Marly horses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
marly limestone - мергелистый известняк
marly clay - мергелистая глина
marly horses - статуя коней, поднятых на дыбы
marly sand - мергелистый песок
marly sandstone - мергелистый песчаник
marly sediment - известковые отложения
marly soil - мергелистая почва
Синонимы к marly: adobe, earthy, gauze, marelli, marlee, marley, merly, soil, dirt, garza
Значение marly: Consisting or partaking of marl; resembling marl; abounding with marl.
noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин
verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом
wild horses - дикие лошади
purebred arabian horses - чистокровные арабские лошади
walk horses - ходьбы лошади
those horses - эти лошади
keeping horses - содержания лошадей
adult horses - взрослые лошади
breed horses - породы лошадей
bet on horses - Ставка на лошадях
ride two horses - ездить двух лошадей
driver could scarcely hold the horses - возница с трудом сдерживал лошадей
Синонимы к horses: yearling, mare, stallion, mount, stepper, colt, filly, foal, bronco, gelding
Антонимы к horses: species of wild animals, top brass, wild animal species, wildlife, wildlife species
Значение horses: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.
The horses of Marly, those neighing marbles, were prancing in a cloud of gold. |
Мраморные кони Марли взвивались на дыбы и словно ржали в золотистой дымке. |
We'll wear her down and get the horses yet. |
Я ее еще доконаю и раздобуду-таки лошадей. |
Horses do not require bathing and many horses live their entire lives without a bath. |
Лошади не нуждаются в купании, и многие лошади живут всю свою жизнь без ванны. |
При этом у неё есть пляж, кабриолет, лошади, салон. |
|
They passed over herds of horses and other animals Hutch didn't recognize. |
Зрители пронеслись над табунами лошадей и других животных, которых Хатч не удалось узнать. |
I stay here till all my horses are sold. |
Я останусь здесь, покуда все мои лошади не будут распроданы. |
Кулаками не машут после драки. |
|
She says that you were... drawing horses in your math book. |
Она сказала, что ты... рисовал лошадей в учебнике. |
I will be drawn by wild horses before I consent to part with her. |
Лучше я дам разодрать себя на клочья дикими лошадьми, чем соглашусь расстаться с нею. |
The horses carried it off in cartloads, the sheep dragged single blocks, even Muriel and Benjamin yoked themselves into an old governess-cart and did their share. |
Лошади возили их на телегах, овцы таскали по куску, и даже Мюриель и Бенджамин, подшучивая над собой, впрягались в старую двуколку и приняли посильное участие в работе. |
You, your horses and your falcons and your dreams of an age that is no more. |
Ты - лошадьми, соколами и ностальгическими мечтами. |
Just then one of the horses whinnied and from the open place below the opening through the rocks a horse answered, the neigh rising into a shrill sharply broken quaver. |
Как раз в эту минуту одна из лошадей заржала, и тотчас же из-за скал ей ответила другая пронзительным, дрожащим, резко оборвавшимся ржаньем. |
A little later, there were coaches the horses prancing, the coachmen cracking their whips. |
Позже появились коляски: по улицам гарцевали лошади, кучера щелкали кнутом. |
Cymbals ringing, bullets whistling like deadly steel nightingales, soldiers beating people to death with ramrods, black-cloaked Ukrainian cavalry-men are coming on their fiery horses. |
Громят торбаны, свищет соловей стальным винтом, засекают шомполами насмерть людей, едет, едет черношлычная конница на горячих лошадях. |
Inside the ring of horses, Gintz jumped onto a pile of stacked and leveled firewood and addressed a speech to the surrounded soldiers. |
Внутри конной цепи на сложенные дрова, которые утрясли и выровняли, вскочил Гинц и обратился с речью к окруженным. |
They trip up horses, Mrs. Herbert. |
Но ведь они повреждают ноги лошадям. |
Robert Jordan said nothing more until they reached the meadow where the horses were staked out to feed. |
Роберт Джордан молчал, пока они не дошли до луга, где паслись привязанные лошади. |
The coachmen were sleeping in their carriages, the horses were dozing. |
Кучера спали у экипажей, лошади дремали. |
And then they had him up to the shelter of the long draw in the timber where the horses were, and Maria, Pilar and Pablo were standing over him. |
Наконец они добрались с ним до оврага в лесу, где были лошади, и Мария, и Пилар и Пабло окружили его. |
He hits the trifecta while the rest of us are still sizing up the horses. |
Он делает ставки, пока остальные все еще оценивают лошадей. |
Мы что, будем катаемся топлесс на лошадях по пляжу? |
|
Разворачивайте лошадей и проваливайте. |
|
Sir, we're not taking our horses, sir. |
Сэр, мы же не берём лошадей. |
I thought you said wild horses wouldn't drag you back there. |
Я думала, ты сказал, что тебя туда и на аркане не затащить. |
Она приедет на шестерке лошадей. |
|
Henchard walked away from the door to the opposite side of the street, and stood by his hay in a lonely reverie, the constable having strolled elsewhere, and the horses being removed. |
Хенчард перешел на другую сторону улицы и, задумавшись, постоял у своего сена в одиночестве - квартальный к тому времени куда-то ушел, а лошадей увели. |
Мальчик из конюшни говорит, что все лошади на месте. |
|
All she wants is only rags, and her own horses, and diamonds. |
Ей бы только тряпки, да собственные лошади, да брильянты. |
Then the two horses collided. The riders went flying into the sea. |
А потом их лошади столкнулись, и наездники упали в море. |
