Means to realise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Means to realise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средства для реализации
Translate

- means [noun]

noun: средство, способ, состояние, богатство

  • highly effective means - высокоэффективное средство

  • by means of e-mails. - с помощью электронной почты.

  • by means of photography - с помощью фотографии

  • by no means should - Ни в коем случае

  • means of decision - средства решения

  • introducing means - средство введения

  • means securing - средства крепления

  • aspect means - аспект означает

  • consistent means - согласующиеся средства

  • is the most effective means - является наиболее эффективным средством

  • Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm

    Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes

    Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- realise

понимать



Grey was less successful in his efforts to assimilate the Māori; he lacked the financial means to realise his plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грей был менее успешен в своих попытках ассимилировать маори; у него не было финансовых средств, чтобы осуществить свои планы.

Would that we could all realise our ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы могли осуществить все наши замыслы.

Well, I want to talk about what it means to understand something and what we mean by understanding something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поговорить о том, что значит понимать что-то, и что мы имеем в виду под пониманием.

Any minute now, Monkey and Wrench over there are going to realise they've made a catastrophic mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любую минуту,Обезьяна и Гаечный ключ осознают что совершили катастрофическую ошибку.

We have to realise that we have nothing at all to fear from science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны осознавать, что мы не имеем ничего вообще для cтраха перед наукой.

That means that the next generation of our new nation is going to be much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным.

I am trying to assist you in regaining enough insight that you realise that you require medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь помочь вам снова ее обрести, чтобы вы поняли, что нуждаетесь в лечении.

Besides usual means, the website offers two possibilities: to become a developer of modules for the system and to become a partner in its distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме обычных средств, на сайте представлены две возможности: стать разработчиком модулей для системы и стать партнером по ее распространению.

It looks like Susan Watts escaped from Tyson, forcing him to kill her in the alley and leave her body there, which means he got careless, he made mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, Сьюзан Уоттс бежала от Тайсона, что заставило его убить ее в переулке и бросить труп там, а это значит, что он проявил небрежность, совершил ошибку.

The invention relates to the field of power engineering, and more specifically to means for accumulating, storing and recovering or converting thermal energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к области энергетики, более конкретно к средствам накопления, хранения и выделения или преобразования тепловой энергии.

With an additional PLC application, one can realise a fully automatic transport system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой возможности можно легко сконструировать полностью автоматизированную систему транспорта.

Miss Satin didn't realise that you were in the shop after she closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Сатин не поняла, что вы были в магазине после того как она его закрыла.

I didn't realise we were in competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думал, что мы соревнуемся.

I expected that my prisoners... would be dealt with justly, but I soon came to realise that Cardassians... have little interest in justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидал что с моими заключенными... обойдутся справедливо, но вскоре я понял, что кардассианцев... мало интересует справедливость.

You realise I am the billeting officer of this area?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что я квартирьер этого района?

I did not realise they would disturb you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не предполагала, что они могут вас побеспокоить.

On the instant when we come to realise that tragedy is second-hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, как это осознано нами, трагедия теряет остроту.

I knew these walkie talkies had range, I didn't realise they went all the way back to the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я конечно знал, что у этих раций большой охват, но не думал, что они дотягивают аж до 70-х годов.

I know you begrudge him, she says. I realise the burden on your shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что тебе их жаль, - говорит. - Я понимаю, какое на плечах твоих бремя.

Do you realise the incredible potential that could result from our taking a mutual dip in each other's respective gene pools?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, какой невероятные возможности откроются перед нами, если каждый из нас нырнёт в генетический котёл другого?

I realise that an honest conversation at this point may be a little daunting...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, что откровенный разговор на данном этапе вас страшит...

You realise what this is about, Mrs Banks? he said. Dr Proctor has already told you about Miss Gilchrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что это значит, миссис Бэнкс? -осведомился инспектор. - Доктор Проктор уже рассказал вам о мисс Гилкрист.

Yeah, I just wanted to check because I didn't realise that you actually have a lady wrangler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я всего лишь хотел удостовериться, потому что я не знал, что у тебя на самом деле есть женщина ковбой.

I realise for you this may be a steep learning curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что вам приходится многому учиться в короткий срок, кривая обучения...

And people don't realise how essential they are for pollinating our fruits and vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не понимают, насколько важны эти пчелы для опыления овощей и фруктов.

I don't want you to get too close and realise I'm actually not that likeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу чтобы ты стал близким и понял, что на самом деле я не такой милый.

I realise that you can do almost anything a sighted person can do, but you can't pilot a starship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что вы способны на все, на что способен зрячий человек, но вы не умеете управлять кораблем.

That day the scattered multitudes began to realise the urgent need of provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре толпы беженцев стали нуждаться в продовольствии.

I realise these matters require the utmost propriety, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что ситуация требует крайних мер предосторожности, но...

I wonder if you realise how delightful the life is up there for anyone who has brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, видно, не понимаешь, как там чудесно живется всякому, у кого есть голова на плечах.

I'm sorry, Sister, I realise this is an inopportune moment but I must speak with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, сестра, я понимаю, что сейчас неподходящий момент, но я должна поговорить с вами.

