Medication for pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Medication for pain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лечение боли
Translate

- medication [noun]

noun: лечение, медикаментозное лечение

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for reputational - для репутационных

  • for adults and for children - для взрослых и для детей

  • points for - точки для

  • player for - проигрыватель

  • for awarding - для присуждения

  • tape for - лента для

  • for justifying - для обоснования

  • rents for - арендная плата за

  • boundaries for - границы для

  • for earning - для зарабатывания

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- pain [noun]

noun: боль, страдание, горе, огорчение

verb: болеть, причинять боль, мучить, огорчать

  • pain in the neck - боль в шее

  • pain mechanism - механизм боли

  • own pain - собственная боль

  • i am in too much pain - я слишком много боли

  • severe pain or suffering - сильная боль или страдание

  • pain and palliative care - Боль и паллиативная помощь

  • still in pain - до сих пор боли

  • people in pain - люди в боль

  • he felt pain - он почувствовал боль

  • pain of losing - боль от потери

  • Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb

    Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health

    Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.



Treatment may include pain medication such as NSAIDs and specific exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение может включать обезболивающие препараты, такие как НПВП и специальные упражнения.

Pain from prolotherapy injections is temporary and is often treated with acetaminophen or, in rare cases, opioid medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль от инъекций пролотерапии носит временный характер и часто лечится ацетаминофеном или, в редких случаях, опиоидными препаратами.

I've been getting strange reactions to the pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня была странная реакция на медикаментозное лечение этой боли.

Treatment is by removing the pus, antibiotics, sufficient fluids, and pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение заключается в удалении гноя, антибиотиков, достаточного количества жидкости и обезболивающих препаратов.

you should get some rest, take some pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно отдохнуть и принять обезболивающее..

Treatment includes exercise, decreasing joint stress such as by rest or use of a cane, support groups, and pain medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение включает в себя физические упражнения, снижение нагрузки на суставы, такие как отдых или использование трости, группы поддержки и обезболивающие препараты.

Saridon is the only pain medication in the country that has three active ingredients, and the only one listing caffeine as one of its ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саридон-единственное обезболивающее средство в стране, которое содержит три активных ингредиента, и только один из них содержит кофеин в качестве одного из его ингредиентов.

Pain's been pretty steady, so I've been leaning on medication, putting off the doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль была терпимой, и я доверился таблеткам, а не врачу.

Due to these techniques, there is a reduced duration of hospital stays, blood loss, transfusions, and use of pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим методам сокращается продолжительность пребывания в больнице, уменьшается кровопотеря, переливания крови и использование обезболивающих препаратов.

A range of medications that act on the central nervous system have been used to symptomatically treat neuropathic pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд лекарств, которые действуют на центральную нервную систему, были использованы для симптоматического лечения невропатической боли.

Medication can reduce pain and discomfort, and also reduce damaging inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства могут уменьшить боль и дискомфорт, а также уменьшить повреждающее воспаление.

Medications may include pain management, medications that promote circulation in the circulatory system and antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства могут включать обезболивание, лекарства, способствующие циркуляции в системе кровообращения, и антибиотики.

If pain is present, pain medications may be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если боль присутствует, то могут быть использованы обезболивающие препараты.

Her menstrual problems had worsened, and she was in such pain and suffered from such severe cramps that the prison doctor gave her wine and medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее менструальные проблемы обострились, и она испытывала такие сильные боли и судороги, что тюремный врач дал ей вино и лекарства.

Sleep disturbance, and insomnia due to medication and illness symptoms are often experienced by those with chronic pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение сна и бессонница из-за лекарств и симптомов болезни часто испытывают те, кто страдает хронической болью.

And in terms of heroic care, standard procedure is comfort and care, pain medication at maximum levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения радикального лечения, стандартные процедуры удобнее и бережнее, максимальная доза обезболивающих.

Doctors may prescribe medications to reduce the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи могут назначать лекарства, чтобы уменьшить боль.

Oh, gosh, your pain medication's getting low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, твои обезболивающие на исходе.

Acute pain medication is for rapid onset of pain such as from an inflicted trauma or to treat post-operative pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острый обезболивающий препарат предназначен для быстрого возникновения боли, например, от нанесенной травмы или для лечения послеоперационной боли.

Typical contents include adhesive bandages, regular strength pain medication, gauze and low grade disinfectant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичное содержимое включает в себя клейкие бинты, обычные обезболивающие препараты, марлю и низкосортное дезинфицирующее средство.

You help me... or I discontinue your pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помогаешь мне... или я лишаю тебя обезболивающих.

Patients may also be required to discontinue certain pain medications and sympathetic blockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам также может потребоваться прекратить прием некоторых обезболивающих препаратов и симпатических блокаторов.

The use of pain medication to relieve suffering, even if it hastens death, has been held as legal in several court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование обезболивающих препаратов для облегчения страданий, даже если это ускоряет смерть, было признано законным в нескольких судебных решениях.

He's been prescribing himself some very powerful pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выписывал себе очень сильные обезболивающие.

Pain medication, such as morphine and oxycodone, and antiemetics, drugs to suppress nausea and vomiting, are very commonly used in patients with cancer-related symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезболивающие препараты, такие как морфин и оксикодон, а также противорвотные средства, препараты для подавления тошноты и рвоты, очень часто используются у пациентов с симптомами, связанными с раком.

I'm using up all the pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переведу все болеутоляющие препараты.

Pain medications and antidepressants need evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она переведена Малькольмом С. Лайонсом и Урсулой Лайонс с введением и аннотациями Роберта Ирвина.

Initial treatment typically involves pain medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальное лечение обычно включает обезболивающие препараты.

