Middle tint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Middle tint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
промежуточный тон
Translate

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

- tint [noun]

noun: оттенок, тон, краска, ненасыщенный тон, светлый тон, бледный тон

verb: слегка окрашивать, подцвечивать

  • pail tint - пастельный цвет

  • diffuse tint - диффузное прокрашивание

  • ground tint - краска для печатания фона

  • letting tint - цвет побежалости

  • powder tint - оттенок пудры

  • throwster tint - краситель для подцветки при кручении шелка

  • greenish tint - зеленоватый оттенок

  • a tint - оттенок

  • hypsometric tint guide - гипсометрическая цветная шкала высот

  • interference tint of mineral - цвет интерференции минерала

  • Синонимы к tint: tincture, color, flush, tone, cast, pigmentation, wash, tinge, shade, blush

    Антонимы к tint: fade, turn pallid, whiten, pale, lighten, beautiful, blanch, bleach, decolorize, etiolate

    Значение tint: a shade or variety of color.



The devil's wheel Was a large, flat disc, slightly raised in the middle, which revolved ever faster and faster and on which one had to keep upright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был большой и гладкий круг, который вращался с нарастающей скоростью. Надо было удержаться на нем.

Many Council members welcomed recent progress in the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены Совета Безопасности с удовлетворением отметили прогресс, наблюдающийся в последнее время в рамках ближневосточного мирного процесса.

And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, настоящим я объявляю, что принцессы Среднего Королевства, где бы они ни были, освобождаются от своих клятв и могут выходить замуж, за кого им нравится.

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

But the whites and grays had an amber tint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только черные и белые цвета имели янтарный оттенок.

Even the Catholic Church of the Middle Ages was tolerant by modern standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сегодняшним меркам даже католическая церковь средневековья была терпимой.

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

Says he turned up at the trailer, middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи.

That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства.

The Middle East stands on the verge of a new epoch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближний Восток стоит на пороге новой эпохи.

Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot 250 yards straight down the middle of the fairway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моисей подходит к метке и делает прекрасный удар на 250 ярдов к середине фарвея.

I thought your middle name was Edgar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что твое второе имя Эдгар.

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

Are the U.S. and Russia being sucked into war in the Middle East, and if so, how can escalation be averted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоят ли США и Россия на грани войны на Ближнем Востоке, и если так, как ее можно избежать?

People for whom “the Middle Ages” seems to mean “any time longer ago than the Nineteenth Century” have assumed this means these ideas were prevalent earlier as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыватели, для которых «Средние века» начинаются «от XIX века и ранее», сделали допущение, что нерегулярное принятие ванн было распространено и ранее.

With the heavily tinted lenses between them, she looks like some sort of exotic fish swimming in muddy water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря разделяющим их очень темным линзам она обретает сходство с экзотической рыбой, плывущей в темной от мути воде.

Because of the tinted windows, you can't make out who's inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тонировки стекол нельзя разобрать, кто внутри.

We finally cracked the metallic tint with those green rocks from Smallville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы почти поняли что за краситель в тех зеленых камнях из Смоллвилля.

Just like the tint that came off the motorcycle leathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В точности как на кожаной куртке мотоциклиста.

Sure, if I have a zit, I might put on some of that tinted cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если у меня прыщик, я могу воспользоваться каким-то маскирующим средством.

The streams of this region are of crystal purity-their waters tinted only by the reflection of sapphire skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручьи в этих местах кристально чисты - они отражают сапфировую синеву неба.

There in the wardrobe hung those wonderful robes-pink and blue and many-tinted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гардеробе висели чудесные платья - розовые, голубые и разноцветные.

A stout, middle-aged man, with enormous owl-eyed spectacles, was sitting somewhat drunk on the edge of a great table, staring with unsteady concentration at the shelves of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилой толстяк в огромных выпуклых очках, делавших его похожим на филина, сидел на краю стола, явно в подпитии, задумчиво созерцая полки с книгами.

The Passion was actually done as a performance piece back in the Middle Ages to incite people against the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсти Христовы снят практически для того, чтобы настроить людей против Евреев.

Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире...

Night seemed to be falling quickly now, accentuated by the musty tint of the stained glass windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Риме наступала ночь, и темноту в помещении храма усиливали цветные стекла витражей.

I'm gonna need a... a few cross pieces every 16 inches unless you want your sister to fall through in the middle of the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобятся еще несколько поперечных вставок по 16 дюймов, если, конечно, ты не хочешь, чтобы твоя сестра провалилась прямо посреди пьесы.

The carriages of the peers of France and of the Ambassadors, emblazoned with coats of arms, held the middle of the way, going and coming freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украшенные гербами экипажи пэров Франции и иностранных послов занимали середину проезда, свободно передвигаясь в обоих направлениях.

Consider the subtleness of the sea; how its most dreaded creatures glide under water, unapparent for the most part, and treacherously hidden beneath the loveliest tints of azure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только подумайте, до чего коварно море: самые жуткие существа проплывают под водой почти незаметные, предательски прячась под божественной синевой.

When I was in middle school, dad did four months of extensive research into the inner workings of city finance for a novel he was writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я училась в средней школе, папа четыре месяца тщательно исследовал финансовые потоки городской мэрии для романа, который он писал.

Sweetheart, do I look like the mother of a middle-aged man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, похожа я на мать взрослого мужчины?

They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.