He seemed to realise in a fashion the hopeless bitterness of the old man's struggle, and how hard life was for him when to himself it was so pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смутно почувствовал всю безнадежную горечь борьбы этого одинокого старика, понял, как сурово обошлась с ним жизнь, которая сейчас так ласково улыбалась ему, Филипу.

Make him realise that his silence is futile, the evidence overwhelmingly proves complicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь его понять, что его молчание бессмыссленно, что улики полностью доказывают его вину.

You do realise Harvey Wratten just got himself a Royal Pardon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что Харви Раттен только что получил Королевское помилование?

We all realise that she only wishes to be of benefit to the store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все понимаем, что она хочет принести выгоду магазину.

But Optimus Prime said that the human beings had to realise that they needed the Autobots, and it gave them the element of surprise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Оптимус Прайм сказал, что человечеству надо понять, что им нужны Автоботы, и сделал им потом сюрприз.

Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом .

Do they not realise you can't use a magnet to pick up velvet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве они не могут понять, что вы не можете использовать магнит для поднятия бархата?

Look, I realise Marley's super sweet, and I'm sure you have great conversations when you share milkshakes down at the drive-in about how you both love President Eisenhower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я понимаю, что Марли супер милая, и я уверена, вы отлично беседуете, когда вы делите молочные коктейли в кино под открытым небом, о том, как вы оба любите президента Эйзенхауэра.

Don't you realise you're putting us all in danger? D'you realise that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, не сознаешь, что ты всех нас подвергаешь риску?

He doesn't realise that ifyou walk in front ofthe camera... ..like that in an internal departmental conversation, or any conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он что, не видит, что он в кадре? ..во внутренней министерской переписке, или любой другой переписке.

'Here I was complaining about loss of pride and how life had treated me, 'and now I realise I never had any pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут я вот хныкал о потере гордости и о том, как жизнь обошлась со мной а теперь я понял, что у меня никогда не было никакой гордости.

You must realise, Father, to your regret, that there is a great difference between a good amateur and a good professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следует осознать, патер, к вашему сожалению, как велика разница между хорошим любителем и хорошим профессионалом.

She's like her mam - have the fillings out your back teeth before you realise you got your gob open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожа на свою мать - всю душу из тебя вытянет, прежде, чем ты поймёшь, что происходит.

To begin with, you must realise that the threatening letters were in the nature of a blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сначала вы должны понять, что письма с угрозами придуманы для отвода глаз.

Now, young lady, you realise this system of money transfer you're participating in circumvents about 18 different United States banking regulations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, вы понимаете, что система передачи денег, в которой вы участвуете, обходит около 18 различных законов банковского регулирования?

Don't you realise that at home girls in your position without any money can have the grandest fun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке девушки вашего положения, девушки без денег, чудесно проводят время.

Did you realise an ex-terrorist is presenting a children's programme now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете представить, бывший террорист ведет сейчас детскую программу.

True peace implies a state of things where individuals can accomplish and realise their potentialities, where there is a minimum peace of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинный мир подразумевает такое состояние вещей, при котором индивидуумы могут реализовать свои потенциальные возможности, где существует минимальный покой ума.

But at home they have a few drinks and probably the prawn sandwiches, and they don't realise what's going on out on the pitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дома у них есть несколько напитков и, вероятно, бутерброды с креветками, и они не понимают, что происходит на поле.

On the other hand, rewarding both could mean the same and for both children as they realise that their extra effort does not have necessarily mean better outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, вознаграждение обоих может означать одно и то же и для обоих детей, поскольку они понимают, что их дополнительные усилия не обязательно означают лучший результат.

The series of frescoes that Fra Angelico painted for the Dominican friars at San Marcos realise the advancements made by Masaccio and carry them further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия фресок, написанных Фра Анджелико для доминиканских монахов в Сан-Маркос, отражает достижения Мазаччо и несет их дальше.

They realise the need for a new and more positive understanding and changing reactions to dis-ability and its related key issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознают необходимость нового и более позитивного понимания и изменения реакций на болезнь и связанные с ней ключевые проблемы.

Sry - didn't realise wasn't logged in. Propose NASA section be moved to own article and a summary with link lift on main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СРИ - не понял, что не вошел в систему. Предлагаю НАСА раздел перенести на собственную статью и резюме со ссылкой поднять на главную страницу.

You realise that anyone knowledgable enough to use Whatlinkshere on a template could just do a search for the text it contained, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что любой человек, достаточно хорошо осведомленный, чтобы использовать Whatlinkshere в шаблоне, может просто выполнить поиск текста, содержащегося в нем, верно?

Access to sustainable water resources for agriculture needs to be ensured to realise the right to food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации права на питание необходимо обеспечить доступ к устойчивым водным ресурсам для сельского хозяйства.

Meanwhile, Hammond and McNair's relationship became more strained as Hammond began to realise that they were unlikely to win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем отношения Хэммонда и Макнейра становились все более натянутыми, поскольку Хэммонд начал понимать, что они вряд ли выиграют.

I realise that the poles may have different requirements, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я понимаю, что у поляков могут быть разные требования.

Information must be qualified - which is a pretty important thing for a history student to realise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация должна быть квалифицированной - а это довольно важная вещь для студента-историка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «means to realise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «means to realise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: means, to, realise , а также произношение и транскрипцию к «means to realise». Также, к фразе «means to realise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information