I asked him the name of the winners, and he gave the names of two horses without any apparent hesitation. |
Я спросил у Джорджа клички лошадей, и он без колебаний назвал их. |
She grew up riding horses. |
Она ведь с детства каталась на лошадях. |
They remonstrated also upon the risk of damage to their horses by these forced marches. |
Они протестовали против быстрой езды и опасения загнать лошадей. |
Then came the riderless horses with their burdens tied across the saddles. |
Потом шли вьючные лошади с поклажей, привязанной поперек седел. |
If wishes were horses. |
Если бы желания были лошадьми... |
The soldiers near the gun waved their arms and beat the horses to make them turn and move on. |
Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. |
Some of the stones are hard to prise out of the horses' shoes. |
Некоторые камни трудно вычищать из копыт лошади. |
Horses are spooked, cows ain't milking', and look what the chickens laid. |
Лошади напуганы, у коров нет молока, и смотри, что снесли куры. |
In 675 AD, Emperor Tenmu prohibited the eating of horses, dogs, monkeys, and chickens. |
В 675 году император Тэнму запретил есть лошадей, собак, обезьян и кур. |
The first four seals of Revelation, represented by four horses and horsemen, are fixed to events, or changes, within the Roman Earth. |
Первые четыре печати откровения, представленные четырьмя лошадьми и всадниками, связаны с событиями или изменениями, происходящими на римской земле. |
In various places, the artists added humor by placing dwarfs and monkeys supporting the front raised leg of the horses. |
В разных местах художники добавляли юмора, помещая карликов и обезьян, поддерживающих передние поднятые ноги лошадей. |
Some horses, particularly draft breeds, may be trained to pick up their feet to pressure on their fetlock. |
Некоторые лошади, особенно тягловых пород, могут быть обучены поднимать ноги, чтобы надавить на их зародыш. |
So, is there any reliable evidence that horses living in Wieliczka or other salt mines actually did live longer than average? |
Итак, есть ли достоверные доказательства того, что лошади, живущие в Величке или других соляных шахтах, действительно жили дольше, чем в среднем? |
At age six, she began riding horses, earning a letter from her school; by her graduation in 1954, Fossey had established herself as an equestrienne. |
В возрасте шести лет она начала ездить верхом, получив письмо из своей школы; к ее выпуску в 1954 году Фосси утвердилась как конница. |
In August 1526, they left with two ships, 160 men and several horses. |
В августе 1526 года они отплыли с двумя кораблями, 160 людьми и несколькими лошадьми. |
Besides these basic gaits, some horses perform a two-beat pace, instead of the trot. |
Помимо этих основных аллюров, некоторые лошади выполняют двухтактный темп, а не рысь. |
By 1659, the Navajo from northwestern New Mexico were raiding the Spanish colonies to steal horses. |
К 1659 году Навахо из северо-западной части Нью-Мексико совершали набеги на испанские колонии, чтобы украсть лошадей. |
Arabian horses were introduced to Australia in the earliest days of European Settlement. |
Арабские лошади были завезены в Австралию в первые дни Европейского расселения. |
Let us assume that the horsemen themselves represent the affliction, and the horses are the afflicted. |
Давайте предположим, что всадники сами представляют собой страдание, а лошади-это страдающие. |
Большая часть арсенала была выставлена на резных деревянных конях. |
|
The Daunians fled to a hill which could not be ascended by horses or elephants. |
Даунианцы бежали к холму, на который не могли взобраться ни лошади, ни слоны. |
Coursers were swift horses that seem to have been preferred for battle. |
Курсеры были быстрыми лошадьми, которых, похоже, предпочитали для битвы. |
Он отличается у собак, лошадей и жвачных животных. |
|
The karozzin is a Maltese traditional mode of transport consisting of a carriage pulled by a horse or pair of horses. |
Кароззин-это Мальтийский традиционный вид транспорта, состоящий из кареты, запряженной лошадью или парой лошадей. |
An editorial in Horse magazine denounced the code of silence that reigns on the subject of the number of horses killed in bullfights. |
Редакционная статья в журнале Horse magazine осудила кодекс молчания, который царит на тему количества лошадей, убитых в боях быков. |
In December 1939, the United States Cavalry consisted of two mechanized and twelve horse regiments of 790 horses each. |
В декабре 1939 года кавалерия Соединенных Штатов состояла из двух механизированных и двенадцати конных полков по 790 лошадей в каждом. |
Horses can also be used in an occupation, such as ranching or wrangling. |
Лошади также могут быть использованы в занятиях, таких как скотоводство или борьба. |
He's sentenced to prison but escapes and begins a desperate search to find the man who sold him the horses. |
Он приговорен к тюремному заключению, но бежит и начинает отчаянные поиски, чтобы найти человека, который продал ему лошадей. |
All of the men were farm labourers, usually being those who worked with horses. |
Все мужчины были сельскохозяйственными рабочими, обычно это были те, кто работал с лошадьми. |
10,000 horses were lost due to a great storm in the opening weeks of the campaign. |
10 000 лошадей были потеряны из-за сильного шторма в первые недели кампании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marly horses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marly horses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marly, horses , а также произношение и транскрипцию к «marly horses». Также, к фразе «marly horses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.