Mrs. Sohlberg (he finally thought it out for himself) was like the rich tinted interior of a South Sea oyster-shell-warm, colorful, delicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Сольберг - словно раковина тропических морей, - пришло ему в голову сравнение, -нежная, теплая, переливчатая.

With his face shaved to a bluish tint, his mustache clipped short, and a cigar in his mouth, he did not look like a contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досиня выбритый, с подстриженными усами и сигарой во рту, он не похож на подрядчика.

If the tinth part av it was inside av me, it wud be a moighty binnefit to me intistines. Trath wud it that same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот если бы хоть десятая часть попала в мой желудок, это было бы не вредно для пищеварения!

It was also used as the substrate for the tintype photographic process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также использовался в качестве подложки для тинтайпного фотографического процесса.

The young painter Andrea Schiavone, four years Tintoretto's junior, was much in his company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой художник Андреа Скьявоне, на четыре года младше Тинторетто, часто бывал в его обществе.

Tintoretto helped Schiavone at no charge with wall-paintings; and in many subsequent instances he also worked for nothing, and thus succeeded in obtaining commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тинторетто бесплатно помогал Скьявоне с настенными росписями; и во многих последующих случаях он также работал бесплатно и таким образом добивался комиссионных.

In the hands of Tintoretto, the same event becomes dramatic, as the human figures are joined by angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках Тинторетто то же самое событие становится драматичным, поскольку к человеческим фигурам присоединяются Ангелы.

In the restless dynamism of his composition, his dramatic use of light, and his emphatic perspective effects, Tintoretto seems a baroque artist ahead of his time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В беспокойном динамизме своей композиции, драматическом использовании света и выразительных эффектах перспективы Тинторетто кажется художником эпохи барокко, опередившим свое время.

In 1929, Hergé began The Adventures of Tintin comic for Le Petit Vingtième, revolving around the exploits of fictional Belgian reporter Tintin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1929 году началась Эрже Приключения Тинтина для Ле Пти Vingtième, вращаясь вокруг подвигах вымышленного бельгийский репортер Тинтин.

Cigars of the Pharaoh saw the introduction of several characters who would gain a recurring role in The Adventures of Tintin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигары фараона видели введение нескольких персонажей, которые получат повторяющуюся роль в Приключениях Тинтина.

The drongos are mostly black or dark grey in colour, sometimes with metallic tints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дронго в основном черного или темно-серого цвета, иногда с металлическими оттенками.

Among other things, the color burst phase would often drift when channels were changed, which is why NTSC televisions were equipped with a tint control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо прочего, фаза цветового всплеска часто смещалась при смене каналов, поэтому телевизоры NTSC были оснащены регулятором оттенков.

The cover of the CD2 single is tinted differently from the CD1 single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка CD2-сингла окрашена иначе, чем у CD1-сингла.

Many tinted moisturizers, foundations and primers now contain some form of SPF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие тонированные увлажняющие средства, основы и грунтовки теперь содержат некоторую форму SPF.

NTSC receivers have a tint control to perform colour correction manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемники NTSC имеют регулятор оттенка для ручной коррекции цвета.

The mine is owned by Rio Tinto Group, a British-Australian multinational corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахта принадлежит Rio Tinto Group, британско-австралийской многонациональной корпорации.

Each ounce of colorant added to tint paint may contain between 5 and 20 grams of VOCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая унция красителя, добавляемого к тонирующей краске, может содержать от 5 до 20 граммов Лос.

The drongos are mostly black or dark grey in colour, sometimes with metallic tints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дронго в основном черного или темно-серого цвета, иногда с металлическими оттенками.

Kadaknath hens' eggs are brown with a slightly pink tint; they are poor setters and rarely hatch their own brood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца куриц кадакнатха коричневые со слегка розовым оттенком; они бедные сеттеры и редко высиживают свой собственный выводок.

The ferrotype, also called the melainotype or tintype, was America's first major contribution to the art of photography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферротип, также называемый мелаинотипом или тинтайпом, был первым крупным вкладом Америки в искусство фотографии.

Tintypes used the wet plate collodion process on an iron plate covered with some black stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тинтайпы использовали процесс мокрого пластинчатого коллодия на железной пластине, покрытой каким-то черным веществом.

Other treatments, for example the use of green-tinted oil, are not acceptable in the trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие методы лечения, например использование масла с зеленым оттенком, не являются приемлемыми в торговле.

Variations in value are also called tints and shades, a tint being a blue or other hue mixed with white, a shade being mixed with black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариации в значении также называются оттенками и оттенками, причем оттенок-это синий или другой оттенок, смешанный с белым, а оттенок-с черным.

Normal eye colors range from the darkest shades of brown to the lightest tints of blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные цвета глаз варьируются от самых темных оттенков коричневого до самых светлых оттенков синего.

Amber eyes are of a solid color and have a strong yellowish/golden and russet/coppery tint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янтарные глаза имеют сплошной цвет и сильный желтовато-золотистый и красновато-медный оттенок.

It doesn't even take long on the Tintin page to realize that Tintin is all about Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже на странице Тинтина не требуется много времени, чтобы понять, что Тинтин-это все о Бельгии.

L'agneau illustrated his portraits with outlines in wax crayons, and with tints of watercolor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Л'Аньо иллюстрировал свои портреты контурами восковых мелков и оттенками акварели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «middle tint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «middle tint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: middle, tint , а также произношение и транскрипцию к «middle tint». Также, к фразе «middle tint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information