After the benign tumor develops further the pain can not be alleviated with medication and minor to severe swelling starts to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как доброкачественная опухоль развивается дальше, боль не может быть облегчена медикаментозным лечением и начинает возникать незначительный или сильный отек.

Opioids may be useful if simple pain medications are not enough, but they are not generally recommended due to side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опиоиды могут быть полезны, если простых обезболивающих препаратов недостаточно, но они обычно не рекомендуются из-за побочных эффектов.

Amitriptyline is a medication which treats depression and also independently treats pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амитриптилин-это лекарство, которое лечит депрессию, а также самостоятельно лечит боль.

Efforts may include stopping the cause, pain medication, antihistamines, antibiotics, intravenous immunoglobulins or corticosteroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия могут включать в себя остановку причины, обезболивающие препараты, антигистаминные препараты, антибиотики, внутривенные иммуноглобулины или кортикостероиды.

Higher levels of pain medication may be needed related to abdominal incisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие уровни обезболивающих препаратов могут быть необходимы в связи с разрезами брюшной полости.

Pain medication would have no effect on the blood alcohol levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезболивающие не влияют на уровень алкоголя в крови.

A study showed women with red hair had a greater analgesic response to that particular pain medication than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что женщины с рыжими волосами имеют большую болеутоляющую реакцию на этот конкретный обезболивающий препарат, чем мужчины.

Pain management medications can include opioids and opioid-like analgestics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезболивающие препараты могут включать опиоиды и опиоидоподобные анальгетики.

I'm guessing that after you ran out of pain meds for your neck injury, you started self-medicating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я догадываюсь, что как только у вас закончились лекарства для вашей травмы шеи, вы начали самолечение.

Treatment often includes antibiotics, intravenous fluids, pain medication, and surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение часто включает антибиотики, внутривенные жидкости, обезболивающие препараты и хирургическое вмешательство.

Treatment involves avoiding activities that bring on the symptoms, pain medications such as NSAIDs, and splinting the thumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение включает в себя избегание действий, которые вызывают симптомы, обезболивающие препараты, такие как НПВП, и шинирование большого пальца.

In January 2002, Mustaine was hospitalized for the removal of a kidney stone and was administered pain medication that triggered a relapse of his drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2002 года Мастейн был госпитализирован для удаления почечного камня и получил обезболивающее, которое спровоцировало рецидив его наркотической зависимости.

Bursae that are not infected can be treated symptomatically with rest, ice, elevation, physiotherapy, anti-inflammatory drugs and pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурсы, которые не инфицированы, можно лечить симптоматически с помощью отдыха, льда, подъема, физиотерапии, противовоспалительных препаратов и обезболивающих препаратов.

Chronic pain medication is for alleviating long-lasting, ongoing pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронические обезболивающие препараты предназначены для облегчения длительной, продолжающейся боли.

Transdermal opioid pain medications are not typically recommended in the treatment of osteoarthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансдермальные опиоидные обезболивающие препараты обычно не рекомендуются при лечении остеоартрита.

Very rarely writes prescriptions for pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редко выписывает рецепты на обезболивающие.

He actually had a decent point, so we convinced the doctor to give him some pretty intense pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно мог сильно нам помочь, поэтому мы убедили врача дать ему довольно сильные обезболивающие.

He's on 20 different medications to manage his pain, his heart, how often he urinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на 20 разных препаратах, они держат под контролем боль, сердечный ритм, частоту мочеиспускания.

Typically intravenous fluids are given, a tube is placed through the nose into the stomach to decompress the intestines, and pain medications are given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно вводят внутривенные жидкости, через нос в желудок вводят трубку для декомпрессии кишечника и дают обезболивающие препараты.

Though evidence for pain medication and muscle relaxants is lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя доказательств для обезболивающих препаратов и миорелаксантов не хватает.

Patients with cervical fractures will likely be prescribed medication for pain control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам с переломами шейки матки, скорее всего, будут назначены лекарства для обезболивания.

Medication for swelling and pain, as well as tranquilizers, are often mixed into the elephant's food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства от отеков и боли, а также транквилизаторы часто подмешивают в пищу слона.

Medication may be placed in a solid form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство может быть помещено в твердую форму.

Was that a result of the medication she was taking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это результат приема лекарств?

No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты?

Clark, you have to ignore all these people crying out for help, in pain, every time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, тебе приходилось игнорировать всех этих людей кричащих о помощи, в боли, все время?

Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем оставлять записку буквально под носом, если все остальные действия просчитаны, чтобы причинить максимальную боль?

No method eradicates herpes virus from the body, but antiviral medications can reduce the frequency, duration, and severity of outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один метод не устраняет вирус герпеса из организма,но противовирусные препараты могут уменьшить частоту, продолжительность и тяжесть вспышек.

Medications such as methotrexate, chloroquine, or azathioprine may occasionally be used in an effort to decrease the side effects of steroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства, такие как метотрексат, хлорохин или Азатиоприн, могут иногда использоваться для уменьшения побочных эффектов стероидов.

Ten out of eleven patients were on antiretroviral medication and none scored within the demented range on the HIV Dementia Scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять из одиннадцати пациентов принимали антиретровирусные препараты, и ни один из них не набрал баллов по шкале ВИЧ-деменции в пределах нормы.

If the patient doesn't respond, new medications will be tried until there is a good fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пациент не реагирует, то новые лекарства будут пробоваться до тех пор, пока не будет хорошей подгонки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «medication for pain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «medication for pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: medication, for, pain , а также произношение и транскрипцию к «medication for pain». Также, к фразе «medication for pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information