - узнать, что 6 лет твоей жизни были полнейшим обманом. |
Some of them were beaten up and locked in metal cargo containers before being transported to Eritrea. |
Некоторых били, затем закрыли в металлических грузовых контейнерах до отправки в Эритрею. |
Before the coup, we must take care of some before hand. |
До переворота... мы должны избавиться от некоторых людей. |
Lavash is used to wrap Armenian cheese or meat spiced with onions, greens and pepper, and marinated before barbecuing over fire or in a tonir. |
Лавашом можно обертывать сыр, мясо любого вида и способа приготовления, кябаб с репчатым луком, тархуном и другой зеленью из которого получится очень вкусный бурум. |
After 25 years of war and political instability, Afghanistan has just chosen a President, following a hotly contested and largely democratic presidential election. |
После 25 лет войны и политической нестабильности Афганистан недавно избрал президента в результате в целом демократических президентских выборов, отличавшихся острой конкурентной борьбой. |
Persons convicted are liable to prison terms not exceeding three years or a fine or both. |
Лица, признанные виновными в совершении такого правонарушения, могут быть наказаны лишением свободы на срок до трех лет или штрафом или же тем и другим одновременно. |
Employment statistics is a total data where reference time can be one year or even several years. |
Статистические данные о занятости являются полными данными, для сбора которых может использоваться базисный период продолжительностью один год или даже несколько лет. |
Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone. |
Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине. |
Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events. |
Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий. |
До свадьбы мы все время проводили вместе. |
|
In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry. |
Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака. |
Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment. |
Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент. |
Don't you want to wait a few days before leaving? |
Не хочешь задержаться на несколько дней? |
Everything before that was a mistake. |
Всё, что было до этого, было ошибкой. |
Ну, я уснула перед тем, как это случилось. |
|
I hereby submit it here after a long time again before a project of mine. |
Настоящим я представляю здесь после долгого перерыва снова перед проекта шахты. |
This correlation decreases from highly significant in the consecutive year, to non-significant after two to four years. |
Эта корреляция уменьшается с весьма существенной в предыдущем году до незначительной после двух-четырех лет. |
Granted you keep to my advice... I'll guarantee another 15-16 years. |
Если последуете моим советам, я вам гарантирую ещё 15-16 лет. |
И попал в помойный контейнер, за день до вывоза. |
|
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
Now, you tell us the truth, we'll let you go before they get here. |
Если скажешь нам правду, мы позволим тебе убежать до их прибытия. |
Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres. |
Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов. |
Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years. |
Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены. |
Since Attorney Myers had been researching this for years, I asked him which companies were profiting from these insurance policies. |
Поскольку юрист Маерс исследовал это на протяжении нескольких лет, я спросил его какие компании получали выгоду с таких страховых полисов. |
One of the main problems was that almost all the indicators were originally constructed on the basis of chaining of data from paired years. |
Одной из главных проблем было то, что практически все показатели изначально строились на основе сцепления данных парных лет. |
In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment. |
В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения. |
Is this not the ultimate objective that we all are seeking - one that we have been seeking for a number of years? |
Разве это не является нашей общей конечной целью - целью, к достижению которой мы стремимся в течение многих лет? |
Спустя годы я работала в книжном, куда он и заглянул. |
|
In fact, already a few years ago - it became clear that Rollix is able to create healthy competition with its workshop colleagues. |
В принципе, уже несколько лет назад стало ясно, что Ролликс способен создать здоровую конкуренцию своим друзьям по цеху. |
Vesivek rain water systems are the result of more than 25 years of installing and manufacturing experience. |
Системы дождевой канализации Vesivek - результат более чем 25-летнего опыта установки и изготовления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many years before».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many years before» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, years, before , а также произношение и транскрипцию к «many years before». Также, к фразе «many years before» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.